20th - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
twentieth
Elements of ragtime found their way into much of the American popular music of the early 20th century. |
Элементы рэгтайма нашли свой путь в большую часть американской популярной музыки начала 20-го века. |
Despite these rewrites, 20th Century Fox did not express confidence in financing a science-fiction film. |
Несмотря на эти переписывания, 20th Century Fox не выразил уверенности в финансировании научно-фантастического фильма. |
This usage persisted through the 20th century into the 21st century. |
Это использование сохранялось на протяжении всего 20-го века до 21-го века. |
And their neighbor, an Argentine kid of Italian origin named Astor Piazzolla, hears it, assimilates it and transforms the tango of the second half of the 20th century with his. |
И их сосед, аргентинский парень итальянского происхождения по имени Астор Пиацолла, слышит это, запоминает и дополняет танго второй половины XX века своим. |
In the 19th and 20th centuries, people worshipped the nation, the Aryan race, the communist state. |
В XIX и XX веках люди обожествляли нацию, арийскую расу, коммунизм. |
By the start of the 20th century, the Arbat had become popular with the middle classes, and academics, doctors and lawyers settled in the area. |
К началу XX века Арбат стал популярен среди среднего класса, и в этом районе обосновались ученые, врачи и юристы. |
However, crude oil discoveries in Texas during the 1920s and in the Middle East in the mid 20th century brought most oil shale industries to a halt. |
Однако открытия сырой нефти в Техасе в 1920-х годах и на Ближнем Востоке в середине 20-го века привели к остановке большинства сланцевых производств. |
The present library building, continuously updated, now dates mostly from the 20th century. |
Нынешнее здание библиотеки, постоянно обновляемое, в настоящее время относится в основном к 20-му веку. |
Through the late 20th century, research regarding this phase-dependent conductance in Josephson junctions was carried out. |
В конце 20-го века проводились исследования, касающиеся этой фазозависимой проводимости в джозефсоновских переходах. |
It was also worn by big game hunters in Africa and India in the late 19th and mid-20th centuries. |
Его также носили охотники на крупную дичь в Африке и Индии в конце 19-го и середине 20-го веков. |
Writing in the early 20th century, Max Weber believed that a definitive feature of a developed state had come to be its bureaucratic support. |
Макс Вебер, писавший в начале XX века, считал, что определяющей чертой развитого государства стала его бюрократическая поддержка. |
In the United States the Scottish immigrants were much better organized than the English in the 19th century, as are their descendants in the late 20th century. |
В Соединенных Штатах шотландские иммигранты были гораздо лучше организованы, чем англичане в XIX веке, как и их потомки в конце XX века. |
The steady pace of secularization picked up faster and faster during the 20th century, until only pockets of nonconformist religiosity remained in Britain. |
Устойчивый темп секуляризации набирал все более высокие темпы в течение XX века, пока в Британии не остались только очаги нонконформистской религиозности. |
All compressed into the 72 days between the election and the January 20th inauguration. |
Всё сжато в 72 дня между выборами и инаугурацией 20 января. |
You know, I felt that I was in the presence, really... of a new kind of talent... somebody who had absorbed... the 20th-century revelations and achievements... in terms of dream theory. |
Знаете, я чувствовал, что наблюдаю действительно новый вид таланта... кого-то, кто впитал... открытия и достижения ХХ-го века... в области теории сновидений. |
Вообще-то, это вполне нормально для типичной работы 20-го века. |
|
Prunus serotina was widely introduced into Western and Central Europe as an ornamental tree in the mid 20th century, where it has become locally naturalized. |
Prunus serotina был широко представлен в Западной и Центральной Европе в качестве декоративного дерева в середине 20-го века, где он был локально натурализован. |
In the 20th century, Kurt Atterberg's Stormen premiered in 1948 and Frank Martin's Der Sturm in 1955. |
В XX веке премьера фильма Курта Аттерберга шторм состоялась в 1948 году, а штурм Фрэнка Мартина-в 1955 году. |
In the last half of the 20th century these streets often abandoned the tradition of a rigid, rectangular grid, and instead were designed to discourage through traffic. |
В последней половине 20-го века эти улицы часто отказывались от традиции жесткой прямоугольной сетки и вместо этого были спроектированы так, чтобы препятствовать движению транспорта. |
It's from Elisabeth Kubler-Ross' seminal work in the mid-20th century. |
Это из основополагающей работы Элизабет Кублер-Росс середины XX века. |
- beginnings of the 20th century - начала 20-го века
- on the 20th of may - на 20 мая
- from the 20th century - с 20-го века
- latter 20th - последний двадцатый
- 20th century - 20 век
- 20th of january - 20 января
- in the first half of the 20th century - в первой половине 20-го века
- In the 20th - В 20
- 20th january - 20 января
- on 20th september. - на 20 сентября.
- 20th of - 20-ого
- november 20th 2012 - 20 ноября 2012
- 19th and 20th centuries - 19 и 20 веков
- on the 20th october 2010 - на 20 октября 2010 года
- 20th november 2012 - 20 ноября 2012
- on the 20th of august - на 20 августа
- of the 20th - из 20
- the 20th - 20-й
- the 20th century - 20-го века
- on 20th april - на 20 апреля
- the 20th and 21st centuries - 20-го и 21-го веков
- half of the 20th century - половина 20-го века
- 20th october - 20 октября
- 20th birthday - двадцатый день рождения
- 20th annual - двадцатый ежегодный
- in the late 20th century - в конце 20-го века
- on 20th june - 20 июня
- mid 20th century - в середине 20-го века
- Tom's contract expires October 20th - Контракт Тома истекает 20 октября