Образование для развития - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: education, formation, forming, generation, schooling, background, build, derivation, composition
сокращение: educ
образование устойчивой линии фронта - stabilization
коммерческое образование - business education
древовидное образование в кристаллах - tree formation in crystals
дуальное образование - dual education
дистанционное образование - distance education
образование конденсата - condensation
законченное образование - finished education
обязательное бесплатное и всеобщее начальное образование - free compulsory and universal primary education
образование имеет решающее значение - education is crucial
предложение образование - offer education
Синонимы к Образование: образование, формирование, возникновение, создание, учреждение, воспитание, обучение, подготовка, развитие, совершенствование
Значение Образование: То, что образовалось из чего-н..
тоник для лица - face tonic
место для сидения - seat
вращающийся столик для закусок - dumbwaiter
дудочка для приманивания перепелов - quail-call
туннель для ремюажа - riddling room
быть подходящим кульминационным моментом для - be a fitting climax to
дать основания для - give reasons for
машина для рисования - drawing machine
коробка для выжимания - squeeze box
порошкообразная смесь для соуса - gravy powder
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
быстрое развитие - fast development
будущее развитие - the future development
взгляд на развитие - perspective on development
в национальное развитие - into national development
Канадское международное развитие - canadian international development
в развитие положений - in furtherance of the provisions
выживание и развитие ребенка - survival and development of the child
вызывает тревогу развитие - worrisome development
развитие интеграции - integration development
любое другое развитие - any other development
Синонимы к развития: онтогенезы, рост, усовершенствование, продвижение
Общепризнанно, что образование женщин не только рассматривается в качестве одного из приоритетов развития, но и является важным фактором, влияющим на репродуктивное поведение. |
Besides being identified as a development priority, women's education is widely acknowledged as a crucial determinant of fertility behaviour. |
Вот почему теория когнитивного развития Пиаже оказала такое влияние на образование, особенно на математику и естественнонаучное образование. |
This is the reason why Piaget's theory of cognitive development was so influential for education, especially mathematics and science education. |
Общепризнанно, что образование женщин не только рассматривается в качестве одного из приоритетов развития, но и является важным фактором, влияющим на репродуктивное поведение. |
Besides being identified as a development priority, women's education is widely acknowledged as a crucial determinant of fertility behaviour. |
Согласно Гербарту, способности не являются врожденными, но могут быть привиты, поэтому тщательное образование может обеспечить основу для морального и интеллектуального развития. |
According to Herbart, abilities were not innate but could be instilled, so a thorough education could provide the framework for moral and intellectual development. |
Глобальные экологические риски и распространение инфекционных болезней требуют пересмотра концепции охраны здоровья и образования в качестве механизмов социального развития. |
Global environmental risks and the spread of communicable diseases require that the concept of health and education as vehicles for social development be revisited. |
Цель этой группы состоит в том, чтобы улучшить образование в глобальном масштабе путем развития и распространения идей образного образования. |
The goal of this group is to improve education on a global scale by developing and proliferating the ideas of Imaginative Education. |
Для развития юридического образования Карл платил высокие оклады—20–50 унций золота в год—магистрам права в Неаполитанском университете. |
To promote legal education Charles paid high salaries—20–50 ounces of gold in a year—to masters of law at the University of Naples. |
Этот термин обычно используется при рассмотрении образовательной политики и выбора учебных программ в школах для повышения конкурентоспособности в области развития науки и техники. |
This term is typically used when addressing education policy and curriculum choices in schools to improve competitiveness in science and technology development. |
Департамент образования и раннего развития Аляски управляет многими школьными округами на Аляске. |
The Alaska Department of Education and Early Development administers many school districts in Alaska. |
Фархангский университет - это университет педагогического образования и развития человеческих ресурсов Министерства образования. |
Farhangian University is the university of teacher education and human resource development in Ministry of Education. |
Организация осуществляет программы в области здравоохранения, образования, питания и развития в сельских и бедных общинах Южной Африки. |
The organization operates programs in health, education, nutrition, and development in rural and impoverished communities of Southern Africa. |
Общества берут на себя коллективное обязательство создавать каждому ребенку условия для накопления знаний, приобретения навыков и получения образования, необходимых для выживания, роста и развития. |
Societies accept the collective responsibility to expose every child to the knowledge, skills and education needed to survive, grow and develop. |
Она положительно оценила приверженность Кипра делу развития образования и повышения информированности в вопросах прав человека. |
It applauded the commitment to developing human rights education and awareness. |
Тунис достиг относительно высокого уровня в области развития человеческого капитала, в частности в области образования, здравоохранения и улучшения условий жизни. |
Tunisia has reached a relatively advanced level in promoting human capital, particularly in relation to education, health and improved living conditions. |
