Гравий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- гравий сущ м
- gravel, grit, pebble, sand(щебень, песок, галька)
- мелкий гравий – fine gravel
- hoggin
-
имя существительное | |||
gravel | гравий, мочевой песок, крупный песок, золотоносный песок, балласт, мочевые камни | ||
grit | песок, зернистость, гравий, мужество, крупнозернистый песчаник, выдержка | ||
sand | песок, гравий, формовочная земля, песок в песочных часах, дни жизни, выдержка | ||
hoggin | гравий, крупный песок | ||
wash | мытье, стирка, промывка, волна, белье, гравий |
- гравий сущ
- щебень · галька · порода
гравий, золотоносный песок, крупный песок, балласт, мочевой песок, мочевые камни, песок, зернистость, крупнозернистый песчаник, дробь для очистки литья, звездочки для очистки литья, формовочная земля, песок в песочных часах, время, дни жизни, мытье, стирка, промывка, обмывание, белье
Гравий Обломочная горная порода в виде мелких камешков, употр. в строительных, дорожных работах.
Это шероховатые поверхности, часто созданные естественным путем, такие как песок, гравий, река, грязь или снег. |
These are rough surfaces, often created naturally, such as sand, gravel, a river, mud or snow. |
He heard the crunching of gravel, and the dying sound of motor-car engines as they were shut off came drifting into the room. |
|
Breaking rocks for gravel, mainly. |
|
Крупные отложения, гравий и песок, образующиеся и перемещаемые реками, широко используются в строительстве. |
The coarse sediments, gravel, and sand, generated and moved by rivers are extensively used in construction. |
Точно так же известняковый гравий использовался для защиты озер, уязвимых к кислотным дождям, действуя в качестве буферного агента рН. |
Likewise limestone gravel has been used to protect lakes vulnerable to acid rain, acting as a pH buffering agent. |
После того, как они осели, песок, грязь, гравий или живые организмы покрывают верхний клапан, и край раковины с щупальцами и глазами-это все, что видно. |
Once settled, sand, mud, gravel or living organisms coat the upper valve, and the margin of the shell, with the tentacles and eyes, is all that is visible. |
Гранулированный материал может варьироваться от очень мелких коллоидных частиц, через глину, ил, песок, гравий и булыжники, до валунов. |
Granular material can range from very small colloidal particles, through clay, silt, sand, gravel, and cobbles, to boulders. |
Песок и мелкий гравий набились ему в ботинки и до крови растирали ноги. |
Bits of grit and gravel inside his shoes and socks were grinding the tops of his toes raw. |
The gravel became asphalt and they entered Dumfries. |
|
Железнодорожные вагоны и грузовые трюмы, содержащие руду, уголь, гравий, песок или зерно, часто загружались и разгружались таким образом. |
Railroad cars and cargo holds containing ore, coal, gravel, sand, or grains were often loaded and unloaded this way. |
Песок и гравий, которые являются плотными или очень плотными почвами с некоторым кажущимся сцеплением, также хорошо работают для забивания гвоздей в почву. |
Sand and gravels which are dense to very dense soils with some apparent cohesion also work well for soil nailing. |
Он лежал, скорчившись, уткнувшись лицом в гравий, и рыдал. |
He lay where he had fallen and sobbed, his legs folded, his face pressed blindly to the gravel. |
Гравий, похоже, соединенный с известняком и глиной. |
Gravel in a binding of, possibly, limestone and clay. |
I can hear the grit hitting the underside of the car. |
|
Он подметает и катит песок, гравий и полированные камни вниз по течению, по дну ручья. |
It sweeps and rolls sand, gravel and polished stones downstream, along the floor of the stream. |
Гравий в колёсиках застревает. |
The gravel gets stuck in the wheels. |
Внизу, на бульваре, лепетали гуляющие, перемалывался под ногами гравий, реяло над черными кленами слитное дыхание симфонического оркестра. |
On the boulevard below, people chatted, gravel crunched under their feet, and the harmonious breath of a symphony orchestra soared above the black maples. |
Не позволяется ставить здесь лошадей, кареты и другие экипажи, нельзя трогать гравий на дорожках. |
No horses, carriages or other vehicles... will be allowed to be placed there... and the gravel on the drive will be left undisturbed. |
Виды промышленных отходов включают грязь и гравий, каменную кладку и бетон, металлолом, нефть, растворители, химикаты, древесный лом, даже растительные вещества из ресторанов. |
