Пудрой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они как будто наполнены кондитерским кремом, и если их посыпать сахарной пудрой, то их запросто можно подавать вместо десерта. |
They look like they're filled with custard, or you could dust them with powdered sugar and they could pass for some sort of dessert. |
Крылья ангела-это традиционное сладкое хрустящее тесто, изготовленное из теста, которое было сформировано в тонкие скрученные ленты, обжарено во фритюре и посыпано сахарной пудрой. |
Angel wings are a traditional sweet crisp pastry made out of dough that has been shaped into thin twisted ribbons, deep-fried and sprinkled with powdered sugar. |
Я постараюсь помнить об этом, пока люди будут жарить наши пальцы ног и опрыскивать их сахарной пудрой |
I'll try to remember that while they're deep frying our toes and sprinkling them with powdered sugar. |
Девушки, осыпанные лиловой пудрой, циркулировали между храмом МСПО и кооперативом Коммунар (между б. Филипповым и б. Елисеевым). |
Mauve-powdered girls circulated between the holy of holies of the Moscow Consumers' Union and the 'Commune' cooperative. |
В отличие от большинства пончиков, булочки представляют собой квадратные куски теста без отверстия в середине и чаще всего покрыты сахарной пудрой. |
Unlike most doughnuts, beignets are squared pieces of dough with no hole in the middle and are most often covered with powdered sugar. |
'ранцузы пользовались косметической пудрой с радием. |
The French slapped on Radium face powder. |
Но больше не как магазин тканей, а как универмаг товаров для красоты с кремами для здоровья и цвета лица, маслами, пудрой и душистыми бальзамами. |
But not as a drapery any more, as a beauty emporium with creams for the complexion and oils and powders and scented balms. |
В 1750 году женщины начали украшать свои волосы ароматизированной помадой и припудривать их белой пудрой. |
In 1750, women began dressing their hair with perfumed pomade and powdering it white. |
Вода обычно используется только с очень мелкой пудрой, такой как касторовый сахар, сахарная пудра и мелко измельченные специи, такие как коричный сахар. |
Water is generally only used with very finely powdered choices, such as castor sugar, icing sugar, and finely ground spice items such as cinnamon sugar. |
Она посылала нас в лес набрать большую миску ягод, а потом посыпала их сахарной пудрой. |
She'd have us go out and pick a big bowl of berries, and then she'd sprinkle them with powder sugar. |
Их едят с лимонами и сахарной пудрой, вареньем или карамелизированными яблоками, а также с оладьями. |
They are eaten with lemons and powdered sugar, jam, or caramelized apples, as well as fritters. |
Струя подогретого воздуха обдула ее тончайшей тальковою пудрой. |
A blast of warmed air dusted her with the finest talcum powder. |
Их обжаривают во фритюре и посыпают сахарной пудрой. |
They are deep fried and sprinkled with powdered sugar. |
Мелкие хлопья штукатурки покрывали его голый торс будто белой пудрой. |
Little flakes of ceiling covered his bare torso in a fine white powder. |
Перед подачей в горячем виде сверху посыпают сахарной пудрой и корицей. |
Powdered sugar and cinnamon are sprinkled over the top before serving hot. |
Let me guess pancakes with powdered sugar not syrup. |
|
В Новом Орлеане café au lait-это традиционный напиток, во время которого едят булочки, посыпанные сахарной пудрой, которая компенсирует горечь цикория. |
In New Orleans, café au lait is traditionally drunk while eating beignets dusted with powdered sugar, which offsets the bitterness of the chicory. |
Ей хотелось напудриться пудрой цвета загара, это молодило ее и очень ей шло, но, вспомнив, что ей предстоит, она отказалась от этой мысли. |
She would have liked to put on a slight brown tan, it looked open-air-girl and suited her, but reflecting on what lay before her she refrained. |
Знаешь, пухленькие и воздушные с карицей и сахарной пудрой. |
You know, thick and fluffy with cinnamon and powdered sugar. |
Она поставила коробку с пудрой и поглядела на меня через плечо. |
She put down the box of powder, and looked at me over her shoulder. |
Однако Люй Дунбин, один из восьми бессмертных, помог торговцу ударить Гуаньинь по волосам серебряной пудрой, которая уплыла в воду. |
However, Lü Dongbin, one of the Eight Immortals, helped a merchant hit Guanyin in the hair with silver powder, which floated away in the water. |