Кроме того, Карисоке обеспечивает человеческие сообщества в этом районе программами образования, здравоохранения и экономического развития. |
In addition, Karisoke provides the human communities in the area with education, health, and economic development programs. |
Переориентация образовательных приоритетов шла параллельно со стратегией экономического развития Дэн Сяопина. |
The reorientation of educational priorities paralleled Deng Xiaoping's strategy for economic development. |
Социальные сети были использованы для развития онлайновых учебных сообществ вокруг таких разнообразных предметов, как подготовка к тестам и языковое образование. |
Social networks have been used to foster online learning communities around subjects as diverse as test preparation and language education. |
Большие усилия прилагаются для достижения Целей развития тысячелетия, особенно цели обеспечения всеобщего образования. |
Great efforts were being directed towards attainment of the Millennium Development Goals, particularly the Goal on universal education. |
Цель развития тысячелетия (ЦРТ), заключающаяся во всеобщем начальном образовании, должна была быть достигнута в текущем году; но этого не произошло. |
The Millennium Development Goal (MDG) of achieving universal primary education was expected to reach its target this year; it has not. |
В ответ на растущее число предлагаемых программ EMBA в 1981 году был образован Совет Executive MBA для развития управленческого образования. |
In response to the increasing number of EMBA programs offered, The Executive MBA Council was formed in 1981 to advance executive education. |
Таким образом, когда-то в истории программа развития, ведущая к образованию листа, должна была быть изменена, чтобы породить цветок. |
Thus, sometime in history, the developmental program leading to formation of a leaf must have been altered to generate a flower. |
Высшее образование было одним из восьми столпов национальной стратегии развития Афганистана на 2008-2014 годы. |
Higher education was one of the eight pillars of the Afghan National Development Strategy for 2008–2014. |
В 1951 году КПР разработала план ускоренного развития образования. |
In 1951, the CPP created the Accelerated Development Plan for Education. |
Они должны иметь многоотраслевую направленность и способствовать уделению основного внимания вопросам здравоохранения и образования в рамках общего процесса развития страны. |
These should be multisectoral in focus and should facilitate mainstreaming of health and education matters into the overall development process of the nation. |
Участники могут выбрать работу в области менеджмента, технологии, образования или развития; помогая развивать свои корпоративные навыки. |
Participants can choose to work in areas of management, technology, education, or development; helping to build one's corporate skills. |
И хотя он снижает риск развития рака молочной железы, он увеличивает риск образования тромбов и инсультов. |
And while it reduces the risk of breast cancer, it increases the risk of blood clots and strokes. |
Буш предложил инициативу по устранению недостатков в поддержке федеральным правительством развития образования и прогресса на всех академических уровнях в областях STEM. |
Bush proposed the initiative to address shortfalls in federal government support of educational development and progress at all academic levels in the STEM fields. |
Образованный в 1965 году, Pink Floyd первоначально заслужил признание за свою психоделическую или космическую рок-музыку, а по мере развития-за свою прогрессивную рок-музыку. |
Formed in 1965, Pink Floyd initially earned recognition for their psychedelic or space rock music, and, as they evolved, for their progressive rock music. |
В рамках предпринимаемых в ряде развивающихся стран инициатив базовое образование сочетается с программами информирования по проблемам народонаселения, развития и окружающей среды. |
Initiatives in a number of developing countries are coupling basic education with information programmes on population, development and environment. |
Школа иностранной службы в Катаре открылась в 2005 году вместе с четырьмя другими университетами США в сфере развития Города образования. |
The School of Foreign Service in Qatar opened in 2005 along with four other U.S. universities in the Education City development. |
Одним из его учителей был основатель Школы Мартин Вегелиус, который много сделал для развития образования в Финляндии. |
One of his teachers was its founder, Martin Wegelius, who did much to support the development of education in Finland. |
В настоящее время еще ряд африканских стран разрабатывают программы развития сектора образования для мобилизации внешних ресурсов. |
The education sector development programmes are being prepared for external funding for additional African countries. |
Одной из задач, предусмотренных десятым Планом развития, является повышение осведомленности общественности при помощи формального и неформального образования в целях искоренения дискриминации в отношении женщин. |
Raising social awareness through formal and informal education in order to eliminate discrimination against women is among the objectives of 10th Development Plan. |
В ответ на растущее число предлагаемых программ EMBA в 1981 году был образован Совет Executive MBA для развития управленческого образования. |
In response to the increasing number of EMBA programs offered, The Executive MBA Council was formed in 1981 to advance executive education. |
Решение не снижать объемы финансирования системы образования получило одобрение даже на нынешнем сложном этапе процесса развития. |
A decision not to cut financing for the educational system was accepted even in the current difficult period of development. |
Указанная просьба охватывает такие области, как гражданские права, образование, медицинское обслуживание, планирование и обеспечение экономического роста и развития и средства массовой информации. |
Their request covered civil rights, education, health provision, the planning and implementation of growth and development, and the media. |