Types of industrial waste include dirt and gravel, masonry and concrete, scrap metal, oil, solvents, chemicals, scrap lumber, even vegetable matter from restaurants. |
M6 EMM-DB транспортирует и распространяет инженерные строительные материалы, такие как камни, гравий, песок и грунт. |
The M6 EMM-DB transports and spreads engineering construction material such as rocks, gravel, sand, and soil. |
Были закуплены кирпичи, гравий и известь для строительства школы, но надо было снова экономить на оборудование для мельницы. |
There were the bricks, sand and lime for the schoolroom to be purchased, and it would also be necessary to begin saving up again for the machinery for the windmill. |
Решение о том, прокладывать ли гравийную дорогу или нет, часто зависит от объема движения. |
The decision whether to pave a gravel road or not often hinges on traffic volume. |
Термин первоначально относился к процессу создания гравийного дорожного полотна. |
The term originally referred to the process of creating a gravel roadway. |
Он используется в теплицах в основном для выращивания томатов и позволяет выращивать тяжелую культуру выше, например, гравийной дорожки или слоя золы. |
It is used in greenhouses largely for tomatoes and enables a heavy crop to be grown above, for instance, a gravel path or an ash bed. |
На следующем этапе, к 1853 году, гидравлическая добыча была использована на древних золотоносных гравийных пластах на склонах холмов и обрывах в золотых приисках. |
In the next stage, by 1853, hydraulic mining was used on ancient gold-bearing gravel beds on hillsides and bluffs in the goldfields. |
Многие виды боеприпасов, включая гравий и песок, можно было расстрелять в крайнем случае, но в большинстве случаев они были расстреляны с использованием традиционных свинцовых шаров. |
Many types of ammunition, including gravel and sand, could be shot in a pinch, but most of the time they were shot using traditional lead balls. |
Он встречается на многих различных субстратах, включая песок, гравий и Ил, либо на поверхности, либо в полузатопленном осадке. |
It is found on many different substrates including sand, gravel and silt, either on the surface or semi-submerged in the sediment. |
Намиб-это обширное пространство гипер-засушливых гравийных равнин и дюн, простирающихся вдоль всего побережья Намибии. |
The Namib is a broad expanse of hyper-arid gravel plains and dunes that stretches along Namibia's entire coastline. |
И отец Федор осторожно, чтобы не было больно, стал постукивать головой о гравий. |
And carefully, so that it would not hurt, the priest began beating his head against the gravel. |
Марион бросает труп в гравийную яму на участке Артура Оунби, так как он хорошо знает эту землю по своим частым покупкам контрабандного виски. |
Most major economies using coinage had several tiers of coins of different values, made of copper, silver, and gold. |
При использовании Сорель цемент обычно сочетается с наполнителями, такими как гравий, песок, мраморная мука, асбест, древесные частицы и вспученные глины. |
In use, Sorel cement is usually combined with filler materials such as gravel, sand, marble flour, asbestos, wood particles and expanded clays. |
Чтобы достичь романной длины, гравий объединил несколько связанных эпизодов в одну сюжетную линию в каждом романе. |
To achieve novel-length, Gravel combined several related episodes into a single storyline in each novel. |
На протяжении миллионов лет песок и гравий, переносимые неистовыми наводнениями, проточили каналы сквозь твёрдую породу. |
Over millions of years, sand and gravel carried by the rampaging floods have carved channels through the solid rock. |
Looks like blood maybe or some kind of tar or gravel. |
|
Он имеет уникальный характер распространения, растет внутри кустарников или на гравийных склонах и холмах. |
It has a unique pattern of distribution, growing inside bushes or on gravelly slopes and hills. |
Как главные, так и второстепенные дороги могли быть либо асфальтированы, либо оставлены немощеными, с гравийным покрытием, как это было в Северной Африке. |
Both main or secondary roads might either be paved, or left unpaved, with a gravel surface, as they were in North Africa. |
Гравий стоит недорого, его легко содержать в чистоте, хорошо дренирует и не будет переувлажняться. |
Gravel is inexpensive, easy to keep clean, drains well and will not become waterlogged. |
Тот же тип, который используется в аквариумах, хотя можно использовать любой мелкий гравий, при условии, что его сначала промывают. |