Я дала ей баночку с пудрой, сухие румяна и помаду, и, отложив карты, она взяла зеркало с ночного столика. |
I gave her the bowl of powder, the rouge compact, and the lipstick, and she put away the cards and took up the hand glass from the table by her side. |
Ведь это единственный обсыпанный пудрой сладкий лучик надежды, который остался в моей жизни. |
It is the one sprinkled, sugary beacon of light left in my life. |
Бланшированный миндаль обжаривают в масле, затем мелко измельчают и смешивают с сахарной пудрой и корицей. |
Blanched almonds are fried in oil, then crushed finely and mixed with powdered sugar and cinnamon. |
Но больше всего обожает покрывать сахарной пудрой свои счастливые моменты. |
But, above all, she loves dusting with confectioners' sugar her high moments. |
Let me guess... pancakes... with powdered sugar... not syrup. |
|
Клубничный пирог с кленовым сиропом, посыпанный сахарной пудрой? |
Strawberry cake with maple-syrup filling and powdered sugar on top? |
They are typically sprinkled with powdered sugar. |
|
И мы занялись пудрой, духами и румянами, пока звонок не возвестил, что пришли гости. |
And we were busy then with powder, scent, and rouge, until the bell rang and her visitors came in. |
В Новом Орлеане традиционно пьют кофе с молоком, когда едят булочки, посыпанные сахарной пудрой, которая компенсирует горечь цикория. |
In New Orleans, café au lait is traditionally drunk while eating beignets dusted with powdered sugar, which offsets the bitterness of the chicory. |
Вместо того чтобы принять душ, она без посторонней помощи умылась фланелевой тряпкой, намазав лицо сначала мылом, потом оливковым маслом и пудрой. |
She washed herself unassisted with a flannel cloth rather than taking a shower, applying first soap, then olive oil and powder to her face. |
Но в этом зале суда есть женщина, маленький кусочек блондинистого совершенства, идеальной формы пончик, слегка посыпанный сахарной пудрой и значком. |
But there is a woman in this courtroom right now, a little slice of blonde perfection, a perfectly formed beignet lightly dusted with powdered sugar and a badge. |
That could be obscured with a good face powder. |
|
Если бы круассан и пончик занялись бы сладкой сладкой любовью, то результатом этого стал бы кронат, слоеное, но воздушное, присыпанное пудрой произведение кондитерского искусства. |
If a croissant and a donut made sweet, sweet love, their baby would be a cronut, a flaky, yet buoyant sugar-kissed pastry of perfection. |
Она призналась, что пользовалась пудрой, которую украла у придворной. |
She said she used powder that she stole from a palace maiden. |
Банкнота покрыта флуоресцентной в ультрафиолете пудрой. |
The money is coated in an ultraviolet fluorescent powder. |
Сначала нитрат калия измельчают или измельчают до мелкого порошка, а затем тщательно смешивают с сахарной пудрой, которую затем нагревают. |
First, the potassium nitrate is ground or milled to a fine powder, and then thoroughly mixed with powdered sugar which is then heated. |
Их едят с лимонами и сахарной пудрой, вареньем или карамелизированными яблоками, а также с оладьями. |
In climates where there is no risk of freezing, closing down the pool for winter is not so important. |
Вариации напитка предполагают использование сливок вместо молока, а также ароматизацию корицей или шоколадной пудрой. |
Variations of the drink involve the use of cream instead of milk, and flavoring with cinnamon or chocolate powder. |
В Дании пары глегга обычно включают эблескивер, посыпанный сахарной пудрой и сопровождаемый клубничным мармеладом. |
In Denmark, gløgg pairings typically include æbleskiver sprinkled with powdered sugar and accompanied with strawberry marmalade. |
Foie gras sandwiches, and plenty of cakes with sugar icing. |
|
Вы выпьете, а когда уйдёте, она посыплет стакан пудрой и приложит к нему ленту. |
You'll have your drink, then once you've gone, she'll sprinkle blusher onto the glass, put some tape on it. |
Вчера ночью я набила рот пончиками с пудрой, а потом рыдала, пока не заснула. |
The other night I stuffed my face full of powdered donuts, and then I cried myself to sleep. |
- пудреница с пудрой и румянами - compact
- посыпать сахарной пудрой - sprinkle with powdered sugar
- машина для обсыпки сахарной пудрой - sanding machine
- машина для обсыпки сахарным песком или сахарной пудрой - sugar powder dispenser
- посыпать пирог сахарной пудрой через сито - sift sugar on to a cake