Сиропа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Хозяин и хозяйка этих ряженых вечеринок подавали небольшой обед, который мог состоять из рождественского торта со стаканом сиропа или черничного или черничного вина. |
The host and hostess of these 'mummers parties' would serve a small lunch which could consist of Christmas cake with a glass of syrup or blueberry or dogberry wine. |
Они сделаны из кукурузного сиропа, поэтому, да, это отрава, одобренная правительством. |
It's made of corn syrup, so I'd say, yes, that's government-subsidized poison. |
Национальное Здравоохранение любезно предоставляет вам талоны на молоко на неделю, и бутылочку сиропа из шиповника. |
Courtesy of the National Health, one week's worth of milk tokens, and a lovely bottle of rosehip syrup. |
В них полно высокофруктозного кукурузного сиропа и еще какие-то вещества, чьи названия я не могу произнести. |
They're full of high-fructose corn syrup and things I can't even pronounce. |
Два распространенных коммерческих продукта из кукурузного сиропа-это светлый и темный кукурузный сироп. |
Two common commercial corn syrup products are light and dark corn syrup. |
В этих печеньях полно высокофруктозного кукурузного сиропа и частично гидрогенезированных масел. |
Those cookies are full of high-fructose corn syrup and partially hydrogenated oils. |
Я думаю мы должны доверять нашей честно выбранной администрации.. И в Аптеке Гольдмана полно сиропа от кашля который отлично заходит с безалкогольным пивком! |
I think we just have to trust our elected officials... and Goldman's Pharmacy is fully stocked on cough syrup, which goes great with ginger ale. |
Управление по борьбе с наркотиками сообщает о Переборах с участием сиропа по всей южной части Соединенных Штатов, особенно в Техасе и Флориде. |
The Drug Enforcement Administration reports busts involving syrup across the southern United States, particularly in Texas and Florida. |
You managed to get rid of quite a lot of rosehip syrup. |
|
Выпей что-то из этих энергетических вещей, может глоток сиропа от кашля или что-то ещё. |
Chug one of those five-hour energy things, maybe with a cough syrup chaser or something. |
Из какого-то секретного хранилища он извлек в придачу кусок превосходного масла и бутылку золотистого сиропа. |
From some secret hoarding he also brought a lump of excellent butter and a bottle of golden syrup. |
Чувак, ты можешь оставаться здесь, мы можем стрелять из ружья ты можешь помогать мне устанавливать отводы для кленового сиропа но ты должен поговорить с моей сестрой. |
Dude, look, you can stay here, we can go shoot guns, you can help me set up my maple syrup taps, but you have to talk to my sister. |
Существует большое разнообразие сладких вин, от слегка сладковатого до крепленого вина с консистенцией сиропа. |
There is a wide variety of sweet wines, from slightly sweet all the way to Fortified wine with the consistency of syrup. |
°Bx традиционно используется в производстве вина, сахара, газированных напитков, фруктовых соков, кленового сиропа и меда. |
The °Bx is traditionally used in the wine, sugar, carbonated beverage, fruit juice, maple syrup and honey industries. |
Масс-спектрометрия изотопного отношения может быть использована для обнаружения добавления кукурузного сиропа и тростникового сахара по изотопной сигнатуре углерода. |
Isotope ratio mass spectrometry can be used to detect addition of corn syrup and cane sugar by the carbon isotopic signature. |
Это мороженое-сода начинается примерно с 1 унции шоколадного сиропа, затем несколько ложек шоколадного мороженого в высоком стакане. |
This ice cream soda starts with approximately 1 oz of chocolate syrup, then several scoops of chocolate ice cream in a tall glass. |
That was a very creative use of syrup. |
|
Этот процесс создания сиропа используется для изготовления твердых конфет. |
This process of creating syrup is used for the manufacture of hard candy. |
Да, но если посмотреть сюда, то нет корреспондирующего роста в закупках муки или кукурузного сиропа с высоким содержанием фруктозы. |
