Curlicued - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- curlicue сущ
- завитокм(tendril)
-
- curlicue сущ
- squiggle
- whorl
- curl
florid, baroque, elaborate, embellished, extravagant, fancy, flamboyant, ornate
austere, bald, bare, basic, dull, lacklustre, modest, ordinary, plain, pleasing, poor, restrained, simple, slick fashioned, spartan, stark, unadorned, unassuming, undecorated, understated, unembellished, unornamented, unpretentious, unsophisticated, unvarnished
Curlicued having decorative curls or twists.
Romantic foreign money rolling against the thigh with rough familiarity, beautiful, wayward, curlicued banknotes. |
Романтичные иностранные деньги, свернутые от бедра с грубой фамильярностью, прекрасные, своенравные, с причудливыми завитушками, банкноты. |
Like, you know, like curlicue leg things. |
Знаете, такие - с изогнутыми ножками. |
Or can't I come in your house because I don't have curlicues and a beanie? |
или все таки я могу придти в твой дом неабрезанный и без биани? |
The evasions and rhetorical curlicues of a man with something to hide. |
Отговорки и попытки заговорить зубы от того, кому есть, что скрывать. |
He combs back his curlicue and affects a mild-mannered personality. |
Ещё он зачёсывает назад свои кудряшки и притворяется тихим и застенчивым. |
How often he had remembered, in the forest camp, the openwork pattern of the cast-iron steps, down to the last curlicue. |
Как часто в лесном лагере до последней завитушки вспоминал он решетчатый узор литых чугунных ступеней. |
Половины завитушек не хватало, и найти их не удалось. |
|
Kurt, the hipster from downstairs with the curlicue mustache wants to borrow your Russian hat. |
Курт, хипстер снизу, у которого причудливые усы, хочет позаимствовать твою русскую шапку. |
You see them all over this neighborhood, the crazy dudes with the curlicues and the big black hats. |
Они здесь по всему району, странные парни с завитушками в волосах, и в черных шляпах. |
He was staring at two long black hairs on the bluish knob of Toohey's ankle; he could see them quite clearly; one straight, the other twisted into a curlicue. |
Он пристально смотрел на два чёрных волоска на лодыжке Тухи; он ясно видел их: один - прямой, другой - причудливо завившийся. |
You know, curlicue... is... can be... is a term of endearment. |
Знаешь, кучеряшка... это- может быть- проявлением нежности. |
And, uh, do you see this little triangular curlicue thingy? |
И, уф, ты видишь эту маленькую треугольную спиральную штучку? |
As far as the eye could see, like strings of precious stones, hung the rows of electric globes suspended high from the elegant curlicues of tall lamp-posts. |
Цепочками, сколько хватало глаз, как драгоценные камни, сияли электрические шары, высоко подвешенные на закорючках серых длинных столбов. |
Iron curlicues lay in the pram; iron bars and spikes were piled under the work-bench. |
Чугунные завитушки лежали в детской колясочке, железные штанги и копья были сложены под верстак. |