Удельную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Глинистые минералы обычно имеют удельную площадь поверхности в диапазоне от 10 до 1000 квадратных метров на грамм твердого вещества. |
Clay minerals typically have specific surface areas in the range of 10 to 1,000 square meters per gram of solid. |
Дополнительная связь между молекулами воды также дает жидкой воде большую удельную теплоемкость. |
The extra bonding between water molecules also gives liquid water a large specific heat capacity. |
Таким образом, высокооборотный двигатель будет иметь вдвое большую удельную мощность, но при этом будет сжигать по меньшей мере вдвое больше топлива. |
Thus the high-revving engine will have twice as high a specific output, but will burn at least twice as much fuel in the process. |
Кроме того, процесс предварительного легирования снижает анодный потенциал и приводит к высокому выходному напряжению ячейки, что еще больше увеличивает удельную энергию. |
Additionally, the pre-doping process lowers the anode potential and results in a high cell output voltage, further increasing specific energy. |
БПЛА, будучи спроектированы как многофункциональные платформы, часто имеют удельную стоимость, которая не подходит для регулярного одноразового использования в миссии. |
UAV's, being designed as multi-use platforms, often have a unit cost that is not appropriate for regular one-time expendable mission use. |
Это снижает удельную стоимость продукции и не препятствует дальнейшей сервисной работе. |
as part of Asx motifs or ST motifs such that the Asx, serine or threonine is the N cap residue. |
Это особенно актуально для автомобильного транспорта, который обеспечивает наибольшую долю объема внешнеторговых перевозок Турции, в частности грузов, имеющих наибольшую удельную стоимость. |
This is particularly relevant as the road transport has the highest share in Turkish foreign trade, especially for goods having the highest unit value. |
Ленточные носители обычно имеют выгодную удельную стоимость и длительную архивную стабильность. |
Tape media generally has a favorable unit cost and a long archival stability. |
В термодиффузионном анализе теплопроводность-это теплопроводность, деленная на плотность и удельную теплоемкость при постоянном давлении. |
In heat transfer analysis, thermal diffusivity is the thermal conductivity divided by density and specific heat capacity at constant pressure. |
Литий-ионные аккумуляторы имеют более высокую удельную энергию, чем никель-металлогидридные аккумуляторы, но они значительно дороже. |
Lithium-ion batteries have a higher specific energy than nickel metal hydride batteries, but they are significantly more expensive. |
В химических ракетах несгоревшее топливо или окислитель представляют собой потерю химической потенциальной энергии, которая уменьшает удельную энергию. |
In chemical rockets, unburned fuel or oxidizer represents the loss of chemical potential energy, which reduces the specific energy. |
Excalibur Ib имеет повышенную надежность и более низкую удельную стоимость, чем предыдущие Excalibur Ia-1 и Ia-2. |
The Excalibur Ib has improved reliability and lower unit cost than the previous Excalibur Ia-1 and Ia-2. |
Колонка 1: укажите удельную стоимость личного обмундирования, личного снаряжения и другого имущества для всего личного состава. |
Column 1: Enter the unit cost of items of personal clothing, personal gear and equipment that are required for all personnel. |
Так, обеспечивая защиту от замерзания и повышенную температуру кипения, этиленгликоль снижает удельную теплоемкость водных смесей относительно чистой воды. |
So, while providing freeze protection and an increased boiling point, ethylene glycol lowers the specific heat capacity of water mixtures relative to pure water. |
Он измерил удельную теплоту многих веществ, используя термин теплоемкость. |
He measured the specific heat of many substances, using the term capacity for heat. |
Это снижает удельную стоимость продукции и не препятствует дальнейшей сервисной работе. |
It lowers the unit cost of the products, and it does not impede future service work. |
Алюминиевые цилиндры с покрытием Nikasil позволили Porsche построить двигатели с воздушным охлаждением, которые имели самую высокую удельную мощность из всех двигателей своего времени. |
Nikasil coated aluminium cylinders allowed Porsche to build air-cooled engines that had the highest specific output of any engine of their time. |
Кроме того, филаментация помогает бактериальным клеткам прикрепиться к поверхности потому что она увеличивает удельную площадь поверхности в непосредственном контакте с твердой средой. |
Moreover, the filamentation benefits bacterial cells attaching to a surface because it increases specific surface area in direct contact with the solid medium. |
В результате бамбук имеет более высокую удельную прочность на растяжение, чем сталь, а также более высокую удельную прочность на сжатие, чем бетон. |
As a result, bamboo has a higher specific tensile strength than steel, as well as a higher specific compressive strength than concrete. |