Аэрофлота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Парк Аэрофлота резко сократился в постсоветскую эпоху, сократившись с 5400 самолетов в 1991 году до 115 в 1996 году. |
The Aeroflot fleet shrank dramatically in the post-Soviet era, dropping from 5,400 planes in 1991 to 115 in 1996. |
После проведения испытаний между Москвой и Киевом в начале 1936 года на регулярном рейсе Аэрофлота между Москвой и Севастополем был введен Каи-1. |
Following service trials between Moscow and Kyiv, the KhAI-1 was introduced on a regular Aeroflot service in early 1936 between Moscow and Sevastopol. |
Ни один самолет не был поставлен ни одному коммерческому заказчику, хотя один самолет был показан в маркировке Аэрофлота во время Парижского авиасалона в 1990-х годах. |
No aircraft was ever delivered to any commercial customer, although one aircraft was shown in Aeroflot markings during the Paris Air Show in the 1990s. |
Грузовой филиал Аэрофлота Аэрофлот-Карго, который впоследствии был реинтегрирован в материнскую компанию, действовал в составе SkyTeam Cargo. |
Aeroflot's cargo branch, Aeroflot-Cargo, which was later reintegrated into the parent company, operated as part of SkyTeam Cargo. |
Штаб-квартира Аэрофлота расположена в Арбатском районе Центрального административного округа города Москвы. |
The headquarters of Aeroflot are located in Arbat District, Central Administrative Okrug, Moscow. |
Это привело к появлению в парке Аэрофлота самолетов Boeing 747 и Boeing 777. |
This introduced the Boeing 747 and Boeing 777 to Aeroflot's fleet. |
По данным профсоюза бортпроводников, эта политика затронула около 600 бортпроводников Аэрофлота. |
According to the flight attendants' trade union the policy affected about 600 Aeroflot attendants. |
По состоянию на март 2020 года в парке Аэрофлота зарегистрировано 247 пассажирских воздушных судов. |
As of March 2020, there are 247 passenger aircraft registered in the Aeroflot fleet. |
Можно только догадываться о том, на каком уровне в Москве принималось решение позволить Сноудену сесть в самолет Аэрофлота, направлявшийся из Гонконга в Шереметьево. |
One can only guess at what level a decision was taken in Moscow allowing Snowden to board the Aeroflot flight in Hong Kong bound for Sheremetyevo. |
Свой первый полет Superjet совершил в 2008 году, но сегодня из этих самолетов летает не более десятка, причем большинство - в составе Аэрофлота. |
While the Superjet made what was supposed to be its maiden flight in 2008, just a dozen or so are actually in service today, mostly with Aeroflot. |
У Аэрофлота также раньше была грузовая дочерняя компания под названием Аэрофлот-Карго, хотя позже филиал слился с материнской авиакомпанией. |
Aeroflot also formerly had a cargo subsidiary named Aeroflot-Cargo, though the branch later merged with the parent airline. |
Растущая монополизация «Аэрофлота» будет означать либо повышение стоимости билетов для пассажиров и дальнейшее сокращение перевозок, либо увеличение дыры в бюджете авиакомпании. |
Aeroflot's growing monopolization would either mean higher prices for travelers and a further drop in traffic, or a deeper hole in the airline's pocket. |
Годы, прошедшие с тех пор, были благоприятными как для «Аэрофлота», так и для «Трансаэро». |
The intervening years were kind to both Aeroflot and Transaero. |
У компании «ВИМ-Авиа» — как минимум на 10 миллиардов рублей долгов (или около 170 миллионов долларов), и теперь она надеется, что прискачет рыцарь на белом коне в лице «Аэрофлота» и поможет ей удержаться на плаву. |
VIM Airlines has at least 10 billion rubles in debt, or around $170 million, and is now hoping that white knight airline Aeroflot can keep it afloat. |
Многие бывшие самолеты Ан-2 Аэрофлота с тех пор нашли работу с региональными авиалайнерами в Африке, Центральной и Южной Америке, на Кубе и в Юго-Восточной Азии. |
Many ex-Aeroflot An-2s have since found work with regional airliners across Africa, Central and South America, Cuba and southeast Asia. |
Это был туполевский самолет Аэрофлота Ту-104, следовавший из Москвы, перевозивший 100 пассажиров и около 1600 кг груза. |
It was Aeroflot's Tupolev Tu-104 en route from Moscow, carrying 100 passengers and about 1,600 kg of cargo. |
Рейс 593 Аэрофлота был регулярным пассажирским рейсом из Международного аэропорта Шереметьево, Москва, в аэропорт Кай Так в Гонконге. |
Aeroflot Flight 593 was a regular passenger flight from Sheremetyevo International Airport, Moscow, to Kai Tak Airport in Hong Kong. |
Еще вариант для Аэрофлота был Л-410 УВП. |
A further version for Aeroflot was the L 410 UVP. |
К 1952 году около 700 пунктов назначения по всему Советскому Союзу получили регулярные рейсы от Аэрофлота. |
By 1952, some 700 destinations around the Soviet Union received regular flights from Aeroflot. |
Эта служба использовала аэрофлотовский туполевский Ту-114 с одним летным экипажем JAL и смешанным экипажем JAL и Аэрофлота. |
This service used an Aeroflot Tupolev Tu-114, with one JAL flight crew and mixed JAL and Aeroflot cabin crew. |
Самолет, участвовавший в аварии, был арендован Airbus A310-304, регистрационный F-OGQS, серийный номер 596, который был доставлен в Аэрофлот 11 декабря 1992 года. |
The aircraft involved in the accident was a leased Airbus A310-304, registration F-OGQS, serial number 596, that was delivered new to Aeroflot on 11 December 1992. |
