Fogey - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Fogey - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
старомодный человек
Translate
амер. |ˈfoʊɡi| американское произношение слова
брит. |ˈfəʊɡi| британское произношение слова

  • fogey сущ
    1. хрен

noun
старомодный человекfogy, antediluvian, mossback, fogram, old-timer, square-toes
отсталый человекfogy, back number, fogey
чудаковатый человекfogy, fogey

noun

  • dodo, fossil

hipster, modern, trendy

Fogey a person, typically an old one, who is considered to be old-fashioned or conservative in attitude or tastes.



Colonel Fogey was not interested in seeing the little boy half tipsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковнику Фоги неинтересно было смотреть на подвыпившего мальчугана.

And you had to give the old fogey a key?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тебе пришлось дать старому чудику ключ?

I know, it's old-fogey here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, тут все выглядит старомодным.

Why would you answer me, you old fogey!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ответил, старый чёрт?

Doubtless I am an old fogey and hopelessly old-fashioned in matters of art, but I really don't think you will dispute my verdict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, в искусстве я безнадежно старомоден, но сомневаюсь, что вы станете оспаривать мой вердикт.

When an old fogey croaks at a nursing home, only an M.D. can declare him dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если старикашка откидывается в доме престарелых, только врач может установить его смерть.

Peterman is supposed to be this ridiculously outmoded old fogey who actually goes on safari and has other outdated standards and practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питерман должен быть этим смехотворно устаревшим старым фоги, который на самом деле отправляется на сафари и имеет другие устаревшие стандарты и практики.

I know you think I'm an old fogey but your old man still knows how to cut loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, ты думаешь, что я отстал от жизни. Но твой старик все еще знает, как оттянуться по полной.

The only objects that natively have the ability are Wolves of the Hunt tokens created by the card Master of the Hunt and the Unhinged card Old Fogey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственные объекты, которые изначально обладают способностью, - это жетоны Wolves of the Hunt, созданные карточным мастером охоты и расстроенной картой Old Fogey.

How Ezra Carr just has to be some grizzled, Dickensian old fogey... when it could just as easily be a charming young man in his late 30s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Эзра Карр просто должен был быть седеющим дикенсовским стариканом... в то время, как он мог быть очаровательным сорокалетним мужчиной.

After trying other distributors, Werbin started his own distribution company in 1979, named Old Fogey Distributing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробовав другие дистрибьюторы, Вербин в 1979 году основал собственную дистрибьюторскую компанию под названием Old Fogey Distributing.

My husband and I attend his family's church, but the Minister there is rather an old fogey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с мужем ходим в церковь его семьи, но тамошний пастор — старый зануда.

If you don't mind dancing with an old fogey like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не стесняешься такого старичка, как я.

A lot of kids, to begin with, and a lot of old fogeys too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много детей и старых развалин.


  • (old) fogey - (старый) туман
  • old fogey - старая туманность
  • fogy fogey - солдатское или офицерское довольствие

0You have only looked at
% of the information