Агенты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оперативники, представители, помощники, маклеры
Агенты! Пикап Тэмми Васкес был замечен в направлении к югу по Шоссе 34. |
Tammy Vasquez' pickup truck was spotted heading south on Route 34. |
Все мои агенты уже разместились в бухте Дейдлэнд, в ожидании настоящего груза. |
All my agents are already set up at Dadeland Cove, awaiting the real shipment. |
Когда агенты не работают в зарубежных командировках, они работают в полевых отделениях и штаб-квартирах. |
When not at an overseas assignment, agents serve in field offices and HQ positions. |
Однако агенты могут быть вызваны за границу гораздо раньше в зависимости от потребностей DSS. |
However, agents may be called overseas much earlier depending on the needs of DSS. |
что мы высококвалифицированные секретные агенты с крайне опасным набором навыков. |
But the point is we are highly trained covert operatives with an extremely dangerous set of skills. |
Интеллектуальные агенты часто описываются схематически как абстрактная функциональная система, подобная компьютерной программе. |
Intelligent agents are often described schematically as an abstract functional system similar to a computer program. |
Эта имитация желательных качеств указывает на то, что сильно связанные агенты ведут изменения, распространяя нормы через членов сети. |
This imitation of desirable qualities indicates that strongly connected agents lead change by spreading norms through network members. |
В масло также добавляют темный краситель, а также поверхностно-активные вещества и зарядные агенты, которые заставляют частицы принимать электрический заряд. |
A dark-colored dye is also added to the oil, along with surfactants and charging agents that cause the particles to take on an electric charge. |
Агенты, ориентированные на достижение цели, различают только состояния цели и состояния без цели. |
Goal-based agents only distinguish between goal states and non-goal states. |
Эти агенты были подготовлены для распыления из резервуаров, прикрепленных к самолетам на протяжении сотен миль. |
These agents were prepared to be sprayed down from tanks attached to airplanes over hundreds of miles. |
Существуют агенты для всех видов продукции, от сырьевых товаров до специализированного специального оборудования. |
There are agents for all kinds of products, from raw material commodities through to specialized custom equipment. |
Специальные агенты DSS расследовали кражи, нападения, изнасилования и убийства, среди прочих обвинений, по всему миру. |
DSS Special Agents have investigated thefts, assaults, rapes, and murders, among other charges, around the world. |
У Новой свободы есть свои агенты в США. |
New Freedom has sleeper agents here in the U.S. |
Во время Второй мировой войны агенты госдепартамента вновь были вовлечены в интернирование и обмен дипломатическими чиновниками вражеских держав. |
During World War II, State Department agents were once again involved in interning and exchanging diplomatic officials of enemy powers. |
Нелетучие жидкие агенты, такие как блистерные агенты и маслянистый нервно-паралитический агент VX, не легко испаряются в газ и поэтому представляют собой в первую очередь опасность контакта. |
Non-volatile liquid agents, such as blister agents and the oily VX nerve agent, do not easily evaporate into a gas, and therefore present primarily a contact hazard. |
These agents may be in liquid, gas or solid form. |
|
Ваши агенты выступают как потенциальные жертвы. |
Your agents go in as targets. |
Корпус имеет четыре уровня защиты для высших должностных лиц, и агенты идут на каждый уровень в соответствии с их опытом и лояльностью. |
The corps has four layers of protection for top officials and the agents go to each layer according to their experience and loyalty. |
Агенты Секретной службы обнаружили факт продажи с помощью покупателя. |
Secret Service agents discovered the sale with the help of the buyer. |
Западные люди бежали из провинции, и некоторые китайские христиане также подверглись нападению как империалистические агенты. |
Westerners fled from the province, and some Chinese Christians were also attacked as imperialist agents. |
Агенты посылали Роджеру просмотровые ордера, и он с Рут осматривал многочисленные дома. |
The agents sent Roger orders to view and he took Ruth to see a number of houses. |
Агенты должны чувствовать себя комфортно во время силового противостояния. |
Operators need to feel comfortable amidst violent confrontation. |
Индивидуальные моральные агенты не знают всего о своих конкретных ситуациях и, следовательно, не знают всех возможных последствий своих потенциальных действий. |
Individual moral agents do not know everything about their particular situations, and thus do not know all the possible consequences of their potential actions. |
Инфекционные агенты являются основной причиной диареи путешественников. |
Infectious agents are the primary cause of travelers' diarrhea. |
Эти агенты вновь и вновь говорили ему, что знают, что это сделал он. |
Those agents told him over and over again that they know he did it. |
Ее имя всплыло, но к сожалению, пока наши агенты добрались туда, она уже была мертва. |
Her name came up, but unfortunately, by the time our agent got there, she was already dead. |
Агенты вносят свой вклад во временную капсулу, только когда... когда... |
Agents only contribute to the Time Capsule when... when... |
Некоторые работники, такие как фотографы с места преступления, агенты по недвижимости, журналисты и ученые, делают фотографии в рамках другой работы. |
Some workers, such as crime scene photographers, estate agents, journalists and scientists, make photographs as part of other work. |
Все агенты сходятся в Южном углу. |
All agents converge on the South corner. |
Герою тайно помогают советы, амулеты и тайные агенты сверхъестественного помощника, которого он встретил перед своим входом в эту область. |
The hero is covertly aided by the advice, amulets, and secret agents of the supernatural helper whom he met before his entrance into this region. |
Но позади экрана, как в полупрозрачном зеркале, упрощённые агенты наблюдали, предсказывали и направляли движения мыши в вашей руке. |
But behind the screen, like in a two-way mirror, the simplified agents were watching and predicting and guiding your hand on the mouse. |
