Храпел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Храпел - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
snored
Translate
храпел -


Сторожа нашли неподалеку в кустах, - он здорово храпел, закрыв голову бараньим воротником тулупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found the night watchman near by in the bushes, snoring heartily with his head covered by the big collar of his sheepskin coat.

У Йоссариана отобрали одежду и поместили его в палату, где он был вполне счастлив, поскольку поблизости никто не храпел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took Yossarian's clothes away and put him in a ward, where he was very happy when no one was snoring nearby.

В одной из кают кто-то громко храпел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone was snoring loudly in one of the cabins.

Они разбудили Плиния, который дремал и громко храпел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They woke Pliny, who had been napping and emitting loud snoring.

А он храпел под боком, а я такая: Cкажи ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's snoring next to me, and I'm, like, just tell him.

Гоуэн храпел, каждое дыхание обрывалось так натужно, словно было последним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gowan snored, each respiration choking to a huddle fall, as though he would never breathe again.

Минуты через две он уже храпел как оголтелый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of minutes later, he was snoring like mad.

Мать принесла ему кусок пирога, а отец слышал, как он храпел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother brought him pie, his father heard him snore.

Обычно, оставаясь вечерами охранять их, он ложился диван и засыпал и при этом так отчаянно храпел, что его длинная борода подпрыгивала при каждом всхрапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually he lay flat on the sofa, during the evenings when he was on guard, and slept and snored so violently that his long beard leaped into the air with each rumbling breath.

Мертвецки пьяный Купо валялся неподвижно, как труп; он храпел на полу, точно на мягкой перине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupeau, overpowered by intoxication, lying as comfortably as though on a bed of down, was sleeping off his booze, without life in his limbs, and with his mouth all on one side.

Мой сокамерник храпел как паровоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My cellmate snored like a freight train.

Я слышала, Уолтер храпел, как он вечно храпит, если начинает тосковать по морю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard my Walter snoring that snore he snores every time he gets a yearning for the sea in him.

Он был похож на того пьяницу, который, устав бить жену, храпел там, наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made Gervaise think of the other - the drunkard who was snoring upstairs, tired out by the blows he had struck.

Дамы шили; Арчи же вытягивался во всю свою длину на диване в гостиной и храпел - седые усы его подрагивали при каждом всхрапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ladies sewed while Archie lay full length on the parlor sofa snoring, his gray whiskers fluttering at each rumble.

Елена в ужасе жмурилась, жалась к значкам, братья опять вскрикивали ну-ну, а Мышлаевский мертво храпел, показывая три золотых коронки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elena screwed up her eyes in horror and clutched at Talberg's badges, the brothers made suitable exclamations and Myshlaevsky snored on, dead to the world, showing three gold-capped teeth.

Парень на кровати храпел, он дышал с трудом, его нос и губы были разбиты, - с веранды доносились голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fellow was snoring, in the bed there, breathing hard, with his nose and mouth all battered up again, and I could hear them on the porch.

Каждый раз, когда я на него смотрю, вспоминаю как он храпел той ночью будто жирный муравьед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time I look at him, I just picture him snoring that night like a fattened aardvark.

Гвардеец храпел, а ему, спящему, казалось, что это в зверинце ревут тигры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guard was snoring loudly. In his sleep he thought it was the tigers roaring in their cages.

Но ведь ты не стеснялась, и я не раз видела, как ты разгуливала в одной рубашке и чулках, пока папа храпел. Теперь тебе это разонравилось, а другим еще нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I often saw you when we lived at the shop sneaking off as soon as papa started snoring.

Лакей, сидя на запятках кареты, храпел, посвистывая, как волчок, вывезенный из Германии - страны резных деревянных фигурок, крепких рейнских вин и волчков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The footman, seated behind, was snoring like a wooden top from Germany - the land of little carved figures, of large wine-vats, and of humming-tops.

Очевидно, это храпели граждане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This must have been the citizens snoring.

Порой, когда старики храпели у себя внизу, он размышлял над этим парадоксом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, with the old couple snoring in the room beneath, when he lifted out the silent rope he would think of the paradox.

Она храпела во сне и напугала Вотана из-за чего он бросил дротик в ничего не подозревающего карлика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She snorted in her sleep, and startled Wotan, causing him to drop his spear on an unsuspecting gnome.

Он прямо подошел к отцовскому возу, но на возу уже его не было: Остап взял его себе под головы и, растянувшись возле на земле, храпел на все поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went straight to his father's waggon, but it was not there. Ostap had taken it and put it under his head; and there he lay, stretched out on the ground, snoring so that the whole plain rang again.

Миссис Толли, укрытая до ушей одеялом, громко храпела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Talley was sound asleep, huddled under the covers, snoring.

И ты храпела как медведь гризли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you snore like a grizzly bear with a sinus condition.

Часть их храпела со стонущими подголосками, скрежеща зубами и подвывая, других тошнило и рвало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were snoring with moaning undertones, grinding their teeth and whining; others were sick and throwing up.

И храпела.Хотя думаю это всего лишь насморк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's probably just a sinus infection.

И я не думаю, что я спала, когда ты там храпел, как простудившийся гризли и смахивал с себя крошки от пирога!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I do not think I was asleep when you were over there snoring like a grizzly with a head cold. Then in the cafeteria cleaning out pies.

Если бы жена Алана не храпела как медведь, он бы никогда не стал мешать Canadian Club со снотворным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only Alan's wife didn't snore like a terrier, you know, he would never have turned to mixing Canadian Club with sleeping pills in the first place.

В поезде, на верхней полке, храпел инженер Талмудовский, кативший из Харькова в Ростов, куда манил его лучший оклад жалованья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engineer Talmudovsky snored on the upper bunk on the train headed from Kharkov to Rostov, lured by a higher salary.



0You have only looked at
% of the information