Ходуном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Плечи у нее ходили ходуном, а сама она стала белее простыни, в которую впивались ее сведенные судорогой пальцы. |
Her shoulders were shaken by a strong shuddering, and she was growing paler than the sheets in which her clenched fingers buried themselves. |
Пот тек с его ужасного шрама на щеке, а его ребра все еще ходили ходуном. |
Sweat flowed down the ugly scar on his cheek, and his ribs still heaved. |
Дом заходил ходуном - крик, писк, потасовки... Мужчины то и дело удалялись в кузницу и возвращались, конфузливо утирая усы. |
The children cried and screamed and fought. The men made many trips to the forge and came back self-consciously wiping their mustaches. |
Воздух пьянил чистотой и свежестью, а земля не ходила ходуном в потугах мутаций. |
The air was pure, and the earth beneath them did not rise and fall. |
С мужчинами он держится просто и естественно, но когда надобно сделать приятное даме, все лицо его от усердия ходит ходуном. |
With men he can be rational and unaffected, but when he has ladies to please, every feature works. |
К вечеру начался ливень, и ветер так бушевал, что все окна и двери старого дома ходили ходуном. |
Towards evening a violent storm of rain came on, and the wind was so high that all the windows and doors in the old house shook and rattled. |
Ей казалось, что мостовая ходит ходуном, взбирается по стенам домов, что пол накреняется, будто палуба корабля во время качки. |
It seemed to her that the ground of the oscillating square went up the walls and that the floor dipped on end like a tossing boat. |
Выстрелы грохочут так, что наш грузовик ходит ходуном, вслед за ним с ревом катится эхо, все вокруг дрожит. |
The roar of the guns makes our lorry stagger, the reverberation rolls raging away to the rear, everything quakes. |
But upstairs all hell was breaking loose. |
|
Мускулы у него на шее ходили ходуном. |
He chewed, and his muscled throat convulsed in swallowing. |
Глаза у нее вылезли на лоб, плечи заходили ходуном, руки болтались вдоль тела, на губах выступила густая, тягучая слюна. |
Her eyes rolled up, her shoulders and arms flopped loosely at her side, and a string of thick ropy saliva ran from the corner of her mouth. |
Лестница в холле, казалось, заходила ходуном под тяжестью грузного тела, когда Мамушка со своей ношей стала подниматься наверх. |
The upstairs hall seemed to shake as Mammy's ponderous weight came toward the door. |
Через две секунды раздался новый громкий взрыв, много ближе и сильнее, и пол ходуном заходил у нас под ногами. |
Two seconds later there was another loud explosion; this was either much closer or much larger, for the ground shook with the force of it. |
Земля заходила ходуном, стекла в окнах лопнули, и комнату засыпало осколками. |
The earth shook and the glass in the panes above her head shivered and came down around her. |
Все помещение, казалось, ходило ходуном, и еще несколько брусков выпало из серой кучи. |
The entire chamber seemed to move sideways, and more bars fell from the pile of gray. |
Когда поезд громыхал по железной дороге над нашими головами, комната буквально ходила ходуном после каждого проходящего вагона. |
While the elevated train rumbled overhead on its track, quite literally the room reverberated with each passing train car. |
У тебя ничего не получится, если шасси будет ходить ходуном. |
Never gonna happen with that landing gear wobbling all over the place. |