Насморк - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Насморк - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
runny nose
Translate
насморк -

  • насморк сущ м
    1. rhinitis, coryza, runny nose, common cold, running nose
      (ринит, жидкий нос, простуда)
    2. cold
      (холод)
      • аллергический насморк – allergic cold
    3. rheum
    4. nose
      (нос)
    5. head cold
    6. sniffle
    7. nasal catarrh

словосочетание
cold in the headнасморк
имя существительное
rheumнасморк, выделения
snuffleсопение, гнусавость, насморк, заложенный нос, простуда

  • насморк сущ
    • простуда · ринит · острый ринит · острый насморк · недуг
    • сопли · сопливый нос

болезнь, сопли, ринит, озена, триппер, возгря

Насморк Воспаление слизистой оболочки носа, сопровождающееся слизисто-гнойными выделениями и чиханием.



Предположим, что насморк - это инфекция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's assume the runny nose means an infection.

Если у тебя насморк, высморкайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your nose wants blowing, blow it.'

В 1957 году Кларк пригласили выступить в парижской Олимпии, где, несмотря на ее опасения и сильный насморк, она была встречена с восторгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1957, Clark was invited to appear at the Paris Olympia where, despite her misgivings and a bad cold, she was received with acclaim.

А я волновалась, как бы не подхватить насморк

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here I was worried I might catch the sniffles.

Нападет хронический насморк, расчихается раз до двадцати, со стыда готова сквозь землю провалиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's attacked by a chronic cold, sneezes up to twenty times, is ready to fall through the floor from shame.

Это лечится, как насморк, при помощи антибиотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be cured, like a common cold with antibiotics.

Насморк, или аллергия, или что-то, но я не хотел терпеть это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just sniffles, or allergies, or something, but I- - I don't wanna deal with that.

Если у вас головная боль, боль в сердце, зубная боль, боли в спине, боль в ухе или боли в желудке, если вы жалуетесь на боль в горле или кашель, если у вас высокая температура и сильный насморк, или если вы страдаете от высокого или низкого кровяного давления, я думаю, вы должны проконсультироваться с врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have a headache, heartache, toothache, backache, earache or bad pain in the stomach, if you complain of a sore throat or a bad cough, if you run a high temperature and have a bad cold in your head, or if you suffer from high or low blood pressure, I think you should consult a doctor.

Не тяни с этим, в надежде, что твоя мать снова подхватит насморк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't wait around hoping for mom to get another sniffle.

А у него не делается насморк от бензина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the gasoline affect his nose?

Но хирурги как насморк Противные, но упорные

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But surgeons are like a bad cold, nasty, but persistent.

И храпела.Хотя думаю это всего лишь насморк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's probably just a sinus infection.

Пил колено или насморк были смертельные угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every skinned knee and runny nose was treated as a fatal threat.

Может быть, кто-нибудь из вас заметил, что у меня в последние дни был сильный насморк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've suffered from a rather severe cold in the head lately, as some of you may have noticed.

Другими распространенными побочными эффектами плача являются дрожащие губы, насморк и дрожащий, надтреснутый голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other common side effects of crying are quivering lips, a runny nose, and an unsteady, cracking voice.

Побочные эффекты триамцинолона включают боль в горле, носовые кровотечения, повышенный кашель, головную боль и насморк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Side effects of triamcinolone include sore throat, nosebleeds, increased coughing, headache, and runny nose.

У меня насморк, и я никак не могу проснуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sniffling, and I'm not really awake.

Когда у нас головная боль, боли в животе, боли в горле, насморк, или боли в некоторых других частях тела, мы вызываем врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we have a headache, a stomach ache, a sore throat, a cold, or a pain in some parts of the body, we call a doctor.

Кстати, прикол, у меня насморк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joke's on you, I have a cold.

Пока смотрим, повлияет ли это на насморк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're just looking to see if it cures his sniffles to start.

Я уже говорил, что тем вечером у неё был насморк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I mention she had a cold that night?

Он был толст, и у него шелушилась кожа вокруг носа и рта, точно при сенном насморке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was fat and looked shopworn around the nose and mouth as though he had hayfever.

Да, у меня был насморк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've had this sinus thing.

Мы говорим не о насморке, Картер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not talking about a common cold, Carter.

Работники, не имеющие средств защиты органов дыхания, сообщали о чихании, насморке, легком носовом кровотечении и раздражении горла во время резки или прочистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers without respiratory protection have reported sneezing, runny noses, mild nasal bleeding and throat irritation while cutting or clearing.

