Нагреватели воды жилых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нагреватели воды жилых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
residential water heaters
Translate
Нагреватели воды жилых -

- нагреватель [имя существительное]

имя существительное: heater

- Вод

waters

- жилой

имя прилагательное: residential, living



2015 Международный Жилищный кодекс, который требует, чтобы вентиляционные вытяжки использовались для всех печей и устанавливали стандарты для жилых зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2015 International Residential Code that requires that vent hoods are used for all stoves and set standards for residential buildings.

В течение этого периода будут осуществлены работы по строительству из сборных конструкций дополнительных служебных, рабочих и жилых помещений общей стоимостью 9427000 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction projects totalling $9,427,000 will be undertaken during this period to provide for additional prefabricated office, working and living accommodation.

Но разве воздух не должен нагреваться когда он достигает поверхности земли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But shouldn't the air warm up before it reaches ground level?

Предоставление коммунам возможности введения больших налогов для собственников пустующих жилых единиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorizing municipalities to levy a deterrent tax on unoccupied residences.

Реституция жилых домов будет завершена в 2009 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The restitution of residential houses will be finished in 2009.

В результате лишь 23% населения проживают в арендуемых жилых единицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, only 23% of the population live in rented accommodation.

В действительности большая доля живет в городской или сельской среде на свои собственные средства, например в арендуемых жилых помещениях, или в принимающих семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the majority live in either urban or rural settings either by their own means in rented accommodation for example, or with host families.

Водосборники расположены в местах археологических раскопок неподалеку от Вифлеема, где ведется строительство жилых домов в целях расширения поселения Эфрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cisterns are located in an archeological site near Bethlehem where new housing units are being built to expand Efrat.

Более 1103 домов на 83 островах были восстановлены, а примерно 2507 жилищ находятся в процессе восстановления из общего числа в 5814 жилых объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 1,103 houses in 83 islands have been repaired and approximately, 2,507 houses are in the process of being repaired out of an overall number of 5,814.

Этот комплекс состоит из четырех дуплексных жилых зданий, в каждом из которых имеются три спальни, две ванные комнаты, кухня, жилая комната и столовая, а также место для гаража.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The facility contains four duplex houses, each of which has three bedrooms, two bathrooms, a kitchen, living and dining areas and a garage area.

Сплав может быть использован при изготовлении нагревательных элементов, в металлургии как добавка при литье легированных сталей, а также в других отраслях промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alloy can be used in the manufacture of heating elements, in metallurgy as an additive in the casting alloy steels, as well as in other industries.

Мобильные медицинские бригады создают клиники на стоянках жилых автофургонов, в которых проживают члены эфиопской общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobile medical teams set up clinics in mobile home sites populated by the Ethiopian community.

Муниципальные власти распределяют участки под жилье для возведения жилых домов среди граждан в соответствии с внутренними правилами и установлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Municipal authorities allocate building sites for residential homes to citizens according to internal rules and regulations.

Согласно данным последнего обследования, проведенного Научно-исследовательским центром Национальной ассоциации строителей жилых домов, доля этой продукции на рынке в 2003 году снизилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latest survey information from the National Association of Home Builder's Research Center shows a share decline in 2003.

Не-а, просто нагревательные спирали, - говорит Уилли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Nah, just heatin coils,' Willie says.

Когда ее нашли, они лежала под горячим душем в квартире а нагреватель работал на максимуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they found her in her apartment, she was slumped over in a scalding shower and the heat in her apartment was cranked to the maximum.

Он стоял на узкой улице, где между жилых домов втиснулись несколько темных лавчонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in a narrow street, with a few dark little shops, interspersed among dwelling-houses.

Более высокие температуры в ядре заставят внешнюю часть Солнца расширится, и Земля начнет медленно нагреваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher temperatures in its core will make the outside of the sun expand and the Earth will become slowly warmer.

Очевидно, потому что она имеет шикарных три жилых дома и не хочет, чтобы я их прибрал к рукам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently she's got three fancy apartment buildings she doesn't want me to get my hands on.

Говорящие о строительстве жилых домов и торговых центров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking about putting up apartment buildings. Shopping malls.

