Баночку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
банка, жировка
Тогда я просто вернусь домой достану баночку пива из моего новенького холодильника из нержавеющей стали. |
Then I would just come home and pop a beer from my beautiful stainless steel refrigerator. |
I'll have a bottle of the antacid. |
|
You can just have the whole bottle. |
|
Вижу только одну баночку. |
I just see the one pill bottle. |
Форд показал ему стеклянную баночку, в которой металась маленькая желтая рыбка. |
Ford was holding up a small glass jar which quite clearly had a small yellow fish wriggling around in it. |
Когда становится туго, включи музон и чпокни еще одну баночку пива. |
When things are tough... turn up the music and crack open another beer. |
Может, захватить баночку? |
should I bring some kind of jar? |
Не так давно я нашёл пустую баночку из-под антидепрессантов во время еще одного планового обыска родительской спальни. |
Not too long ago, I discovered an empty bottle of anti-depressants, during another routine search of my parents' bedroom. |
Я думаю, одну цветную баночку жевательных червячков, а другую - шведской рыбки. |
I'm thinking one paint can of gummy worms And another of swedish fish. |
Опустошив высокую баночку консервов, он осторожно снял крышку с кастрюли и, погрузив пальцы в холодный борщ, извлек оттуда кусок мяса. |
He emptied a tall tin can, carefully took the lid off a pot, dipped his fingers into the cold borscht, and extracted a chunk of meat. |
Позвонить няне, пописать в баночку, найти священника. |
Call the sitter, pee in a cup, find a priest. |
You can bring me back a tin of treacle while you're at it. |
|
Итак, вы видели что я взял осколок краски вот отсюда... и положил в эту баночку, так, Мистер Макфарланд? |
Now, you saw me take this chip of paint right from here... and put it in this bottle, didn't you, Mr. McFarland? |
Это было, когда твоя мама прислала нам ту баночку с печеньем. |
That was when your mom sent us that tin of cookies. |
Если подуешь в баночку,... когда испытываешь сильное чувство... и закроешь крышкой, то... это чувство сохранится в баночке. |
If you blow into the can in a particular mood and close the lid ...then the emotion is kept in the can. |
За эту минуту она сунула к себе в постель баночку румян, бутылку коньяку и тарелку с колбасой, наскоро пригладила волосы и наконец впустила своего гостя. |
In that instant she put a rouge-pot, a brandy bottle, and a plate of broken meat into the bed, gave one smooth to her hair, and finally let in her visitor. |
Вчера я прибирала в шкафах. И нашла в глубине баночку детского питания. |
And then yesterday, I was cleaning out the cabinets and I found a jar of baby food in the very back. |
Джекки собрала в пригоршню обрывки фетра, прихватила баночку с клеем и уселась в углу комнаты. |
Jackie picked up fistfuls of colored felt scraps and a pot of glue, and carried them to a corner of the room. |
He grabs for a bottle of Prozac, but it's empty. |
|
Товарищ, баночку отправьте отдельной посылкой, сказал служащий, смягчаясь. - Ничего вашему дяде не сделается. |
Send the jar in a separate parcel, comrade, said the clerk, softening. Your uncle will survive. |
Она достает баночку Старлайта. - Аккуратно приоткрывает. |
She grabs a Starlight cup and delicately opens it. |
Скотт поднимает глаза от кусочка кукурузной лепешки, который он макал в маленькую баночку оливкового масла. |
Scott looks up from a piece of corn bread he was dipping into a small tin of olive oil. |
Hey, time to put the cookies back in the cookie jar, Helen! |
|
Я дала ей баночку с пудрой, сухие румяна и помаду, и, отложив карты, она взяла зеркало с ночного столика. |
I gave her the bowl of powder, the rouge compact, and the lipstick, and she put away the cards and took up the hand glass from the table by her side. |
Они предложили мне диск blue-гау и баночку хумуса. |
They offered me a Blu-ray disc and a jar of hummus. |
Старый уборщик сунул швабру под мышку, протянул руку и взял баночку. |
The old swamper shifted his broom and held it between his elbow and his side while he held out his hand for the can. He studied the label carefully. |
Филип принес небольшую баночку икры - он знал, что Милдред очень ее любит, а хозяйка подала отбивные с овощным гарниром и сладкое. |
Philip had sent in a small pot of caviare, which he knew she was very fond of, and the landlady brought them up some cutlets with vegetables and a sweet. |
Но если я сейчас брошу эту баночку в зал, её никто не возьмёт. |
But if I threw this bottle into the audience right now, no one would grab it. |
Дозу используемого коагулянта можно определить с помощью теста на баночку. |
The dose of the coagulant to be used can be determined via the jar test. |
Потом зайдешь в аптеку Крафа и купишь мне две зубных щетки среднего размера, смотри, не перепутай, и баночку зубного порошка знаешь, такую, с носиком? |
Stop at Krough's drugstore and get me two medium toothbrushes and a can of tooth powder-you know, that can with a spout? |
Шампанское и баночку икры? |
Champagne and a tin of caviar. |
Он традиционно держит в руках Ляпис-лазурную баночку с лекарством. |
He traditionally holds a lapis lazuli jar of medicine. |
Гребер взял баночку и понюхал. |
Graeber took the bottle and sniffed. |
Бомануар перекрестился, взял в руки баночку и, хорошо зная восточные языки, без труда прочел надпись: Лев из колена Иуды победил. |
Beaumanoir, after crossing himself, took the box into his hand, and, learned in most of the Eastern tongues, read with ease the motto on the lid,-The Lion of the tribe of Judah hath conquered. |
Мисс Марпл взяла баночку с кремом для лица, которую он рассматривал, и положила в карман. |
Miss Marple picked up the jar of face cream he had been holding, and slipped it into her pocket. |
Сегодня: я держу баночку. |
Tonight, I hold up a jar. |
Он достал новую баночку чернил, опустил туда перо и сделал кляксу на первой странице. |
Then he pulled a new bottle out of his bedside cabinet, dipped his quill into it, and dropped a blot onto the first page of the diary. |
Сегодня утром молодая мама купила в Ричардсонс баночку детского питания. |
This morning a young mother bought a jar of baby food from Richardsons. |
A new bottle of cough syrup in his medicine cabinet. |
|
Carlson found a little cleaning rod in the bag and a can of oil. |
|
Посмотрела на него, нерешительно выставила баночку: - Вот тут, при мне, клейте! |
She looked at him, then hesitatingly offered him the glue-pot. 'Here you are, glue it down now while I'm watching. |