Сменным пилотом был 39-летний Ярослав Владимирович Кудринский, который был принят на работу в Аэрофлот в ноябре 1992 года; он имел более 8940 летных часов, в том числе 907 часов в самолете А310. |
The relief pilot was Yaroslav Vladimirovich Kudrinsky, 39, who was hired by Aeroflot in November 1992; he had over 8,940 flying hours, including 907 hours in the A310. |
А как-то раз Аэрофлот одновременно посадил в Хитроу сразу три машины, опровергнув сообщения британской прессы о том, что в рабочем состоянии был только один опытный образец. |
At one point, Aeroflot landed three -104s at Heathrow simultaneously, to disprove a British press report that only one prototype was operational. |
В начале 1990-х годов Аэрофлот вновь реорганизовался, предоставив большую автономию территориальным подразделениям. |
At the start of the 1990s Aeroflot reorganised again giving more autonomy to territorial divisions. |
Советская авиакомпания Аэрофлот искала турбовинтовую замену самолету Ан-2 Антонов, инициировав разработку конструкции Let. |
The Soviet airline Aeroflot was looking for a turboprop-powered replacement for the Antonov An-2 aircraft, initiating the design development by Let. |
Аэрофлот к концу 1945 года перевез 537 000 пассажиров, по сравнению с 359 000 в 1940 году. |
Aeroflot had by the end of 1945 carried 537,000 passengers, compared with 359,000 in 1940. |
К концу 2017 года Аэрофлот контролировал примерно 40% рынка авиаперевозок в России. |
By the end of 2017, Aeroflot controlled roughly 40% of the air market in Russia. |
Развитие услуг MVL в последние годы было связано с Ан-2, который эксплуатировался Аэрофлотом во всех районах Советского Союза. |
Development of MVL services over latter years was attributed to the An-2, which was operated by Aeroflot in all areas of the Soviet Union. |
Однако уже к концу десятилетия Аэрофлот начал экспансию на внутренний рынок. |
However, by the end of the decade Aeroflot started an expansion in the domestic market. |
Для этого правительство передало Аэрофлоту большое количество Лисуновских Ли-2, и они должны были стать основой флота. |
To enable this, the government transferred to Aeroflot a large number of Lisunov Li-2s, and they would become the backbone of the fleet. |
Его место вполне может занять Аэрофлот, a SSJ хорошо вписывается в региональную маршрутную сеть. |
That company could be squeezed out by Aeroflot, while the SSJs would fit well within the regional route network. |
Тем не менее, Ту-104 в сентябре 1956 года начал совершать регулярные пассажирские рейсы, и верой и правдой служил Аэрофлоту на протяжении двадцати с лишним лет. |
Nevertheless, the Tu-104 entered regular passenger service in September 1956 and served Aeroflot faithfully for more than 20 years. |
С момента своего роспуска Аэрофлот активно работает над продвижением и переосмыслением себя как безопасной и надежной авиакомпании. |
Since the dissolution, Aeroflot has been actively working towards promoting and redefining itself as a safe and reliable airline. |
Первым офицером был 33-летний Игорь Васильевич Пискарев, нанятый Аэрофлотом в октябре 1993 года, у которого было 5885 часов налета, в том числе 440 часов на самолете А310. |
The first officer was Igor Vasilyevich Piskaryov, 33, hired by Aeroflot in October 1993, who had 5,885 hours of flight time, including 440 hours in the A310. |
23 марта 1994 года рейс 593 авиакомпании Аэрофлот потерпел крушение по пути в Гонконг, в результате чего погибли все 75 человек, находившихся на борту. |
On 23 March 1994, Aeroflot Flight 593 stalls and crashes while en route to Hong Kong, killing all 75 people on board. |
Новая компания взяла в оперативный лизинг «Боинги» и наняла экипажи, у которых не было опыта работы в «Аэрофлоте», организовав для них обучение за рубежом. |
The new airline leased Boeing aircraft and hired cabin crews without Aeroflot experience, training them overseas. |
Рейс 902 авиакомпании Аэрофлот выполнял регулярный внутренний рейс из Хабаровска в Москву. |
Aeroflot Flight 902 was a flight on scheduled domestic service from Khabarovsk to Moscow. |
В январе 2017 года Аэрофлот подал заявление о банкротстве как Донавиа, так и Оренэйр. |
Aeroflot filed both Donavia and Orenair for bankruptcy in January 2017. |
Авиакомпания была образована Аэрофлотом в 2013 году путем объединения SAT Airlines и Владивосток Авиа. |
The airline was formed by Aeroflot in 2013 by amalgamating SAT Airlines and Vladivostok Avia. |
В 1992 году Аэрофлот был разделен на ряд региональных авиакомпаний, а международные маршруты обслуживала компания Ария. |
In 1992 Aeroflot was divided into a number of regional airlines, whereas international routes were operated by ARIA. |
Here's one about a shipment on Aeroflot. |
|
Аэрофлот использует программу Аэрофлот бонус в качестве программы для постоянных пассажиров. |
Aeroflot uses Aeroflot Bonus as their frequent-flyer programme. |
К 1964 году Аэрофлот выполнял прямые рейсы из Москвы в 100 городов, из Ленинграда в 44 города и из Киева в 38 городов. |
By 1964, Aeroflot operated direct flights from Moscow to 100 cities, from Leningrad to 44 cities, and from Kiev to 38 cities. |
В 1994 году Аэрофлот был зарегистрирован как акционерное общество, и правительство продало 49% своей доли сотрудникам Аэрофлота. |
In 1994, Aeroflot was registered as a joint-stock company and the government sold off 49% of its stake to Aeroflot employees. |