Введите действительный адрес электронной почты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
введите пароль - enter password
введите ваш - enter your
введите вопрос - enter a question
введите новое имя - enter a new name
Введите отзыв - enter a review
введите свой адрес электронной почты, чтобы отменить подписку - enter your email address to unsubscribe
введите свой счет - enter your account
введите способ оплаты - enter payment method
Введите чертеж - enter a drawing
Пожалуйста, введите Ваше имя - please enter your name
Синонимы к Введите: привести, включить, завести, вставить, установленный
имя прилагательное: valid, real, actual, active, virtual, true, effective, effectual, sound, factual
действие дождевых потоков - pluvial
антисептическое действие - antiseptic action
действие для придания блеска - lustre effect
совершать действие - carry out act
благотворное действие - beneficial effect
анксиолитическое действие - anxiolytic effect
антагонистическое действие - antagonist action
важное действие - important action
Действие гражданского общества - civil society action
вызвало действие - caused the action
Синонимы к действительный: действительный, настоящий, истинный, реальный, существующий, фактический, имеющий силу, действующий, истый, верный
Антонимы к действительный: идеальный, фантастический, ненужный, бесполезный, виртуальный, недействительный, нереальный, мнимый, несуществующий
Значение действительный: Существующий на самом деле, настоящий, подлинный.
имя существительное: address, direction, superscription
сокращение: adds
указать адрес - give an address
инаугурационный адрес - inaugural address
придворный адрес-календарь - court guide
Email адрес - email address
адрес гид кодирования - address coding guide
адрес канала - address channel
адрес материала - address material
адрес обратной связи - address feedback
инструкция один-адрес - one-address instruction
выделенный адрес электронной почты - dedicated e-mail address
Синонимы к адрес: адрес, обращение, речь, выступление, ловкость, такт, надпись, направление, руководство, область
электродинамический гальванометр - electro dynamic galvanometer
гильза электровоспламенителя - squib shell
встроенная защита электродвигателя - inherent motor protection
ион-блокирующий электрод - ion-blocking electrode
что электроинструмент - that the power tool
накопление электрода - accumulation electrode
электроавтоматика станка - machine magnetics
электрод производитель - electrode manufacturer
электрод с сердечником - stranded electrode
Основной электрод - basic electrode
Синонимы к электронной: электронный, электроника, электронных, электроники, электронные, электронного, электроник
ящик голосовой почты трубки - hand set voice mailbox
адрес электронной почты мгновенного сообщения - e-mail instant-message
биллинг адрес электронной почты - billing email address
введите свой адрес электронной почты - type your email address
введите свой адрес электронной почты, чтобы отменить подписку - enter your email address to unsubscribe
вводить неверный адрес электронной почты - enter wrong email address
зарегистрированное получение почты - registered mail receipt
исходящий сервер электронной почты - outgoing email server
нежелательной почты спам - junk mail spam
ссылка в сообщении электронной почты - link in the email
Синонимы к почты: почтовое отделение, почта, почтамт, корреспонденция
Отслеживание электронной почты полезно, когда отправитель хочет знать, действительно ли предполагаемый получатель получил письмо или перешел по ссылкам. |
Email tracking is useful when the sender wants to know if the intended recipient actually received the email, or if they clicked the links. |
Многие, если не большинство, случаи мошенничества с электронной почтой действительно используют по крайней мере минимальную подделку, поскольку большинство мошенничеств явно являются преступными деяниями. |
Many, if not most, instances of email fraud do use at least minimal spoofing, as most frauds are clearly criminal acts. |
Это обычно просто; необходимо получить действительный сертификат и включить STARTTLS на электронной почте принимающей организации. |
Sometimes, the part where the myth is explained in sketches is completely redrawn in that language. |
Гвидо обнаружил, что это действительно позволило Niantic непреднамеренно получить доступ к адресам электронной почты и телефонным номерам людей. |
Guido found that this did enable Niantic to access people's email addresses and phone numbers unintentionally. |
Функция поиска получателей позволяет серверу-отправителю определять, действителен ли адрес электронной почты. |
Recipient Lookup functionality enables the sending server to determine whether an email address is valid or invalid. |
Действительно ли заслуживают нынешних своих высоких оценок акции «экзотических» топливно-энергетических компаний и менее крупных фирм в сфере электроники? |
Are the exotic fuel stocks and certain of the smaller electronics intrinsically worth the high appraisals being given them today? |
Мы не можем определить действительность чего-либо, отправленного нам в электронном виде. |
There are fourteen apartments on each floor. |
Если люди действительно хотят что-то сделать, напишите в письмах или электронных письмах людям, которые настаивают на этом законе. |
If people really want to do something write in a letters or emails to the people who are pushing for this law. |
Я действительно часто получаю электронные письма, касающиеся изменений на моей странице разговора. |
