Сюзерена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сюзерена - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
overlord
Translate
сюзерена -


Орден отказался от своих прав на Западе и принял польского короля в качестве сюзерена на востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Order signed away its rights in the west and accepted the Polish king as overlord in the east.

Послы были хорошо приняты чиновниками Горио, но они критиковали чиновников Горио за то, что их король не следовал приказам своего сюзерена Мункэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The envoys were well received by the Goryeo officials, but they criticized the Goryeo officials because their king did not follow his overlord Möngke's orders.

Например, человек может быть хозяином поместья для своих собственных арендаторов, но также и вассалом своего собственного сюзерена, который, в свою очередь, был вассалом короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a man might be Lord of the Manor to his own tenants but also a vassal of his own overlord, who in turn was a vassal of the King.

Однако захват Терезы в 1120 году привел к признанию Леонского сюзерена-корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Theresa's 1120 capture led to the recognition of Leonese overlord-ship.

Это, однако, не означает, что первоначально греческий народ из Смирны принял своего сюзерена, но обе стороны терпели друг друга из-за особых потребностей в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does not however mean that the original Greek people from Smyrna accepted their overlord but both sides tolerated each other because of specific needs at the time.

В Англии при феодальной системе Земля обычно передавалась путем субинфеодации, а отчуждение требовало разрешения от сюзерена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England under the feudal system, land was generally transferred by subinfeudation and alienation required licence from the overlord.

Немедленно, государь! - вскричал милый Жак. -Иначе здание суда будет двадцать раз разгромлено, права сюзерена попраны, а судья повешен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gossip Jacques exclaimed, Instantly, sire! there will be time to sack the bailiwick a score of times, to violate the seignory, to hang the bailiff.

Эти требования должны были повторяться так часто, как только происходила перемена в личности сюзерена или вассала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These requirements had to be repeated as often as there was a change in the person of the suzerain or vassal.

Рыцарь отдавал дань уважения своему сюзерену, давая клятву верности и принимая на себя обязательство нести военную службу для своего сюзерена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The knight paid homage to his overlord by taking a vow of loyalty and accepting the obligation to perform military service for his overlord.

Он получил разрешение от своего сюзерена построить голубятню или две на землях своего поместья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was granted permission by his overlord to build a dovecote or two on his estate lands.

В Хартии могут быть записаны имена как подданного короля, так и его сюзерена в списке свидетелей, прилагаемом к гранту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A charter might record the names of both a subject king and his overlord on the witness list appended to the grant.

Тевтонский орден смотрел на папу как на своего сюзерена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Teutonic Order looked to the Pope as its suzerain.



0You have only looked at
% of the information