Yes, but if you look here, there was no corresponding rise in the purchase of flour or high-fructose corn syrup. |
Игроки могут использовать любые заработанные деньги в магазине капитана сиропа для покупки предметов, таких как улучшения здоровья и карты на новые континенты. |
Players can use any earned money at Captain Syrup's shop to purchase items, such as health upgrades and maps to new continents. |
It is when it's frozen red wine and cough syrup. |
|
К тому же, у меня нет кленового сиропа. |
I don't have maple syrup, either. |
Сахарные конфеты изготавливают путем растворения сахара в воде или молоке с образованием сиропа, который кипятят до тех пор, пока он не достигнет нужной концентрации или не начнет карамелизоваться. |
Sugar candy is made by dissolving sugar in water or milk to form a syrup, which is boiled until it reaches the desired concentration or starts to caramelize. |
С помощью имеющейся технологии эры, CDC определил, что глицерин, используемый в приготовлении сиропа, был загрязнен приблизительно 24% DEG. |
With the available technology of the era, the CDC determined the glycerin used in the syrup preparation was contaminated with approximately 24% DEG. |
Эти коррупционные действия, как полагают, привели к 40 смертям в Панаме от сиропа от кашля, который содержал диэтиленгликоль вместо глицерина. |
These corrupt practices are believed to have led to 40 deaths in Panama from cough syrup that contained diethylene glycol in place of glycerin. |
5 июля 2010 года бывший защитник Окленд Рейдерс Джамаркус Рассел был арестован в своем доме в Мобиле, штат Алабама, за хранение кодеинового сиропа без рецепта врача. |
On July 5, 2010, former Oakland Raiders quarterback JaMarcus Russell was arrested at his home in Mobile, Alabama, for possession of codeine syrup without a prescription. |
У тебя чуть... сиропа на щеке. |
You got something. Syrup on your cheek. |
В этих печеньях полно высокофруктозного кукурузного сиропа и частично гидрогенезированных масел. |
Those cookies are full of high fructose corn syrup and partially hydrogenated oils. |
He's drunk an entire bottle of Dreamy Sleepy Nighty Snoozy Snooze! |
|
Недавно вы приобрели контрольный пакет В Сукрокорп... одного из ведущих мировых производителей высокофруктозного кукурузного сиропа. |
And now you've recently purchased controlling stock in Sucrocorp - among the world's leading manufacturers in high-fructose corn syrup. |
Низкие цены на кукурузу и соевые бобы привели к созданию кукурузного сиропа с высоким содержанием фруктозы и гидрогенизированных растительных масел—ингредиентов, которые были связаны с ожирением. |
The low prices of corn and soybeans led to the creation of high fructose corn syrup and hydrogenated vegetable oils—ingredients that have been linked to obesity. |
Кукурузные конфеты изготавливаются в основном из сахара, кукурузного сиропа, искусственных красителей и связующих веществ. |
Candy corn is made primarily from sugar, corn syrup, artificial coloring and binders. |
Ну, мне нужна Смекта, у нас почти кончились носовые платки, нужно противоотёчное средство, немного сиропа от кашля, что-нибудь от горла, и влажные платки. |
WellI need Pepto and we're almost out of tissues and I need some decongestant some cough syrup something for canker sores and wet wipes. |
Представились бы поставщиками сиропа, новичками из Вермонта. |
We'd pose as syrup suppliers, new in town from Vermont. |
This is how I live, day after day, with 100 grams of syrup of paregoric. |
|
You cannot make a mai tai without Orgeat. |
|
Я рада, что ты взял ту штуку, которая по моим словам была макиато, а на деле оказалась содовой с тремя видами сиропа. |
I'm so glad you accepted that thing that I claimed was a macchiato, but was really three kinds of syrup and soda water. |
Можете устроить конкурс поцелуев, а призом будет фрукт из моего сиропа в забегаловке. |
You guys can have a kiss fight to see who gets to eat the fruit that touches my syrup at IHOP. |
