Ударь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ударь меня по лицу, сукин ты сын. |
Hit me in the face, you son of a bitch. |
Да, давай, ударь по мячу. |
Yeah, go on, go on, hit the ball. |
Просто сосредоточься на звуке. И ударь со всей силы по мячу, хорошо? |
Now just concentrate on the beep, swing as hard as you can and keep your ear on the ball. |
Ударь меня, или сделай что-то в этом роде, если хочешь вызвать темную сторону, мой альтер не приходит что бы делать добро. |
Evil me, or whatever you want to call him, he's not going to make an appearance. |
Когда он расслабится, ударь его по голове стулом. |
Then, when he's least expecting it, bash his head in. |
Ударь так, как будто ты избавляешься от мяча, как ты это сделал с сахаросодержащими напитками прошлым летом. |
Kick it like you kicked sugary drinks last summer. |
Fine. Then just punch him in the head till he falls down. |
|
If I smite you, you will fall, which makes me a dead man. |
|
Ну ударь! - посоветовал фельдкурат. |
' All right, then, give me one,' the chaplain answered. |
If you just kick it at the bottom really hard, that should do it. |
|
Возьми сковородку и ударь его по голове. |
Grab a frying pan and bang it on the head. |
If you want, punch him a dozen times. |
|
Ведж, ударь по регулятору энергии на северной вышке. |
Wedge, go for the power regulator on the north tower. |
Ударь в барабан. |
Bang the drum. |
Punch me in the stomach. |
|
Ударь эту штуковину, она останавливается так все время. |
Hit that thing, It stops like that all the time. |
Punch me in the stomach right here. |
|
Slash it while she least expects it. |
|
You hit him hard, hit him fast. |
|
Hit him right and he'll go down like a lamp. |
|
Go get love a house round kick. Right in the heart. |
|
Go inside... bang the drum... and find out. |
|
И иногда она начинает немного шататься, и может потерять равновесие, поэтому просто... ударь её бедром. |
And sometimes it gets a little wobbly, and it might get out of balance, so if you just... give it a hip check. |
Это не ссора, - успокоил его рыцарь, - а просто дружеский обмен любезностями. Ну, монах, ударь, как умеешь. Я устою на месте. Посмотрим, устоишь ли ты. |
No brawling, said the Knight, it is but a friendly interchange of courtesy.-Friar, strike an thou darest-I will stand thy blow, if thou wilt stand mine. |
Ну ладно, ударь вот сюда. |
All right, then hit it right here. |
And please, Sister Sara, please hit it a straight blow, not a glancing one, huh? |
|
Ударь Уна Менс и сама себя убьешь. |
Strike at the Una Mens and you shall be your own victim. |
А вы ударьте по нему всем, что есть. |
You guys get behind and hit it with everything you have. |
Now jab her! She needs to know you mean it. |
|
Kick Him in the Bourbon Balls. |
|
Strike me down, you sprites, you elves, you glorious blue jets! |
|
Возьмите нож, прислоните его плоской стороной к стреле и ударьте по нему рукояткой револьвера. |
Take the knife, put the flat part over the end... and hit it with the gun. |
И не ударьтесь головой. |
And mind your head. |
Banged on it once to scare off a possum. |
|
Если эта дискуссия уже обсуждалась раньше, ударь меня форелью и дай мне ссылку, и я больше не буду упоминать об этом! |
If this is a discussion that has been gone over before, whack me with a trout and give me a link, and I won't mention it again! |
Просто ударь клюшкой. |
Just swing the club, feel the club. |
Читатели ответили ей с помощью получившего огромную популярность в сети мема под названием «Ударь стерву как следует», и он существует уже несколько лет. |
Readers replied to her story with a viral meme called “Smack the bitch up,” which had been around for years. |
Если я еще раз это скажу - ударь меня. |
Yeah, next time I say that, just slap me in the face. |
Давай же, ударь меня, пни. |
Go on, beat me, kick me. |
Punch me in the stomach right now. |
|
And now with the hammer, hit the sack three times. |
|
Give me a slap, we'll run out, throw ourselves in the sea... |
|
Strike the Gold and Best Pal finished one-two. |
|
Gently bonk the shark on the nose with this. |
|
Ударьте в квадрат на северо-востоке на пересечении улиц Кузар и Ирдис. |
Hit the northeast corner of Qusair Street and Idris. |
- ударь меня - hit me
- ударь его - hit him
- ударь меня по лицу - hit me in the face
- просто ударь по нему - just hit it
- ударь по мячу - hit the ball