Толику - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Толику - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shred
Translate
толику -

капельку, каплю, чуточку, крошку, чуть-чуть


Мы тратим горы человеко-часов на решение вопросов, требующих лишь толику этого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spend mountains of man-hours on issues which should take only a fraction of that time.

Если Хамберстоун хоть на малую толику прав, то мы на коне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Humberstone is even a quarter of a scintilla near right, we are made.

Несмотря на то, что она предсказывала лишь малую толику катастроф и многие из них не могла предвидеть, ее предсказания были точны на 100%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though she only predicted a fraction of disasters and there were many that she could not foresee, her predictions were 100% accurate.

Откупорив бутылку, я налил Пат добрую толику рома в чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I uncorked the bottles and poured Pat a good dose into the tea.

Они интересны и полезны, но рассказывают лишь малую толику генетической картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are interesting and useful, but only tell a fraction of the genetic picture.

Дайте ему хотя бы толику того, что дали сегодня этой толпе народу, и наши рекламные лозунги будут круглосуточно крутиться вплоть до дня выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give him a little of what you gave those folks in the crowd today, and we can run ads 24/7 till election day.

Что до меня, я предпочитаю толику несовершенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myself, I prefer a touch of imperfection.

И я понял, что вся бизнес-империя, скорее всего, потерпит крах, если я не внесу свою толику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I realized that the whole empire was likely to come crashing down unless I chipped in a chip.

В лучшем случае вы можете ухватить лишь малую толику этого лихорадочного глобального калейдоскопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At best you can grab a mere crumb of this frenetic global kaleidoscope.

Обычных людей, самых обычных, но заслуживших при этом толику исключительности в своей жизни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ordinary people, but ordinary people who deserve a bit ofthe extraordinary in their lives.

Я не ошибся, уловив мельчайшую толику сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I catch the tiniest hint of a doubt?

Мне нравится, как все считают, что это так чудно и наивно с моей стороны, ожидать толику уважения к частной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love how everyone thinks it's so quaint and childlike of me to expect a modicum of privacy around here.

Я была бы счастлива умереть за малую толику того, что было у Ангела,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be happy to die For a taste of what Angel had

В душе он желал им обрести хоть малую толику ее достоинств и светлой красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had it in his heart to wish that they could possess, in some small measure, her goodness and glory.

Все это составляет лишь малую толику того, что раньше делало персонализацию доступной для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this comes at only a fraction of what the cost used to be making personalization affordable for everyone.

Моя новая солнечная батарея обеспечит неограниченный объем чистой энергии, за малую толику того, что мы платим теперь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new solar battery will provide an endless supply of pollution-free energy at a fraction of the present cost.

Я благодарен даже за малую толику внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am grateful for even my few crumbs of attention.

Напротив, он пылко и растроганно благодарил за малую толику человеческого тепла, нежданной доброты, едва не плача при этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, he was burningly, poignantly grateful for a piece of natural, spontaneous kindness: almost to tears.

Этот бесстыдный рассказ заключает в себе толику правды и я должна сказать, что этим же утром напишу всем трем папам, чтобы вас сняли с этой должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It bears the ring of truth and I must therefore tell you that I have written to all Popes recommending your excommunication.

Домовладение представляет собой статус и малую толику экономической безопасности, по сравнению с арендой, которая может потреблять большую часть доходов низкооплачиваемых городских рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Home ownership represents status and a modicum of economic security, compared to renting which may consume much of the income of low-wage urban workers.

Разжижаешь ту толику мозгов, что у тебя осталась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're liquefying whatever brains you have left.

Ты знаешь, что мы используем лишь малую толику магии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know it's a small magic we use.

Учитывая их возмущение мы не можем положиться даже на малую толику практичности в их рассуждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given their outrage we can't count on practicality to ever figure into their thinking.

Мы, люди, такие мелочные, так безнадежно ищущие одобрения, мы сделаем что угодно, если это принесет нам хотя бы малую толику почтения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're people so marginalized, so desperate for approval, we'll do anything to hold on to what little respect we can get.

Лишь некоторые из них получали от этого толику удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that some of them enjoyed it a bit too much.

Телефонный коммутатор, огромное море света, мог принимать лишь малую толику входящих звонков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The telephone switchboard, a vast sea of light, could handle only a fraction of incoming calls.

И только я понадеялась, что смогу завоевать толику уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just when I thought I might get even the slightest bit of respect.

Каждое утро я наношу толику ванили на кожу за ушами... делов-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sol dab a little bit of vanilla behind my ears every morning - big deal.

Его одинаково уважали и боялись. Он задирал задир, и вносил толику новшества и галантности в этот процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feared and respected in equal measure, he was a bully's bully, and brought a degree of class and innovation to the whole bullying game.

Даже этот фильм, когда он будет завершён, станет лишь способом получить одобрение и поощрение, свободу от неожиданностей, толику спокойной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even this film, when completed, will become a device to deliver a certain amount of stimulation devoid of surprises, and a measure of time spent in peace

Мы могли бы вырабатывать его за толику нынешних стоимости и времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could develop it for a fraction of the price and a fraction of the time.

Он уничтожил своего избранника чтобы не позволить посредственности разделить хоть малую толику его славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He destroyed his own beloved... rather than let a mediocrity... share in the smallest part of his glory.



0You have only looked at
% of the information