I do get frequent e-mails regarding changes on my talk page. |
Почувствовав давление, Попов, в конечном итоге, подтвердил то, что к этому времени и так стало очевидным: проникновение в компьютерную систему компании EMC и взлом электронной почты ФБР, в действительности, не были работой обычного русского хакера. |
Pressed, Popov finally confirmed what by then had become obvious: The EMC intrusion and the FBI email hack hadn’t really been the work of a random Russian hacker. |
Это очень полезная вещь, но я думаю, что электронная почта в действительности сделала людей гораздо более вялыми в общении друг с другом. |
It's really useful, but I think email has actually made people a lot more lax in the way they communicate with each other. |
Квантовая механика - это действительно игра и демонстрация информации, игра и демонстрация потенциальной возможности волн информации, волн потенциального электрона. |
Quantum mechanics is really the play and display of information... the play and display of potentiality... waves of information, waves of potential electron. |
Тем не менее, они действительно слили кучу очень смущающих электронных писем, распространяемых среди игровых журналистов о цензуре этой вещи. |
They did, however, leak a bunch of very embarassing emails circulated amongst gaming journalists about censorship of the thing. |
Мы не можем определить действительность чего-либо, отправленного нам в электронном виде. |
We can't determine the validity of anything sent to us electronically. |
Действителен ли он даже для электронной книги, я не знаю, но это, конечно, не тот источник, который используется. |
Whether it is valid even for the eBook I don't know, but it is certainly not the source used. |
И, кажется, она действительно пытается съесть электронную медузу. |
And it does actually seem to be trying to eat the electronic jellyfish. |
Я действительно часто получаю электронные письма, касающиеся изменений на моей странице разговора. |
The last bullet is then used to kill Azazel, though the gun is later altered to allow the use of more bullets. |
Затем этот злоумышленник продает действительные адреса электронной почты или использует их для рассылки собственной нежелательной почты. |
The spammer can then sell the good e-mail addresses or use them as recipients for unsolicited mail. |
Пожалуйста запишите действительный адрес электронной почты.Ответ на ваш вопрос или просьбу вы получите на указанный электронный адрес. |
Please submit a valid e-mail address, your request will be answered to that e-mail. |
Многие юрисдикции приняли законы Об электронной подписи, которые сделали электронный договор и подпись такими же юридически действительными, как и бумажный договор. |
Many jurisdictions have passed e-signature laws that have made the electronic contract and signature as legally valid as a paper contract. |
Суд согласился с LinkedIn, что разрешение на отправку приглашений действительно было дано, но не для двух других электронных писем с напоминаниями. |
The court agreed with LinkedIn that permission had in fact been given for invitations to be sent, but not for the two further reminder emails. |
Хотя транзисторы действительно уменьшали габариты и энергопотребление, они не могли решить проблему надежности сложных электронных устройств. |
Although transistors did reduce the size and power consumption, they could not solve the problem of reliability of complex electronic devices. |
26 сентября 2006 года Facebook открылся для всех, кому было не менее 13 лет, с действительным адресом электронной почты. |
On September 26, 2006, Facebook opened to everyone at least 13 years old with a valid email address. |
Недавно был опубликован метаанализ, показывающий, что электронные сигареты действительно могут затруднить отказ от курения. |
Recently, a meta-analysis was published showing that e-cigs might actually make it harder to quit smoking. |
В действительности свободные электроны в проводнике почти всегда текут от отрицательного полюса к положительному. |
In actuality, free electrons in a conductor nearly always flow from the negative to the positive pole. |
Я, действительно, пыталась получить доступ к его электронной почте, но он сменил пароль. |
I did try to access his email, but he changed his password. |
Ребята, в электронном письме в OTRS читатель задался вопросом, действительно ли изображение, используемое в этой статье, является Фрэнсис Марион. |
Folks, in an e-mail to OTRS a reader has questioned whether the image used in this article is indeed Frances Marion. |
Я действительно не могу процитировать личную электронную почту, но что мы делаем, когда есть миллион копий телеграфного сообщения с плохой информацией? |
I really can't cite a personal email but what do we do when there a gazillion copies of a wire report with bad information? |
Он действительно знал как использовать уравнение Орнстена-Зернике в молекулярно электронной теории строения вещества. |
He totally knew how to use a ornstein-zernike equation In molecular electronic structure theory. |
Электронный паспорт действителен в течение пяти или десяти лет в зависимости от возраста заявителя. |
The e-passport is valid for either five years or ten years depending on the age of the applicant. |
Трибун Хэнли действительно попросил меня сказать пару слов... На тему... профессионального вклада Джерри. |
Orator Hanley did ask me to say a few words... ahem... on the subject of Gerry's... professional diligence. |
Мы узнали, каково это — бороться с действительно тяжёлой болезнью. |