Эрлих далее обсуждает необходимость создания государственных образовательных программ и схем развития сельского хозяйства в развивающихся странах. |
Steve Buckley, a British jazz musician is renowned for using the penny whistle as a serious instrument. |
Эрлих далее обсуждает необходимость создания государственных образовательных программ и схем развития сельского хозяйства в развивающихся странах. |
Ehrlich further discusses the need to set up public education programs and agricultural development schemes in developing countries. |
Наряду с итальянцами, ирландцами и другими восточными и южными европейцами евреи столкнулись в Соединенных Штатах с дискриминацией в сфере занятости, образования и социального развития. |
Along with Italians, Irish and other Eastern and Southern Europeans, Jews faced discrimination in the United States in employment, education and social advancement. |
Она была начата в арендованном здании с общежитием для сельских студентов и клубом для развития физической, культурной, религиозной и образовательной деятельности. |
It was started in a rented building with a hostel for the rural student to stay and a club to develop physical, cultural, religious and educational activities. |
Люди будут сооружать здания, обеспечивать кадрами центры образования и технологического развития. |
Humans will be constructing the buildings, staffing the centers of learning and technology. |
Совет использовал доходы для развития инфраструктуры, здравоохранения и образования для своих граждан. |
The council has used revenues to develop infrastructure, healthcare and educational support for its people. |
Школа профессионального образования и развития руководителей. |
School of Professional Education and Executive Development. |
Они должны иметь многоотраслевую направленность и способствовать уделению основного внимания вопросам здравоохранения и образования в рамках общего процесса развития страны. |
These should be multisectoral in focus and should facilitate mainstreaming of health and education matters into the overall development process of the nation. |
По мере развития цифровой экономики международные разведывательные агентства и технологические компании образовали своеобразный разведывательно-промышленный комплекс. |
As the digital economy has grown, international intelligence agencies and technology firms have formed a sort of intelligence-industrial complex. |
Она занимает 45-е место по индексу развития человеческого потенциала, во многом благодаря своей системе социального обеспечения, всеобщему здравоохранению и бесплатному среднему образованию. |
It ranks 45th on the Human Development Index, owing in large part to its social security system, universal health care, and tuition-free secondary education. |
Кроме того, предоставляются субсидии на цели экологического образования, научных исследований, охраны здоровья и развития системы мониторинга. |
There are also subsidies for environmental education, scientific research, health protection and the development of monitoring. |
Королевский тропический институт кит является независимым центром экспертизы и образования в области устойчивого развития. |
KIT Royal Tropical Institute is an independent centre of expertise and education for sustainable development. |
Наличие образованного населения является одним из факторов, необходимых для социального развития и государственного строительства в любой стране. |
An educated population was essential for social development and nation-building in any country. |
Однако потребуется привлечь дополнительные финансовые средства для развития системы образования, с тем чтобы покрывать расходы на образование за счет государственных, а не частных средств. |
However, more investment in education is necessary to turn the private expenses of education into public expenses. |
Вода била изнутри, извивалась спиралью и образовала клубящееся облако вокруг самого Павека. |
Water looped and spiraled and formed a swirling cloud around Pavek himself. |
Ожидается, что возраставшие с 2004 года темпы развития мировой экономики в текущем году снизятся на 2,6 процента. |
The world economy was expected to shrink by 2.6 per cent during the current year, after expanding since 2004. |
Образование для взрослых включает в себя официальную и неофициальную формы обучения. |
Adult education includes formal and informal education. |
Исследование Индекса свидетельствует о том, что пространство развития за счет воды в регионе сокращается. |
A study of IWAD shows that the development space provided by water is shrinking across the region. |
Тем не менее обнаруживается существенный разрыв в том, что касается фактического достижения Целей развития тысячелетия всеми странами к 2015 году. |
There is, however, a significant gap with regard to the actual achievement of the Goals by all countries by 2015. |
На основе результатов первого анализа осуществления соглашений ряд делегаций указали на возникающие определенные негативные последствия для развития. |
On the basis of an initial analysis of the application of the agreements, some delegations identified certain adverse effects on development. |
Пик их развития как в эстетическом, так и в техническом плане пришелся где-то на середину 70-х. 1972, если верить моему другу, а после этого, по существу, никакого прогресса. |
They peaked both aesthetically and technically sometime around the mid-'70s, '72, according to my friend, and then basically no progress. |
А более тяжелые элементы, железо и так далее, образовались во время самого взрыва сверхновыми звездами. |
And the heaviest elements, iron and above, were produced by the explosions themselves, by the supernovae. |
Мы поселились в Лондоне, где за мое образование взялся приглашенный наставник. |
We settled in London, where my education was undertaken by a private tutor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Образование для развития».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Образование для развития» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Образование, для, развития . Также, к фразе «Образование для развития» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.