The same type that is used in aquariums, though any small gravel can be used, provided it is washed first. |
Этот вид распространен от Норвегии к югу до Канарских островов и Средиземного моря и распространен в Северном море на песчаных и гравийных пластах. |
This species is distributed from Norway south to the Canary Islands and the Mediterranean and is common in the North Sea on beds of sand and gravel. |
Concrete, asphalt, and gravel have changed the old road considerably. |
|
Песок или гравий могут представлять собой пляж или текущую реку. |
Sand or gravel can represent a beach, or a flowing river. |
Там, где эти отложения становятся тоньше, грунтовые воды могут проникать в гравийную поверхность и затоплять область, приводя к болотам, как на севере Мюнхена. |
Wherever these deposits get thinner, the ground water can permeate the gravel surface and flood the area, leading to marshes as in the north of Munich. |
'From that shallow, gravelly spit near the bank. |
|
Обычно в садах клумбы были разбиты на квадраты и разделены гравийными дорожками. |
Commonly, gardens had flowerbeds laid out in squares and separated by gravel paths. |
В некоторых частях мира это может привести к появлению обширных новых озерных местообитаний, поскольку гравийные ямы вновь заполняются водой. |
In parts of the world this can generate extensive new lake habitats as gravel pits re-fill with water. |
Скалы, песок и гравий являются неотъемлемой частью Японского сада. |
Rock, sand and gravel are an essential feature of the Japanese garden. |
В случае Нидерландов другими экономически значимыми минеральными ресурсами являются глина, торф, песок, соль, гравий и известняк. |
In the case of the Netherlands, other economically significant subsoil assets are clay, peat, sand, salt, gravel and limestone. |
Белый гравийный двор стал отличительной чертой синтоистских святынь, императорских дворцов, буддийских храмов и дзенских садов. |
The white gravel courtyard became a distinctive feature of Shinto shrines, Imperial Palaces, Buddhist temples, and Zen gardens. |
Различные виды также населяют саванны, луга, пустыни, умеренные леса и леса, мангровые леса и даже бесплодные пески и гравий атоллов. |
Various species also inhabit savannas, grasslands, deserts, temperate woodlands and forests, mangrove forests, and even the barren sands and gravels of atolls. |
Гравийные дороги соединяют Тюнек и белугу, и есть остатки старых дорог, используемых для лесозаготовок, добычи нефти, газа и угля. |
Gravel roads connect Tyonek and Beluga, and there are remnants of old roads used for logging, oil, gas and coal exploration efforts. |
Лопата-это инструмент для рытья, подъема и перемещения сыпучих материалов, таких как почва, уголь, Гравий, Снег, Песок или руда. |
A shovel is a tool for digging, lifting, and moving bulk materials, such as soil, coal, gravel, snow, sand, or ore. |
В районах с очень мягкими или расширяющимися подградусами, такими как глина или торф, могут потребоваться толстые гравийные основания или стабилизация подградуса портландцементом или известью. |
In areas with very soft or expansive subgrades such as clay or peat, thick gravel bases or stabilization of the subgrade with Portland cement or lime may be required. |
Другие основные ингредиенты включают в себя более или менее песок / гравий и солому / травы. |
The other main ingredients include more or less sand/gravel and straw/grasses. |
- мелкий гравий - fine gravel
- наносный гравий - run gravel
- гравий из пемзы - pumice gravel
- дорожный гравий - road gravel
- балластировочный гравий - ballast gravel
- битумированный гравий - oil gravel
- гравий для бетонной смеси - gravel for concrete
- дробленный гравий - crushed gravel
- карьерный гравий - run-of-bank gravel
- морской гравий - sea gravel
- бетон гравий - concrete gravel
- гравий воздушной сушки - air-gravel
- гравий и лед - gravel and ice
- гравий покрыта - gravel covered
- гравий тротуар - gravel pavement
- гравий шахта - gravel mine
- гравий, окрашенный окислами железа - iron-stained gravel
- грубый песок и гравий - arena gorda
- грязь и гравий - dirt and gravel
- строительство гравий - construction gravel
- остаточный гравий - lag gravel
- природный гравий - natural gravel
- песок и гравий - sand and gravel
- США мелкий гравий - torpedo gravel
- основание гравий - base gravel
- насыпной гравий - loose gravel
- упакованная гравий - packed gravel
- мелкодроблёный и отгрохоченный гравий - fine crushed graded gravel
- окатанный гравий среднего размера - pebble roundstone
- пласт, содержащий гравий - gravelly formation