Это было заснято камерой наблюдения в одном из моих жилых зданий в Майями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was taken by a surveillance camera in one of my apartment buildings in Miami.

Они не должны быть в жилых местностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shouldn't be in residential areas.

Во всех концах земли - в жилых домах, барах, конторах, аэропортах, больницах - люди готовились стать свидетелями трагического события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In homes, bars, businesses, airports, hospitals around the world, souls were joined in universal witness.

Как и большинство готических зданий Принстона, они предшествовали системе жилых колледжей и были преобразованы в колледжи из отдельных общежитий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most of Princeton's Gothic buildings, they predate the residential college system and were fashioned into colleges from individual dormitories.

Касим также руководил строительством 35 000 жилых единиц для размещения бедных и низших средних классов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qasim also oversaw the building of 35,000 residential units to house the poor and lower middle classes.

В 1880 году Аманда Джонс изобрела масляную горелку на нефтяных месторождениях Северной Пенсильвании, где Джонс завершил свои попытки проб и ошибок нагревательных печей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1880, Amanda Jones invented the oil burner in the oil fields of northern Pennsylvania where Jones completed her trial and error efforts of heating furnaces.

Заключенные размещаются в одном из 10 отдельных, автономных жилых блоков, что приводит к незначительному перемещению внутри объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners are assigned to one of 10 separate, self-contained housing units, resulting in little movement within the facility.

Он также подтвердил, что простые линейные тупики с большим количеством жилых домов, которые соединяются с улицами, как правило, безопасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also re-established that simple, linear cul-de-sac with good numbers of dwellings that are joined to through streets tend to be safe.

Однако если дать пламени играть на марле в течение значительного периода времени, то оно будет нагреваться, иногда до красного жара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if the flame is allowed to play on the gauze for a significant period, then it will heat up, sometimes as far as red heat.

От 70% до 80% американских программ лечения алкоголизма в жилых домах предоставляют 12-ступенчатую поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

70% to 80% of American residential alcohol treatment programs provide 12-step support services.

Микроволновые печи используют непрозрачность воды для микроволнового излучения, чтобы нагревать воду внутри продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microwave ovens take advantage of water's opacity to microwave radiation to heat the water inside of foods.

Электронные сигареты обычно имеют нагревательный элемент, который распыляет жидкий раствор, называемый электронной жидкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E-cigarettes typically have a heating element that atomizes a liquid solution called e-liquid.

Ссылки на карбидкремниевые нагревательные элементы существуют с начала 20-го века, когда они были произведены Ачесона по карборунд ко. в США и ЭКЛ в Берлине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

References to silicon carbide heating elements exist from the early 20th century when they were produced by Acheson's Carborundum Co. in the U.S. and EKL in Berlin.

Перечисленные здания состоят из жилых домов, коттеджей и фермерских домов, а также связанных с ними строений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The listed buildings consist of houses, cottages and farmhouses and associated structures.

Многие клееные дозаторы оснащены нагревателем, который устанавливается над зоной подачи для поддержания температуры воды в дозаторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many gummed dispensers feature a heater, which is mounted over the feed area to maintain the dispenser’s water temperature.

Подавляющее большинство, 85%, всех жилых единиц имели три или менее спален, в то время как 15% всех жилых единиц имели 4 или более спален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overwhelming majority, 85%, of all housing units had three or fewer bedrooms while 15% of all housing had 4 or more bedrooms.

Все они разбежались в разные стороны, чтобы избежать долгих расспросов, с которыми, по словам молодых людей в жилых домах, они часто сталкиваются со стороны полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all fled in different directions to avoid the lengthy questioning that youths in the housing projects say they often face from the police.

Тепло передается в центральное отопление жилых помещений через теплообменники на тепловых подстанциях, без смешивания жидкостей в обеих системах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat is transferred into the central heating of the dwellings through heat exchangers at heat substations, without mixing of the fluids in either system.

Многие улицы, особенно боковые улицы в жилых районах, имеют дополнительную ширину полосы движения с одной или обеих сторон для параллельной парковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many streets, especially side streets in residential areas, have an extra lane's width on one or both sides for parallel parking.