Осталось 8 дней до инаугурации, агенты по безопасности продолжают оцеплять маршрут парада и танцевальные залы. |
With only eight more days to the Inauguration, security along the parade route and in the ballrooms is beefing up... |
Агенты ФБР в соседней комнате подслушивали и готовились произвести арест. |
FBI agents in the next room were listening in and preparing to make an arrest. |
Он снимает акцент с вопросов, связанных с обоснованием и истиной, и вместо этого задает эмпирически вопрос о том, каких убеждений должны придерживаться агенты, чтобы выжить. |
It de-emphasizes the questions around justification and truth, and instead asks, empirically, what beliefs should agents hold in order to survive. |
Родственные химические соединения со сходной химической структурой и сходными свойствами образуют класс соединений, известных в совокупности как сернистые горчицы или горчичные агенты. |
Related chemical compounds with similar chemical structure and similar properties form a class of compounds known collectively as sulfur mustards or mustard agents. |
Как и другие фосфорорганические нервные агенты, VX может разрушаться в результате реакции с сильными нуклеофилами. |
Like other organophosphorus nerve agents, VX may be destroyed by reaction with strong nucleophiles. |
Для проверки лояльности все агенты СБУ периодически подвергаются допросам и проверкам на детекторе лжи. |
To test loyalty, all SBU agents are subjected to recurrent interrogations and lie detector tests. |
Государственные агенты имеют законное право записывать разговоры, но для того, чтобы раскрыть доказательства в суде, они должны получить ордер. |
State agents are lawfully allowed to record conversations but, to reveal the evidence in court, they must obtain a warrant. |
Здравствуйте Агенты Старк и Баннер, ФБР. |
Hey. Agents Stark and Banner, FBI. |
We have interests, missions, and agents there. |
|
Реферальные агенты платят Redfin, когда они закрывают указанные транзакции, за вычетом суммы любых возвратных платежей, которые Redfin может сделать клиентам. |
Referral agents pay Redfin when they close referred transactions, less the amount of any refund payments Redfin may make to customers. |
Наши агенты мертвы, а предатель, убивший их, не понес наказания. |
Our assets are dead, and the traitor who killed them is scot-free. |
Как агенты, вы должны уметь оставаться в здравом уме и трезвой памяти все время. |
As agents, you need to be able to keep your wits about you at all times. |
По этой причине для предотвращения этих проблем добавляются антипенные агенты, такие как силиконовые масла. |
For this reason, anti-foaming agents, like silicone oils, are added to prevent these problems. |
Меня допрашивали и чуть ли не пытали какие-то то секретные агенты. |
I was just interrogated and roughed up by some government spooks. |
Спецотдел прислал экспертов с пеной, нейтрализующей биоактивные агенты. |
Dyess AFB has flown in experts with bio-agent neutralizing foam. |
Как какая-то чертова компьютерная программа вычислила предателя, когда федеральные агенты не могли? |
How did some damn computer program spot a traitor when federal agents couldn't? |
Потому что агенты и вспомогательный персонал, за которыми вы надзираете, не ваша семья. |
Because the agents and the support personnel that you oversee are not your family. |
The agents walked round the yard, growing more and more mystified. |
|
Uh, Agents Cho and Rigsby will proceed with the interviews. |
|
Агенты Каупервуда тоже, разумеется, не сидели сложа руки, но вскоре убедились, что достигнуть цели не так-то легко. |
His emissaries were active enough, but soon found that their end was not to be gained in a day. |
Первоначально Байрон находился на острове Кефалония, где его осаждали агенты соперничающих греческих фракций, которые хотели завербовать Байрона для своих целей. |
Byron initially stayed on the island of Kephalonia, where he was besieged by agents of the rival Greek factions, all of whom wanted to recruit Byron to their own cause. |
Вы - федеральные агенты, и я жду от вас соответствующего поведения. |
You're federal agents, and I expect you to behave as such. |
Инфекционные агенты считаются активаторами Т-клеток, этапом, необходимым для активации аутоиммунных заболеваний. |
Infectious agents are considered T cell activators, a step needed for activation of autoimmune diseases. |
Патрули на районах следят за бомжами, засланные агенты, переодетые в бомжей. |
The districts still have guys watching the homeless, undercovers dressed as homeless... |
Agents just came out of nowhere. Then the code got all weird. |
|
Но ты должен пообещать, что сначала будешь звонить, потому что я не гарантирую, что агенты в холле не увидят в тебе или твоей... тележке угрозу и не начнут стрелять. |
But you have to promise that you'll call first, 'cause I can't guarantee that the agents in the lobby won't see you or your... cart as a threat and shoot you. |
- агенты влияния - agents of influence
- агенты изменений - change agents
- агенты спецслужб - intelligence agents
- американские агенты - US agents
- правительственные агенты - government agents
- 100% натуральные агенты - 100% natural agents
- автоматизированные агенты - automated agents
- агенты для представления - agents to represent
- агенты и консультанты - agents and advisors
- агенты, действующие на - agents acting on
- агенты, работающие - agents running
- агрессивные агенты - aggressive agents
- антидетонационными агенты - antiknock agents
- антидиабетические агенты - anti-diabetic agents
- антитромботические агенты - antithrombotic agents
- все агенты - all agents
- все агенты заняты - all agents are busy
- его агенты и сотрудники - its agents and employees
- и его агенты - and his agents
- их соответствующие агенты - their respective agents
- контрактные агенты - contract agents
- Критические агенты перемен - critical agents of change
- легирующие агенты - alloying agents
- новые агенты - novel agents
- флуоресцентные отбеливающие агенты - fluorescent whitening agents
- Наиболее распространенные агенты, используемые - most common agents used
- Основные агенты изменения - key change agents
- местные агенты по продаже - local sales agents
- химические агенты на работе - chemical agents at work
- пограничный контроль агенты - border control agents