Цель должна состоять в том, чтобы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Цель должна состоять в том, чтобы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
aim should be to
Translate
Цель должна состоять в том, чтобы -

- цель [имя существительное]

имя существительное: goal, end, purpose, aim, intent, intention, design, objective, object, target

сокращение: obj.

- состоять

глагол: consist, compose, occupy the post

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- том [имя существительное]

имя существительное: volume, book, part, tome

сокращение: V., vol.

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so



Радиоактивность-редкое свойство; минералы могут состоять из радиоактивных элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radioactivity is a rare property; minerals may be composed of radioactive elements.

Продолжительность фаз включения светофора должна быть установлена с таким расчетом, чтобы у медленно передвигающихся пешеходов имелось достаточно времени для безопасного пересечения улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signal phases should be timed so as to give slow pedestrians enough time to cross safely.

Я должна это признать, я пью слишком много кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'll admit that I drink far too much coffee.

Задание звучало обманчиво просто и одновременно необычно в контексте религии: это должна быть круглая комната с девятью сторонами, девятью выходами и девятью дорожками, которые позволяют попасть в храм с любой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the brief was deceptively simple and unique in the annals of religion: a circular room, nine sides, nine entrances, nine paths, allowing you to come to the temple from all directions.

Чтобы стать для них альтернативой, технология должна пройти Киндийский тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To give them a better choice, it's going to have to meet the Chindia test.

На ней есть список кладбищ и участков, а ты должна знать, как распознавать надгробия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got a list of cemetery plots, and you have to know how to interpret the headstones.

Рабочая атмосфера будет состоять из чистого кислорода при давлении в пять раз меньше нормального.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ship's atmosphere will be pure oxygen at twenty percent of normal pressure.

Я должна разгадать этимологию слов до их прибытия туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have figured out the etymology before this.

Ты должна провести защиту и вынести это на обсуждение прежде чем появится решение Верховного Суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to conduct a defense and get it to deliberations before the Supreme Court opinion comes down.

Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay.

Миссис Хёрш должна быть готова к часу дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Hirsch needs to be finished by 1:00.

Для исключения из перечня страна должна удовлетворять по меньшей мере двум критериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A country must meet at least two criteria to be eligible for graduation.

Декларация должна придать новый импульс солидарности в целях укрепления концепции семьи и предотвращения потенциальной угрозы социального отчуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The declaration should revitalize the impetus for solidarity to strengthen the notion of family and reverse the potential threat of social exclusion.

Она должна быть с кем-то вроде нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She should be with somebody like us.

Консультативная группа должна использовать гибкий подход, определяемый необходимостью обеспечить позитивные результаты для соответствующей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach of the advisory group should be flexible, driven by the need to deliver positive results to the country concerned.

Поддержка гражданского населения внутри зоны должна быть обеспечена за счет соответствующего, но ограниченного по численности присутствия эритрейского гражданского ополчения и полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civilian populations inside the zone should be supported by an appropriate but limited number of Eritrean civilian militia and police.

Свадьба должна быть самым прекрасным днем в жизни пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wedding is supposed to be the most beautiful day in a couple's life.

Эта система должна подкрепляться средствами контроля и периодической оценки государственной политики и достигнутых результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system must be accompanied by a means of appraisal and periodic evaluation of public policies and performance.

Он также подтвердил, что нефтяная политика Королевства основывается на справедливой цене на нефть, которая не должна ущемлять интересы ни стран-производителей, ни стран-потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also confirmed that the oil policy of the Kingdom was based on a fair price for oil that would not harm the interests of either producer or consumer countries.

Однако ни вкладчикам, ни их банкам такая возможность не должна предоставляться без предъявления определенных требований к ним самим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But neither depositors nor their banks should be given a free ride.

Я просто должна была убедиться в вашем пристрастии к зеленой коже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did have to figure out about your green-leather fetishon my lonesome.

Надлежащая политика по поощрению связей между предприятиями должна сочетать обязательные требования, стимулирующие меры и частичное дерегулирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good linkage policies should combine mandatory requirements, encouragement measures and partial deregulation.

Однако совершенно очевидно, что через 50 лет после своего создания Организация должна открыть новую страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is clear that, 50 years after its creation, the Organization needs to turn over a new leaf.

Наша задача должна состоять в том, чтобы не допускать таких страданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our task should be to prevent such suffering.

Я должна сходить в кафе потому что Норман любит съесть пудинг после трудного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should go to the cafeteria, because Norman always likes pudding after a big day.

Наждачная бумага должна меняться после каждого испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abrasive paper shall be changed after every test.

Делегация ее страны поддерживает работу по проблематике НРС и считает, что эта работа должна полнее интегрироваться в общую деятельность ЮНКТАД и в оценку программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her delegation supported work on LDCs, and that work should be better integrated into UNCTAD's work in general and programme evaluation.

Разве не она была в той очереди на смерть и кто-то вытащил её прямо перед тем, как она должна была войти в газовую камеру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasn't it she was, like, waiting in line, going to her death, and handed it to somebody right before she walked into the gas chamber?

Это отвечает местным требованиям, согласно которым на верхних этажах плотность населения должна быть выше, чем на нижних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also it responds to the local regulations that establish a higher density on the upper levels and a lower density on the ground floor.

Я должна была приняться за второго, и тут мой пистолет дает осечку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go for the second guy, and my gun jams.