We learned directly how to struggle through really tough medical decisions. |
Он действительно желает найти смысл всей его жизни и хочет присоединиться к нашему братству. |
He intensely desires to find a goal and purpose in life and aspires to become a member of our brotherhood |
Существует крошечная, но чудовищная возможность, что мальчик действительно в это поверит. |
There was a faint, awful possibility the boy might believe him. |
Лично мне потребовалось три попытки, чтобы подняться на Эверест... так что я могу действительно сопереживать тем, кто пытается и терпит неудачу. |
Personally, it took me three tries to climb Everest... and so I can really empathize a lot with people who try and fail. |
Действительно интересно обнаружить внутри себя то, что раньше осознать не удавалось. |
It's really fascinating to discover things you are not conscious you have inside. |
Может быть, если ты увлечешься, Ты действительно будешь в восторге. |
Maybe if you pretend to get excited, you'll actually be excited. |
Not a bad essay on Jimmy Carter. 1 7. |
|
Они не только способны отказать гуманитарным субъектам в гуманитарном доступе; они действительно это делают. |
They not only have the potential to deny humanitarian actors humanitarian access; they actually do it. |
Сначала Агнесс действительно обо мне заботилась. |
Agness started out really looking up to me. |
Но, я действительно надеялась на белый смокинг и камуфляжный пиджак. |
But I was really hoping for the white tux and the camouflage blazer. |
Полагаю, действительно для каждого содержимого есть свой сосуд. |
I guess there really is a kettle for every pot. |
Люди действительно верят, что можно финансово процветать, поступая хорошо. |
So people really do believe that you can do well by doing good. |
Проверьте, действительно ли данное минеральное проявление не представляет экономического интереса и/или не пригодно для разработки по технологическим соображениям. |
Please examine whether the mineral occurrence* really is economically uninteresting and/or technologically not mineable. |
В апреле 1997 года миссия ФАО подтвердила, что общий объем производства зерновых действительно составил 5,4 млн. метрических тонн. |
Total production was confirmed at 5.4 million metric tonnes by an FAO mission in April 1997. |
Он абсолютно водонепроницаем и действительно пластичен. |
It's completely waterproof and actually plastic. |
Действительно, в некоторых вопросах даже наблюдаются проявления старой имперской стратегии разделяй и властвуй, когда ОБСЕ стравливает между собой различные ведомства или политические партии Албании. |
Indeed, on some issues, shades of the old imperial strategy of divide and rule can be seen, with the OSCE pitting one Albanian institution or political party against another. |
Попробуйте узнать, доступны ли какие-либо обновления программного обеспечения или микропрограммы, которые позволят вашему устройству работать с Device Stage, и убедитесь, что устройство действительно поддерживает Device Stage. |
Find out if there are any software or firmware updates available that will make the device work with Device Stage, and confirm that the device actually supports Device Stage. |
Действительно, он некоронованный Царь Духовного мира Я принимаю каждую веру |
Rightly, he is the uncrowned King of the Spiritual world I accept every faith |
Действительно ли нужно подвергать своих соотечественников риску лишиться здоровья, чтобы они привезли домой несколько медалей? |
Is it really worth subjecting your fellow country-people to health problems and risks just to bring back some more medals? |
То, что обязательства erga omnes действительно могут основываться на договорных нормах, было также подтверждено Институтом международного права. |
That obligations erga omnes can indeed be based on treaty norms has also been confirmed by the Institut de Droit International. |
Действительно, такой взгляд отчасти являлся обоснованием создания Всемирного банка. |
Indeed, this view provided part of the rationale for the World Bank. |
Действительно, с муниципальными облигациями, которые являются одними из наименее волатильных инвестиций, класс активов – это чашка Петри для проблемы. |
Indeed, with munis being one of the least-volatile investments, the asset class is a petri dish for the problem. |
Таким образом, этот человек действительно сделал какое-то дело. |
Thus this man had verily accomplished something. |
Я действительно умею планировать бюджеты. |
I'm really good with budgets. |
They do indeed listen for the humming. |
|
Только так я и могу терпеть ее, изображая... ее действительно жуткие портреты. |
It's the way I can tolerate my mother, is by drawing... really hideous drawings of her. |
Если бы он действительно снова был с Сереной и лгал мне, он бы не рыдал как младенец. |
If he is really back with Serena and lying to me, he wouldn't be blubbering like a baby. |
— Вы проверили, что двое мужчин действительно Петр Негулеску и Борис Мельников? |
Have you verified that the two men are really Pietr Negulesco and Boris Melnikov? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Введите действительный адрес электронной почты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Введите действительный адрес электронной почты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Введите, действительный, адрес, электронной, почты . Также, к фразе «Введите действительный адрес электронной почты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.