Журналы превратились в разновидность ванильного сиропа. |
Magazines became a nice blend of vanilla tapioca. |
Если в лимонаде нет никакой примеси и он безвреден, цвет сиропа не изменится; если лимонад отравлен, сироп станет зеленым. |
If the lemonade be pure and inoffensive, the syrup will retain its color; if, on the contrary, the lemonade be drugged with poison, the syrup will become green. |
Скучаю ли за тем, как он делает рожицу на моей вафле из сиропа? |
Do I miss how he makes a face on my toaster waffle with syrup? |
Он схватил стакан, добавил сиропа и пустил струю газированной воды. |
He took it and put in another squirt of sirup, then held the glass under the soda spigot while he stirred vigorously. |
Начиная с вычислительных систем, выводящих количество сиропа для соды Дага, заканчивая сроками выдачи зарплат и их суммой. |
Everything from the computer that tells them how much syrup to put in Doug's chocolate soda to when to pay the workers and how much. |
Вкус-это просто вкус ароматизированного сиропа. |
The taste is simply that of the flavored syrup. |
Не осталось ни одного пирожка, ни капли шампанского, ни капли сиропа, ни капли пива, ни конфет, ни яблок - ничего. |
There was not a cake, not a drop of champagne, syrup, or beer left; not a sweetmeat, not a fruit-nothing. |
Промышленное производство кукурузного сиропа началось в 1964 году. |
Commercial production of corn syrup began in 1964. |
Позже полиция изъяла сотни бочек сиропа у экспортера, базирующегося в Кеджвике, штат Нью-Брансуик. |
Police later recovered hundreds of barrels of the syrup from an exporter based in Kedgwick, New Brunswick. |
Должно понадобиться много сиропа, чтобы подсластить пилюлю убийства всех тех деревьев. |
Must take a lot of syrup to sugarcoat the murdering of all those trees. |
В новой системе классификации классификация кленового сиропа в конечном счете зависит от его внутреннего пропускания при длине волны 560 Нм через образец толщиной 10 мм. |
With the new grading system, the classification of maple syrup depends ultimately on its internal transmittance at 560 nm wavelength through a 10 mm sample. |
Вафли с медом вместо сиропа продаются как хонингвафели, а печенье с карамельным сиропом-как штропкоекен. |
Wafers with honey instead of syrup are sold as honingwafels, and cookies with a caramel syrup are sold as stroopkoeken. |
Клянусь мегом Великого братства, нет у тебя сиропа в вермишелях (крови в жилах). |
By the God of good-fellowship, there is no blood in your veins! |
- уваривание сиропа до пробы на шарик - boiling to ball
- воронка для непрерывного добавления поливочного сиропа при дражеровании - pearling pot
- сатурация густого сиропа - thick-Juice saturation
- обесцвечивание сиропа - liquor decoloration
- прозрачность сиропа - syrup clarity
- затравка, полученная при холодной подкачке сиропа - footing seed
- сгущение сиропа до заводки кристаллов - syrup concentration to crystal formation
- уваривание сиропа до пробы на волос - boiling to string proof
- уваривание сиропа до пробы на кристалл - crystal boiling
- хлеб с добавлением меда и инвертного сиропа - premium bread
- выпаривание густого сиропа - thick syrup evaporation
- выпаривание жидкого сиропа - thin syrup evaporation
- амер. мороженое с добавлением сиропа - ripple ice cream
- болезнь кленового сиропа - maple syrup urine disease
- концентрат сиропа - syrup concentrate
- способ наполнения бутылок с предварительным смешиванием деаэрированной воды и сиропа - premix bottle filling method
- система наполнения бутылок при смешивании деаэрированной воды и сиропа - premix system
- дражерование способом впрыскивания в котел порции поливочного сиропа - spray panning
- дражерование способом периодической поливки дозированного поливочного сиропа - pouring panning
- мороженое с добавлением кленового сиропа - maple icecream
- глюкоза и фруктоза сиропа - glucose and fructose syrup
- клеровка сиропа - syrup melt
- подкачка сиропа - feed syrup drink
- подмешивание в мед дешевого сахарного сиропа - adulteration of honey with low cost sugar syrup