В 1960-е годы изменения в подходе к строительству привели к широкому распространению жилых домов, распространенных в хрущевскую эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1960s, changes in the approach to construction led to widespread distribution of apartment blocks common in the Khrushchev era.

Субстрат можно наносить при комнатной температуре или нагревать до чуть теплой температуры, сводя к минимуму риск ожогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The substrate can be applied at room temperature or heated to a lukewarm temperature, minimizing the risk of burns.

В Софии насчитывается 607 473 жилых дома и 101 696 зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Sofia there are 607,473 dwellings and 101,696 buildings.

В следующем году он запатентовал газовый котел для ванны, который он усовершенствовал как безцилиндровый нагреватель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next year, he patented a gas-fired bath boiler, which he refined as a tankless heater.

90% жилых проектов, построенных в годы, последовавшие за Второй мировой войной, были расово ограничены такими пактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

90% of the housing projects built in the years following World War II were racially restricted by such covenants.

В течение 1957 года в городе Ниагара-Фолс были построены канализационные коллекторы для смеси жилых домов с низким доходом и для одной семьи,которые будут построены на землях, прилегающих к свалке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 1957, the City of Niagara Falls constructed sewers for a mixture of low-income and single family residences to be built on lands adjacent to the landfill site.

Битумные гидроизоляционные системы предназначены для защиты жилых и коммерческих зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bituminous waterproofing systems are designed to protect residential and commercial buildings.

Пластик может нагреваться или не нагреваться в зависимости от их физического состояния при комнатной температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the largest campus in Colombia and one of the largest in Latin America.

Это позволяет им нагреваться в течение коротких промежутков времени, чтобы избавиться от мороза, не нагревая содержимое морозильной камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows them to be heated for short periods of time to dispose of frost, without heating the contents of the freezer.

Электрические нагреватели часто используются в качестве резервного или дополнительного тепла для систем тепловых насосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electrical heaters are often used as backup or supplemental heat for heat pump systems.

Насос для горячей ванны и нагреватель для горячей ванны представляют собой большую часть потребляемой мощности в горячей ванне и варьируются в зависимости от их размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hot tub pump and hot tub heater represent most of the power consumption in a hot tub and vary in use of power depending on their size.

Самые надежные системы имеют технологии, которые имеют резервирование в случае поломки нагревательного элемента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most reliable systems have technologies that have redundancy in case of a heating element breakage.

Это делает тщательный выбор правильного типа инфракрасного нагревателя важным для повышения энергоэффективности в процессе нагрева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes a careful selection of the right infrared heater type important for energy efficiency in the heating process.

Большинство современных небольших нагревателей имеют некоторую форму датчика наклона, чтобы отключить питание, если они опрокинуты или помещены на неустойчивую поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most modern small heaters have some form of tilt sensor to cut power if they are knocked over or placed on an unstable surface.

При работе в режиме нагрева тепловой насос обычно более эффективен, чем нагреватель с электрическим сопротивлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When operated in heating mode, a heat pump is typically more efficient than an electrical resistance heater.

Фундаментные болты закладываются в фундамент После установки нагревателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foundation bolts are grouted in foundation after installation of the heater.

Пластик может нагреваться или не нагреваться в зависимости от их физического состояния при комнатной температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of its intense, pleasant odor and its low toxicity, isoamyl acetate is used to test the effectiveness of respirators or gas masks.

Несколько жилых комплексов в Австралии теперь следуют этой новой моде, чтобы помочь привлечь их на азиатский рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several apartment complexes in Australia are now following this new fad to help appeal to their Asian market.

Однако они создают дополнительные проблемы, такие как необходимость нагревать тяжелые масла, чтобы выкачивать их из земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they provide additional concerns, such as the need to heat heavy oils to pump them out of the ground.

Кроме того, нагреватели были запущены при низком напряжении, а затем медленно доведены до полного напряжения, чтобы уменьшить тепловое напряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the heaters were started at a low voltage then slowly brought up to full voltage to reduce the thermal stress.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Нагреватели воды жилых». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Нагреватели воды жилых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Нагреватели, воды, жилых . Также, к фразе «Нагреватели воды жилых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information