Может продолжим и перечислим, из чего мог бы состоять этот коктейль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we go on to say what we think might be in the drink?

Но я думаю, жизненные формы многих миров будут состоять, в общем и целом, из тех же атомов, что так распространены здесь, может, даже из тех же сложных молекул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think the life forms on many worlds will consist, by and large of the same atoms that are popular here maybe even the same big molecules.

и часть его защиты будет состоять в том, что департамент полиции Нью-Йорка мстит ему, так что держите свои эмоции при себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And part of his defense is gonna be to say the NYPD has a vendetta against him, so tamp down your emotions.

А семья должна состоять из тех, кого мы любим, и кто любит нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A family should consist of those whom we love, and those who love us.

Дебаты будут состоять из двух частей, главное в первой части - внешняя политика, во второй части - наши внутренние проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our debate will be divided in two parts, the first part focusing on foreign policy, part two focusing on the domestic agenda.

Такой агент может в основном состоять из диалоговой системы, аватара, а также экспертной системы для предоставления пользователю конкретных знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an agent may basically consist of a dialog system, an avatar, as well an expert system to provide specific expertise to the user.

Статьи редко, если вообще когда-либо, должны состоять исключительно из таких пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles should rarely, if ever, consist solely of such paragraphs.

Типичная группа будет состоять из доминирующего самца и доминирующей самки, а остальные-из других самок и молодых особей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical group will consist of a dominant male and a dominant female, with other females and juveniles accounting for the rest.

Он может состоять из нескольких расходящихся конусов в зависимости от требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be made up of more than one diverging cone depending on requirements.

Система архетипов эскалации может быть описана с помощью диаграмм причинных петель, которые могут состоять из уравновешивающих и усиливающих петель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Escalation archetype system can be described using causal loop diagrams which may consist of balancing and reinforcing loops.

Я думаю, что мы должны держать его относительно коротким, и цель должна в конечном счете состоять в том, чтобы поощрять лучшее !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should keep it relatively short and the aim should ultimately be to encourage better !

В идеале каждая страна / тема должна иметь одинаковый вес, но это не может произойти, если статьи не соответствуют одному и тому же стандарту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally, every country/topic should have an equal weighting but that can't happen if the articles are not up to the same standard.

После выполнения серии записей или после грубого редактирования записанные временные коды могут состоять из прерывистых сегментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After making a series of recordings, or after crude editing, recorded timecodes may consist of discontinuous segments.

Он может состоять из отложений из регионов, где солнечный свет доступен или производится местными организмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could drastically change, though, as the material is fleshed out.

Каждая группа должна была состоять из пара-врача и четырех парарескуэ-техников, обученных медицине, выживанию, спасению и тактике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each team was to be composed of a Para-doctor and four Pararescue technicians trained in medicine, survival, rescue and tactics.

Статья о структуре данных должна состоять из следующих разделов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An article on a data structure should consist of.

В сентябре 2017 года Syfy продлила серию на четвертый и пятый сезоны, каждый из которых будет состоять из 10 эпизодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2017, Syfy renewed the series for a fourth and fifth season, each to consist of 10 episodes.

Горные породы также могут состоять полностью из неминерального материала; уголь-это осадочная порода, состоящая в основном из органического углерода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rocks can also be composed entirely of non-mineral material; coal is a sedimentary rock composed primarily of organically derived carbon.

Номинально каждый тумен должен был состоять из 10 000 человек, но обычно они составляли в среднем 5 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nominally each tumen was supposed to consist of 10,000 men, but they usually averaged 5,000 men.

Мультимеры VWF могут быть чрезвычайно большими, >20 000 КДА, и состоять из более чем 80 субъединиц по 250 КДА каждая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multimers of VWF can be extremely large, >20,000 kDa, and consist of over 80 subunits of 250 kDa each.

Цепь может состоять из двух или более звеньев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chain may consist of two or more links.

Серия между командами на этом этапе будет состоять из двух одиночных матчей и одного парного матча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series between the teams in this stage will feature two singles matches and one doubles match.

Это одночасовой эпизод, но изначально планировалось, что он будет состоять из двух получасовых эпизодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a one-hour episode, but was originally planned as two half-hour episodes.

Да, у них должны быть свои собственные страницы...и основная часть статьи, конечно, не должна состоять из их столкновений с полицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, they should have their own pages...and the bulk of the article shouldn't consist of their run-ins with the police, of course.

Плохо ухоженные и часто грязные, они могли бы состоять из пары комнат в подвале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poorly maintained and often filthy, they might consist of a couple of rooms in a cellar.

Полная библиография никогда не была собрана, но она будет состоять из тысяч пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No complete bibliography has ever been assembled, but it would run into thousands of items.

Цель должна состоять в том, чтобы подготовить качественную, информативную и сбалансированную статью о FWBO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective must be to produce a good quality, informative, and balanced article about the FWBO.

Темный поверхностный материал ядра может состоять из сложных органических соединений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ball influenced fashion and art via postcards and magazine articles.

Илы, пески и гравий классифицируются по их размерам, и поэтому они могут состоять из различных минералов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silts, sands and gravels are classified by their size, and hence they may consist of a variety of minerals.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Цель должна состоять в том, чтобы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Цель должна состоять в том, чтобы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Цель, должна, состоять, в, том,, чтобы . Также, к фразе «Цель должна состоять в том, чтобы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information