Убедятся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Убедятся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
make sure
Translate
убедятся -


Они убедятся на деле, что Пернелл съехал с катушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll see for themselves Pernell's not on his rocker.

А с ним Сан и несколько доверенных людей, убедятся, что киликийцы верны условиям сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanus and a clutch of trusted men to ensure the Cilicians stay true to bargain.

К тому же они лишний раз убедятся, что наши копи заслуживают доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, they will have learned for the thousandth time to have confidence in Ward Valley.

Российские лидеры не отведут свои войска и не восстановят контроль на границе, пока не убедятся, что Киев готов признать сепаратистов и придать им определенный политический статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian leaders will not withdraw their forces, or restore control of the border, until they first see that Kyiv is willing to give political status and recognition to the separatists.

Я пошлю к нему людей, пусть подежурят ночью, убедятся, что он от нас не сбежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll put Scaia and Federman on him for night shift, make sure he didn't go rabbit on us.

Как только палестинцы убедятся в том, что существует возможность для построения подлинного мира и независимости, они заставят Хамас действовать в соответствии с ней - или выберут партию, которая будет это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Palestinians are convinced that there is an opportunity for genuine peace and independence, they will press Hamas to act on it - or elect a party that will.

Потому что если вы хотите купить одну из этих резиденций, они не хотят вас видеть, пока не убедятся, что вы можете заплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if you want to buy into one of these residences, they don't want you unless they can ensure you can pay.

Пусть поищут другие части устройства или убедятся, что бомба взорвалась полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna want to find the other pieces of the device, make sure it's fully detonated.

Пусть наши консультанты убедятся, что журналист придерживается сценария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you tell our advisors to make sure the interviewer doesn't stray from our script?

Тоби, мы понимаем ваши затруднения но, я говорю вам, комиссия не будет иметь доверия среди наших людей пока они не убедятся, что в ней есть сторонники интересов рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toby, we understand your predicament but the commission won't be credible with our people unless they know there's someone on it who's a friend of labor.

Вот что, а давай сегодня затусим, после того, как они убедятся, сколько пощёчин доведут меня до заикания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tell you what, let's hang out tonight after they see how many slaps it takes to give me a stutter.

Ведь это прототип автомобиля для незрячих. И его не выпустят на проезжую часть, пока не убедятся в его абсолютной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this vehicle is a prototype vehicle, and it's not going to be on the road until it's proven as safe as, or safer than, today's vehicle.

И они убедятся в нашей жестокости увидев разделанные, изуродованные и искалеченные тела своих братьев, которые мы оставим после себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they will find the evidence of our cruelty in the disemboweled, dismembered and disfigured bodies of their brothers we leave behind us.

Все вскоре убедятся, что он сомнительная личность, и не придадут значения его словам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man would soon show himself disreputable enough to make people disbelieve him.

А когда Я объявлю наш союз против тех, кто хочет обесчестить мой дом и нашу Республику, они убедятся, что слух заполонит суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I announce our alliance against those who seek to dishonor my house and our Republic, they will make sure word is spread throughout the court.

Они считают свою семью своим стадом и будут держаться на расстоянии до тех пор, пока не убедятся, что незнакомец им не угрожает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They regard their family as their flock, and will keep their distance until they are sure a stranger is not a threat.

Даже не имея такого врача, они могут положиться на других людей, которые добудут им разрешение на парковку для инвалидов или убедятся, что заявление на получение инвалидности оформлено полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when they don't, they have others who can advocate for them, who can get them that disability placard or make sure the disability application is completed.

рабы убедятся в надежности всего нашего предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would demonstrate to the slave communities the viability of our enterprise.

Они не согласятся на усиленный контроль, пока не убедятся, что это сдержит более строгое регулирование или, возможно, ликвидирует некоторых конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industry will not agree to increased regulation unless it believes this will stave off even more regulation or perhaps knock some competitors out of the market.



0You have only looked at
% of the information