Правильно, но не говоря что у нее насморк, мы рискуем оказаться в соплях с ног до головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, but not saying she has a runny nose risks getting snot all over us.

Джесси страдал от хронического насморка, от спазм и боли в лёгких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesse was sick with rheums, and aches and lung congestions.

И кстати... ни у одного из них нет ни малейших признаков насморка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and by the way... not a single one of them even has the slightest case of sniffles.

Вы бы отделались насморком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd only have caught a cold.

В тот день мы поклялись никогда не признаваться, что мы скрестили Эболу с насморком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That day we made a pinky swear never to admit we crossed Ebola with the common cold.

Мужчина, сидевший на кушетке и, видимо, страдавший насморком, чихнул так громко, что я вздрогнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person on the sofa, who appeared to have a cold in his head, gave such a very loud snort that he startled me.

У Бритни насморк, поэтому они забрали ее для дальнейшего обследования, но парень ее мамы... водитель автобуса, да... говорит, что у нее аллергия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britney had the sniffles, so they took her for more observation, but her mom's boyfriend... the bus driver, yeah... says she's got hay fever.

Просто у меня идиотский пазуховый насморк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just having some weird sinus stuff.

Она излечилась мигом не только от своего досадного насморка, но и от нервной настороженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was instantly cured not only of her annoying cold, but also of her nervous apprehension.

да... жидкий насморк, и мне нужно выучить тесты,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a runny nose, and I have a test to study for,

Ринит, также известный как насморк, - это раздражение и воспаление слизистой оболочки внутри носа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhinitis, also known as coryza, is irritation and inflammation of the mucous membrane inside the nose.

Это просто маленький, гаденький, золотушный бесенок с насморком, из неудавшихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's simply a little nasty, scrofulous imp, with a cold in his head, one of the unsuccessful ones.

Я никогда не болею, - сказал Лестер, - разве что изредка насморк схвачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never sick, said Lester. A little cold now and then.

Другие специфичны для отдельных частей тела, таких как кожная сыпь, кашель или насморк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others are specific to individual body parts, such as skin rashes, coughing, or a runny nose.

Если по-вашему, эпохе ветрянки, голода и сердечных болезней, артрита, бронхита и насморка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your terms, the time of the chickenpox, of hunger and heart disease, arthritis, bronchitis and the common cold.

Фарингит горла маловероятен, когда присутствуют какие-либо симптомы покраснения глаз, охриплости, насморка или язвы во рту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strep throat is unlikely when any of the symptoms of red eyes, hoarseness, runny nose, or mouth ulcers are present.

Это вызывает немедленное закрытие глаз, затрудненное дыхание, насморк и кашель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It causes immediate closing of the eyes, difficulty breathing, runny nose, and coughing.

А это на случай, если у дома насморк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And is this in case the house sneezes?

Нет, у него насморк, позвоните медведю в колокольчик и уведите его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he's got a sniffle, ring the bear bell and put him outside.

Да что ж, мистер Джеггерс, - отвечал Майк голосом человека, страдающего хроническим насморком, - с ног сбился, но одного все-таки разыскал, как будто подходящий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Mas'r Jaggers, returned Mike, in the voice of a sufferer from a constitutional cold; arter a deal o' trouble, I've found one, sir, as might do.

Теперь ты понимаешь, почему я немного расстроена я нахожусь на грани существования из-за насморка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can understand why I'm a little upset that I am on the verge of being defeated by a sinus infection.

У меня нет насморка, я не знаю Белоснежку и гномов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have the common cold, nor do I know Snow White and Sneezy dwarf.

Где-то между орудиями труда и наскальной живописью человек умелый понял бы, что можно убить другого человека насморком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere between tool using and cave painting, homo habilis would have figured out how to kill the guy with the runny nose.

Нет, у Стефана нет насморка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Stephane no longer has a cold.

Д-р Маккой, вы пока в состоянии излечить простой насморк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. McCoy, you may yet cure the common cold.

А сейчас вам надо переодеться, чтобы не заработать насморк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now get changed quickly! Or you'll catch a cold!

Сила самовнушения такова, что на следующее утро я проснулся с насморком и болью в горле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such is the power of suggestion that I woke up the next morning with a stopped-up nose and a sore throat.

Теперь мои жители больше не будут страдать от насморка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No longer will my citizens suffer from the sniffles.


0You have only looked at
% of the information