Расслабится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
забыть, не переживай, выпить, уехать, вздохнуть, не волнуйся, успокоиться, не парься, не обращай внимания
Yeah, we were hoping he might ease up on himself a little. |
|
Он не покажет мне бумаги, ну так немного расслабится чтобы я смог выжать из него что-нибудь полезное. |
He won't let me see his files, but maybe he'll relax enough to drop his guard so that I can finesse a little information out of him. |
И не расслабится ни на грамм, пока нарушителя не обротают, - как она говорит, не приведут в соответствие. |
And she don't relax a hair till she gets the nuisance attended to - what she calls adjusted to surroundings. |
The papers have headlines, rich tourists can relax. |
|
I thought once she saved the world, she'd let loose a little. |
|
Then, when he's least expecting it, bash his head in. |
|
Когда я хлопну в ладоши, все твое тело полностью расслабится... |
When I clap my hands. Your entire body will be completely relaxed... |
Мне нравился тот факт, что вы никогда не позволяли мне расслабится. |
I loved the fact that you never let me off the hook. |
Я годами наносил на карту сеть зон где ты можешь быть в безопасности, расслабится и передохнуть. |
I've mapped out a network of zones over the years where you can land safely, lay low, and rest up. |
Can you ever just give it a rest? |
|
Теперь я могу расслабится и избавиться от своих Дарт-газов. |
Now I can let loose my Darth farts. |
После того как барьер будет достигнут, система расслабится в другом минимальном состоянии за время, называемое временем релаксации. |
After the barrier has been reached, the system will relax into the other minimum state in a time called the relaxation time. |
I want to sit down, relax and unwind. |
|
He'd relax, open his big mouth. |
|
Как насчет расслабится выпить и посидеть эту четверть и ты будешь играть снова во второй половине, ОК? |
How about you relax and have a drink and sit out this quarter and you'll play again in the second half, okay? |
Из того что ты слышала, они помогут мне расслабится и витать в облаках? |
From what you've heard, will they make me giddy and light-headed? |
Мне кажется, Сэм отталкивает воспоминания, чтобы справиться со стрессом, но на выходных он расслабится и может что-нибудь вспомнить. |
I think Sam blocked things to try and cope, and this weekend, he'll be relaxed, he might remember something. |
Основная книга состоит из пяти разделов, а именно: начать, развлечение, малыш, постучать и расслабиться. |
The main book has five sections, namely Begin, Entertainment, Babe, Knock, and Relax. |
Неужели я так много прошу у вселенной, чтобы один раз только один раз, только одно единственное, хоть раз в жизни расслабиться? |
is it really too much to ask the universe that once just once, just one single, solitary time you conspire with my desire to have a good time? |
Тело напрягается, когда должно расслабиться. |
The body's tense when it should be relaxed. |
В Киеве сегодня много оживленных кафе, баров и других красивых мест, где люди могут расслабиться и отдохнуть. |
Drivers now allow pedestrians to cross the street, as in Geneva or Munich (while in Moscow people must still dash aside from onrushing cars impervious to pedestrian safety). |
В седьмом эпизоде мультсериала 1994 года ТИК герои проводят ночь, чтобы расслабиться в местном ночном клубе супергероев. |
In the seventh episode of the 1994 animated series The Tick, the heroes take a night to relax at a local superhero nightclub. |
У Эйприл только что закончилась ее смена, и она не прочь немного расслабиться. |
April just finished her shift, she's looking to blow off some steam. |
Она тоже помогает тебе расслабиться? |
Diane help take the edge off, too? |
Это был единственный раз когда я видела, что он разрешил себе расслабиться и наслаждаться. |
It was the only time I've ever seen him let loose and enjoy himself. |
I come here a lot when I need to decompress. |
|
Не могут расслабиться, пока не положат органы в свои холодильнички |
They can't relax until they've got live tissue in their coolers. |
Все номера оформлены в традиционном стиле, они имеют высококачественные комфортабельные кровати, на которых вы сможете расслабиться и почувствовать себя превосходно. |
All our guest rooms are furnished in traditional decor and our highly comfortable beds invite you to relax and feel well. |
I was at the hotel bar trying to unwind, have a drink. |
|
Кромешная тьма, ты не можешь расслабиться, потому что знаешь это начнётся снова, ты только не знаешь когда. |
It's pitch dark, you can't relax cos you know it's going to start again, you just don't know when. |
Он заставил себя поглубже усесться в кресле, расслабиться, тщательно обдумать услышанное. |
He had to hold himself in his chair, to relax, to remember. |
Я думаю, если вы в этот момент не можете расслабиться и хорошенько отдохнуть я не вижу как спальные принадлежности изменят ситуацию. |
I think if you can't stretch out and get some solid rest at that point I don't see how bedding accessories really make the difference. |
People play it to relax, unwind... |
|
Это довольно таки хорошо — по крайней мере один раз в год женщины могут отдохнуть и забыть обо всех этих тарелках, приготовлении, детях, взять журнал и расслабиться на кушетке. |
