Широченной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Широченной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
широченной -


Но на стене против окна висел в широченной раме портрет Г итлера в красках, обрамленный еловыми ветками и венком из дубовых листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the wall opposite the window, in a massive frame, hung a large colored portrait of Hitler decked with wreaths of evergreen and oak leaves.

Они огромные и неуклюжие, штаны заправлены в голенища; когда стоишь в этих широченных трубах, выглядишь толстым и сильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are big and clumsy, the breeches are tucked into them, and standing up one looks well-built and powerful in these great drainpipes.

Платить сколько? - засовывая руку в карман широченных штанов, спросил старик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much? the old man asked, thrusting his hand into the pocket of his baggy trousers.

Мы тем временем достигли широченной необитаемой пустоши острова Bathurst, и поехали, несмотря ни на что, ещё быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, meanwhile, had reached the vast, uninhabited wilderness of Bathurst Island and we were going, if anything, even faster.

Грудь щуплая, круп широченный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a pinched chest and a big behind.

На старой, с широченными полями соломенной шляпе мисс Моди поблескивали снежинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Maudie's old sunhat glistened with snow crystals.

Ну, тогда давай посмотрим на широченную улыбку Джулии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then let's see that little julia toothy smile.

Когда они подошли к широченной луже, Фрэнк уже далеко отстал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time they came to a wide puddle Frank had fallen behind them.

Пузырек, лопнувший на широченной ладони Корреша, превратился в громадную чашку, полную пены бежевого цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bubble that burst on Chumley's broad palm became a huge bowl filled with beige foam.

Но под конец он вытащил грязный парусиновый кошель из кармана своих широченных штанов и отсчитал шесть шиллингов и шесть пенсов на лапу мистера Тоуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the end he lugged a dirty canvas bag out of the depths of his trouser pocket, and counted out six shillings and sixpence into Toad's paw.

Ли полуобнял его за широченные плечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee put his arm around the broad shoulders to comfort him.

Это был крупный мужчина с широченной, как бочка, грудью и мягким, тестообразным лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rocher was a barrel chested man with soft, puttylike features.

Холщовая рубаха его была бедна. Широченные штаны - в заплатках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His coarse linen shirt was threadbare and his baggy trousers were covered with patches.

На лице полковника расплылась широченная и потрясающе самодовольная улыбка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibbs was sporting a demure smile of amazing smugness.

В марте 1917 года Тальберг был первый, -поймите, первый, - кто пришел в военное училище с широченной красной повязкой на рукаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1917 Talberg had been the first - the first, you realise - to report to the military academy wearing a broad red armband.

С последили площадки в высь, черную и синюю, целилось широченное дуло в глухом наморднике верст на двенадцать и прямо в полночный крест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the last flat-car the bluish-black muzzle of a heavy caliber gun, gagged with a muzzle-cover, pointed straight towards the City eight miles away.

Если я и избегнул падения, то чудом: неожиданно у самых моих ног разверзлась широченная брешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My downfall was nearly precipitated when, without warning, a metal flap opened beneath my legs!

Мы с ним почти одного роста, но он весил раза в два больше и плечи у него были широченные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were practically the same heighth, but he weighed about twice as much as I did. He had these very broad shoulders.



0You have only looked at
% of the information