Шустро - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
With the artwork gone, we hit the road, hard. |
|
Услышишь выстрелы - шустро езжай обратно к железной дороге, понял? |
You hear any gunfire, you hightail it back to the railroad, you hear me? |
She's no beauty, but goes like the slappers. |
|
Мелких жукоподобных, шустро снующих по лабиринтам министерств, - их тоже никогда не распылят. |
The little beetle-like men who scuttle so nimbly through the labyrinthine corridors of Ministries they, too, would never be vaporized. |
Работа идет не слишком шустро... |
It's not exactly fast-moving... |
Довольно шустро, правда? |
It's a pretty ballsy move, right? |
Замужние женщины, независимо от возраста, всегда, по обычаю Юга, держались особняком - в стороне от шустроглазых девиц, их поклонников и неумолчного смеха. |
Matrons, regardless of their ages, always grouped together apart from the bright-eyed girls, beaux and laughter, for there were no married belles in the South. |
Мы подумаем об этом, когда будем прихорашиваться для нашей горячей, очень шустрой баскетбольной команды. |
We'll be thinking of you when we're brushing up against our very hot, very agile basketball team. |
Делл пьет в гей-баре в полдень и лихорадочно оглядывает толпу в поисках своей шустрой любви Энди. |
Dell is drinking at the gay bar High Noon and frantically scans the crowd looking for his hustler love Andy. |
И теперь это возможно причина того, что он потерял контроль и напал на Дэвида Шустрова и его брата. |
It's probably why he attacked David Winkle and his brother. |
Владелица компании требовала от меня создания более крупного и шустрого робота. |
The company's owner pressured me to create a sportier robot. |
Делл пьет в гей-баре в полдень и лихорадочно оглядывает толпу в поисках своей шустрой любви Энди. |
Flat racks and CHU/E-CHU are interchangeable between PLS and the HEMTT-LHS. |
David Winkle. ln my office, right now. |
|
Делл пьет в гей-баре в полдень и лихорадочно оглядывает толпу в поисках своей шустрой любви Энди. |
He did not then or ever legaly change his name. |
Мы, конечно, придем на Церемонию, тащась на его шустрой лошади. |
Gotta get to the Powwow of course Hauling gramps on his mobile horse |