This is pretty nice — at least once a year women can take a break and forget about all those dishes, cooking, kids, take a magazine and relax on a coach. |
Окажется ли она суровой, где лучше быть на чеку и готовым ко всему, или она будет благоприятной, и можно расслабиться. |
It will be harsh, and you'd better be anxious and be stressful, or it's going to be an easy world, and you have to be different. |
Могу ли я предложить, чтобы все немного расслабились и расслабились, потому что дискуссия становится очень жаркой. |
Can I suggest that everybody sits back for a while and relaxes a bit, because the discussion is getting very heated. |
Знаю - дышать, расслабиться, прилагать все усилия, для возвращения в стартовый состав. |
I know - breathe, relax, work diligently to regain my spot. |
How does a guy find relaxation in this lousy town? |
|
Я в Вудстоке с Адамом, у нас типа романтической поездки для двоих, ну знаешь, чтобы расслабиться и добавить новизну отношениям. |
I am up in Woodstock with Adam 'cause we're doing this, like, couples getaway to just, you know, relax and recharge. |
Даже уединение в мастерской Леонардо да Винчи не помогает расслабиться... |
Not even the calm of Master da Vinci's workshop is enough to ease my mind. |
You're telling me to ease up when our clients are leaving? |
|
Dude, I think you can afford to rove it down a notch. |
|
Я воспользуюсь тем, что ты расслабился, Думая, что все закончено. |
I will take advantage of your relaxation, thinking everything is over. |
It should relax the milk ducts. |
|
Слушай, это шанс расслабиться, так что отоспись, приди в себя после смены часовых поясов. |
Listen, it's a chance to relax, so you should take a nap and get rid of your jet lag or read. |
Наконец, великодушно пожертвовав большую часть средств трибунала, правительства финансирующих стран не могут просто расслабиться и наблюдать со стороны. |
Finally, having generously contributed most of the tribunal's funds, donor governments cannot just sit back and watch. |
Пау Хана, Гавайский термин для обозначения законченной работы, - это время, чтобы расслабиться и расслабиться после долгого рабочего дня. |
Pau Hāna, a Hawaiian term for “finished work,” is a time to relax and unwind after a long workday. |
Германии придется расслабить свой любимый кошелек, и Франции придется отказаться от части своего драгоценного политического суверенитета. |
Germany will have to loosen its beloved purse strings, and France will have to surrender some of its precious political sovereignty. |
Наконец, путешествие позволяет просто расслабиться и хорошо провести время. |
Finally, travelling allows simply to relax and have a good time. |
Just what one needs from time to time. |
|
I come here to relax, to have a good time! |
|
Кроме того, расслабление мышц челюсти поможет расслабить мышцы в области прямой кишки, метод, используемый рожающими женщинами. |
Also relaxing one's jaw muscles will help to relax the muscles in rectal area, a method used by women giving birth. |
Не знающие покоя руки прекратили движение, и чувствительные мускулы на лице внезапно расслабились. |
The Archmage's stillness was that of an automaton; the restless hands ceased moving, and the long, sensitive muscles of the face suddenly slacked. |
Есть два варианта, можно расслабиться или возбудиться. |
Now, we can have two settings, you can have relaxing or reinvigorate. |
Иногда, если расслабиться, даже закрыть глаза, хорошенько подумать, можно что-то и вспомнить. |
Sometimes if you just relax, even close your eyes, play it back, you might remember something. |
I want my wife to be relaxed - all weekend long. |
|
Look, I just want you to loosen up. |
|
It's not my muscles I can't relax, it's my vertebrae. |
- расслабиться полностью - relax completely
- постарайся расслабиться - try to relax
- закрыть глаза и расслабиться - close your eyes and relax
- иметь возможность расслабиться - be able to relax
- Вы могли расслабиться - you could relax
- возможность расслабиться - possibility of relax
- некоторые расслабиться - some relax
- расслабиться размотки - relax unwind
- ты можешь расслабиться - you can relax
- я могу расслабиться - i can relax
- расслабиться с чашкой кофе - relax with a cup of coffee
- расслабиться и время хорошее - relax and have a good time
- можно расслабиться и получать удовольствие - can relax and enjoy
- попытаться расслабиться - try to relax
- растянуть и расслабить - stretch out and relax
- что ты делаешь чтобы расслабиться - what do you do to relax
- просто расслабиться и наслаждаться поездкой - just relax and enjoy the ride
- расслабиться после дня - relax after a day
- расслабиться чтение - relax reading
- просто сидеть сложа руки и расслабиться - just sit back and relax
- расслабить праздник - relax holiday
- расслабиться после напряженного - relax after a busy
- расслабиться и зарядиться энергией - relax and recharge your batteries
- мы не можем расслабиться - we cannot relax
- расслабиться чувак - relax dude
- расслабиться и восстановить - relax and recover
- позволяет расслабиться - allows you to relax
- расслабиться и быть самим собой - relax and be yourself
- мне нужно расслабиться - i need to relax
- я расслабиться с - i relax with