Федору - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Елизавета продолжала обращаться к Федору наполовину умоляющими, наполовину укоризненными письмами. |
Elizabeth continued to appeal to Feodor in half appealing, half reproachful letters. |
Елизавета продолжала обращаться к Федору наполовину умоляющими, наполовину укоризненными письмами. |
The purpose of uterine lining proliferation is to provide a favorable environment for a potential fertilized zygote. |
Он поклонялся Федору, несмотря на его причуды. |
He worshipped Theodore inspite of his dark moods |
Но это придало только новые силы изнемогшему было отцу Федору. |
But this only lent new strength to the exhausted priest. |
Например, если Сью в течение нескольких недель находится в отпуске, она может делегировать свои обязанности Федору или Анне. |
For example, if Sue is going on vacation for several weeks, she can delegate her responsibilities to Frank or Ann. |
Хотя Федору было в лучшем случае 16 лет, он был известен своей физической силой и ловкостью, и потребовалось четыре человека, чтобы одолеть его. |
Although aged 16 at best, Feodor was known to be physically strong and agile, and it took four men to overpower him. |
Переговоры провалились из-за того, что Флетчер обратился к Федору с двумя из своих многочисленных титулов опущенными. |
If a woman is not menstruating, her uterine lining is not proliferating and shedding. |
Например, предположим, что Петр подал отчет по расходам на сумму 12 000, и этот отчет передан Федору. |
For example, assume that Sam has submitted an expense report for USD 12,000 and that it is assigned to Frank. |
Переговоры провалились из-за того, что Флетчер обратился к Федору с двумя из своих многочисленных титулов опущенными. |
The negotiations failed, due to Fletcher addressing Feodor with two of his many titles omitted. |
Даже после этой неудачи Елизавета продолжала обращаться к Федору на эту тему в наполовину умоляющих, наполовину укоризненных письмах. |
Even after this setback, Elizabeth continued to address Feodor on that topic in half appealing, half reproachful letters. |
Стойте, - слабо сказал он Федору и сунул склянку в карман, - вон он. |
Stop', he said weakly to Fyodor and thrust the bottle of smelling salts into his pocket. 'There he is. |
Инженер решительно подошел к отцу Федору и стал диктовать ультиматум. |
The engineer went over to Father Theodore, with his mind made up and began issuing an ultimatum. |
Переговоры провалились, потому что Флетчер обратился к Федору с двумя опущенными титулами. |
The negotiations failed because Fletcher addressed Feodor with two of his titles omitted. |
В этом случае отчет о расходах направляется на утверждение Федору, поскольку Федор — первый утверждающий в процессе утверждения. |
If Sam resubmits the expense report, it is sent to Frank for approval because Frank is the first approver in the approval process. |
Памятник Владимиру Великому и преподобному Федору в Пушкинском парке во Владимире, Россия. |
Monument to Vladimir the Great and the monk Fyodor at Pushkin Park in Vladimir, Russia. |
Например, предположим, что Петр подал отчет по расходам на сумму 6 000, и этот отчет передан Федору. |
For example, assume that Sam has submitted an expense report for USD 6,000 and that it is assigned to Frank. |
Конкурс - Надень темный костюм, федору, приди на перекресток 23й и 10й |
The contest - Wear a dark suit, fedora, come to 23rd and 10th. |