Безгрешности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безгрешности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sinlessness
Translate
безгрешности -


В своей безгрешности он всегда творил добро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in his innocence, he went ahead to do good.

Человек остается в этом состоянии безгрешности до достижения половой зрелости, после чего он несет ответственность за свои грехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person remains in that state of sinlessness until reaching the age of puberty, after which he is accountable for his sins.

В знак безгрешности, иногда Господь дарует мёртвому телу лёгкий сладковатый аромат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a sign of sanctity, sometimes God permits the dead body to admit an odor of sweet perfume.

Так широко, что придавали лицу выражение ангельской безгрешности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The width between his blue eyes gave him an expression of angelic innocence.

И кажется, смерть не делает тебя безгрешным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess being dead doesn't make you infallible.

А между тем нет такой страны, которая - особенно в такой критической ситуации, в какой находится Ирак, - была бы абсолютно безгрешной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact was that, there was no country which - especially in the critical situation in which Iraq found itself - was absolutely beyond reproach.

Вот уже несколько месяцев Доротея с печальной, но упоительной безмятежностью вспоминала об их безгрешных отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the months since their parting Dorothea had felt a delicious though sad repose in their relation to each other, as one which was inwardly whole and without blemish.

Неужели они считают, что, если трезвонить в колокола целыми днями, коронация станет безгрешной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do they think that if they ring the bells for days on end, it will make his coronation less a sin?

В нём человек чувствовал себя безгрешным и сильным, здесь он обретал мир души, который даруется только во славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a place where one would come to feel sinless and strong, to find the peace of spirit never granted save by one's own glory.

А знаешь, что твоя безгрешная мамочка сказала, когда мой отец совершил самоубийство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what your saintly mother said to me when my father committed suicide?

Он решит, что получил отчет о жизни абсолютно безгрешной личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would imagine that it had received a compilation of a totally spotless person.

Ее набальзамированная любовь источала некое благоухание и, пропитывая собою решительно все, насыщала нежностью ту безгрешную атмосферу, в которой стремилась жить Эмма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exhalation escaped from this embalmed love, that, penetrating through everything, perfumed with tenderness the immaculate atmosphere in which she longed to live.

В теологии ангелизм является уничижительным для аргументов о том, что человек по существу ангельский, а следовательно, и безгрешный по своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In theology, angelism is a pejorative for arguments that human being as essentially angelic, and therefore sin-less in actual nature.

Да, я любил ее не меньше от того, что понимал это, не меньше, чем если бы она казалась мне безгрешным ангелом, сошедшим на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once for all; I loved her none the less because I knew it, and it had no more influence in restraining me than if I had devoutly believed her to be human perfection.

Это был единственный способ преодоления зла, достигаемый новым рождением новой безгрешной жизни в душе и ее воссоединением с Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the only method of overcoming evil achieved by a new birth of a new sinless life in the soul and its reunion with God.

Только потому, что, оказывается, она не состоит в браке с тем мужчиной, чьего ребенка носит по этим безгрешным улицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because she happens not to be married to the man whose child she carries about these sanctified streets.

Может в безгрешность можно только верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe goodness is just make-believe.

Тебя осчастливили многочисленными дарами, один из которых – безгрешный отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have been blessed with many gifts, one of which is having a sinfree father.

А для непорочности, вы должны быть абсолютно безгрешны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for purity, you need to be completely free from sin.

Ибо для закона и для Беме Искупление было прежде всего” единством, возрождением новой безгрешной жизни в душе и ее воссоединением с Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For to Law and to Boehme “Atonement’ was first and foremost “at-one-ment”, the rebirth of a new sinless life in the soul and its reunion with God.

Нет, только безгрешные могут пойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, only those free from sin can go

Например, в хадисе говорится, что Бог заменил бы безгрешных людей теми, кто согрешил, но все еще просил покаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a hadith states God would replace a sinless people with one who sinned but still asked repentance.

Я советую вам жить безгрешно и желаю вам умереть спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I advise you to live sinless, and I wish you to die tranquil.

Те, чьи грехи прощены, считаются безгрешными, так что могут найти путь в рай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.

И в сладостный, безгрешный сон Душою погрузился он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And into sweet and sinless dream By soul he was getting in.

И ее отец, к тому же, безупречный арабский ученый, ведущий тихую безгрешную жизнь в Дамаске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father is indeed an impeccable Arab scholar, living a quiet and saintly life in Damascus.

Пелагий учил, что человеческая воля, сотворенная Богом с ее способностями, достаточна для того, чтобы жить безгрешной жизнью, хотя он верил, что божья благодать помогает всякому доброму делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pelagius taught human will, as created with its abilities by God, was sufficient to live a sinless life, although he believed God's grace assisted every good work.

Мои отношения с Эмилией уже несколько лет совершенно безгрешны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My relations with Emilie have been, for some years now, quite blameless.

Современный иудаизм обычно учит, что люди рождаются безгрешными и незапятнанными, а потом решают согрешить и принести себе страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern Judaism generally teaches that humans are born sin-free and untainted, and choose to sin later and bring suffering to themselves.

Он делает это, удовлетворяя требования закона о безгрешной жизни и терпя гнев отца за прошлые грехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does this by satisfying the demands of the Law for a sinless life and by suffering the wrath of the Father for past sins.

Уверен, у этой была безгрешная жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure this had a quiet and blameless life.

И несмотря на то, что и я наделала много ошибок, и уж точно... не была безгрешна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though I made my fair share of mistakes, I definitely... was not innocent.

Людям нравится заниматься непристойными вещами в безгрешных местах, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People love doing nasty things in innocent places, huh?

С младенчества безгрешный, Джордж оставался безгрешен всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George was a sinless boy and grew to be a sinless man.

Рдели щёки, глаза же были светлы, безгрешны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her cheeks were aglow, but her eyes were bright and innocent.



0You have only looked at
% of the information