Уделение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уделение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Giving
Translate
уделение -

выделение, выкраивание, предоставление, отдание, отдача


Уделение особого внимания автоматическим автоматизированным системам для закупок и получения дохода будет значительно способствовать ограничению коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Placing an emphasis on automated, computer-based systems for procurement and revenue collection will go a long way to limit corruption.

Одним из конкретных примеров является удаление всего содержания о династии Ядавов и уделение большого внимания Санскритизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One specific example is removal of entire content about Yadav dynasty and putting a lot of emphasis on Sanskritisation.

Политика, ведущая к нехватке продовольствия, включала внедрение общинной системы и уделение особого внимания несельскохозяйственным видам деятельности, таким как производство стали на заднем дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policies leading to food shortages included the implementation of the commune system and an emphasis on non-agricultural activities such as backyard steel production.

Эти задачи включают в себя уделение времени принятию решения, использование как головы, так и сердца, а также оценку важных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tasks include taking time in making the decision, using both the head and heart, and assessing important values.

Уделение проблеме низкооплачиваемого и неоплачиваемого труда по уходу приоритетного внимания в рамках усилий по сокращению масштабов нищеты внесет существенный вклад в повышение благосостояние населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Placing low-paid and unpaid care work at the core of poverty reduction efforts will make a substantial difference to human welfare.

Например, уделение должного внимания семейству растений имеет важное значение для борьбы с вредителями и патогенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, giving adequate attention to plant family is essential to mitigating pests and pathogens.

Вместо того, чтобы брать око за око, Иисус призывает нас не сопротивляться злу, потому что уделение нашего внимания злу просто приглашает больше зла в нашу жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than taking 'an eye for an eye', instead Jesus encourages us not to resist evil, because giving our attention to evil just invites more evil into our lives.

В числе позитивных итогов этих усилий можно назвать уделение особого внимания развитию детей и роли отцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Positive outcomes from these efforts include increased attention to child development and to the role of fathers.

Уделение им внимания только заставляет их хотеть быть более фиолетовыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giving them attention only makes them want to be more purple.

Поддержка расширения программ социального обеспечения во время депрессии включала уделение особого внимания женщинам в семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support for increasing welfare programs during the depression included a focus on women in the family.

Оказание поддержки и выделение финансовых ресурсов на освоение возобновляемых источников энергии и уделение особого внимания предоставлению финансовых ресурсов малым островным развивающимся государствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providing support and financial resources for renewable energy, and giving special consideration for funding for SIDS.

Комитет приветствует уделение приоритетного внимания вопросам безопасного материнства в рамках новой национальной политики в области охраны здоровья, о чем говорится в пункте 112.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee welcomed the prioritization of Safe Motherhood in the new national health policy as reported in paragraph 112.

В будущем необходимо будет обеспечить уделение внимания международной общественностью вопросам сертификации лесопользования и маркировки лесохозяйственной продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International attention to the issues of certification of forest management and labelling of forest products should be put into perspective.

Одна из делегаций высказала опасения в связи с уделением повышенного внимания борьбе с нищетой, что могло бы отвлечь усилия от более общих проблем развития и права на развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One delegation warned against the current focus on poverty reduction which could distract from broader development issues and the right to development.

Затем может быть проведено полное физическое обследование с уделением особого внимания выявлению возможных органических источников ФТТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, a complete physical examination may be done, with special attention being paid to identifying possible organic sources of FTT.

Губернатор также заявил, что в сферу образования будут направлены дополнительные ресурсы с уделением особого внимания техническому и профессиональному обучению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Governor also said that further resources would be put into education with special attention to technical and vocational training.

С учетом этого оптимальным решением могло бы являться совершенствование существующих статистических систем с уделением большего внимания не созданию новых, а более широкому использованию уже имеющихся систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The optimal solution might therefore lie in improving the existing statistical systems and focusing on their dissemination instead of creating new ones.

Необходимо анализировать, продолжать дальнейшую разработку и шире применять соответствующие технологии с уделением особого внимания развивающимся странам и недорогостоящим технологиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More appropriate technologies, with particular attention to developing countries and low-cost technologies, should be reviewed, developed and put into application.

Аналогичный форум был проведен в 2002 году с уделением основного внимания вопросам консультаций по профориентации и обеспечения всесторонних возможностей для молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar forum was held in 2002 focusing on the issues of Career Guidance and Youth Empowerment.

Его две основные цели заключаются в повышении качества и расширении доступа к высшему образованию с уделением особого внимания гендерному равенству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its two main goals were to improve quality and broaden access to higher education, with an emphasis on gender equity.

Чтобы вместить больше учеников, учителя часто сталкиваются с сокращением части уроков или уделением меньше времени каждому ученику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to accommodate more learners, teachers are often faced with cutting parts of lessons or dedicating less time to each student.

Мы признаем полезный анализ трех компонентов, приведенный в докладе, с уделением особого внимания четырем преступлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recognize the useful analysis of the three pillars set out in the report, addressing the four crimes in focus.

В его задачу входит консультирование министров по проблемам генетики человека с уделением особого внимания социальным и этическим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its remit is to give ministers strategic advice on the issue of human genetics, with a particular focus on social and ethical issues.

Главным компонентом этой политики в сельскохозяйственном секторе является индустриализация с уделением основного внимания сельскохозяйственному развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central component of this policy in the agricultural sector revolves around the Agricultural Development Led Industrialization strategy.

Разъяснить правила безопасности на подъемах и спусках с уделением особого внимания вождению в условиях горных дорог и в других сложных топографических условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explain how to climb and descend gradients safely, emphasizing driving in mountainous and other particular topographic conditions.

Разработка и осуществление стратегии распространения знаний, просвещения и коммуникации в области репродуктивного здоровья с уделением особого внимания вопросам планирования размеров семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An information, education and communication strategy for reproductive health, focusing on family planning, has been devised and developed.

Это является важной вехой на пути к более долгосрочному экономическому планированию и планированию людских ресурсов для Ирака с уделением особого внимания пяти приоритетам национального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a significant milestone towards longer-term economic and human development planning for Iraq, centring on five national development priorities.



0You have only looked at
% of the information