Бездарных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бездарных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mediocre
Translate
бездарных -


Достаточно надавать кучу бездарных советов, пока ищешь свои инициалы на дверях уборной, -и все!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you have to do to depress somebody is give them a lot of phony advice while you're looking for your initials in some can door-that's all you have to do.

Я перебиваюсь уроками шахмат для бездарных зомби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I eke out a meager living teaching chess to incompetent zombies.

Да он же все деньги потратил на печатание своих бездарных стишков в экстравагантных переплетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gone through every penny he ever had, publishing rotten verses in fancy bindings.

В мире полно места для бездарных мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, there's plenty of room in the world for mediocre men.

Она просто набирает самых бездарных людей в Филадельфии для конкурса... чтобы она могла его выиграть, и потом, она в любом случае никогда его не выигрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just gets the most untalented people in Philly to enter the competition... so she can win it, and then she never wins it anyway.

NWOBHM подвергся жесткой критике за чрезмерную шумиху, вызванную местными СМИ в пользу в основном бездарных музыкантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NWOBHM was heavily criticised for the excessive hype generated by local media in favour of mostly talentless musicians.

Я что, настолько бездарный наставник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ugh, am I that bad of a teacher?

Да, это мало, но, по крайней мере, я не бездушный , одинокий, бездарный , жадный коммерсант

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it may not be much, but at least I'm not a soulless, lonely, talentless, money-grabbing, City boy.

Я слишком много молол своим бездарным языком, Билл!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I opened my big mouth one too many times.

Разберись с моим бездарным братом, если хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sort my gutless brother, if you'd like.

Этого не могут не понимать их генералы, как бы они ни были бездарны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their generals can't fail to understand that, however giftless they are.

Он будет бездарным идиотом и в 58.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be an incompetent idiot at 58.

Не стало единственного союзника, шефа, измученного бездарными помощниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our one and only ally, the chief who was struggling on while leading the incompetent assistants, was no more.

Ты думаешь, что наши дети бездарны и грубы, но у тебя никогда не было времени выяснить, насколько умен Джей-Джей или какой проницательной женщиной становится Дафни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think our kids are unmotivated and rude, but you don't even take the time to find out what a smart kid J.J. is or what an intuitive woman Daphne's becoming.

Но когда бездарный генерал совершает переворот, это облегчает победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when an incompetent general commits the coup, it makes it easier to win.

Никто из них не считал его бездарным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not think he was worthless.

Это просто прозвище, выдуманное каким-то бездарным писакой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a name dreamed up by some hack.

Нет, ты бездарный фуфел, а я - парень, попавший на 20 баксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you're a con artist, and I'm a guy that's out 20 bucks.

Послушай-ка, Олаф, ты злодей, негодяй, совершенно бездарный актер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen to me, Olaf, you villain, you wretch, you vastly untalented actor!

Ты жалкий, бездарный и совершенно бесполезный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're pathetic, untalented and utterly worthless.

Я бездарный ремесленник, которому однажды повезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a talentless hack who got lucky once.

Вы такие... бездарные!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're so mediocre.

Вы раздулись... от собственной важности, как бездарный актёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're all blown up... with your own importance, just like a ham actor.

Я видел много выставок талантливых художников и совсем забыл, как выглядят по-настоящему бездарные работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have attended so many exhibitions of talented painters that I had forgotten what truly bad paintings looked like.

Отчего так лениво-бездарны пишущие народолюбцы всех народностей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are the people-loving writers of all peoples so lazy and giftless?

Две сводные сестры изображаются как бездарные потенциальные дивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two step-sisters are portrayed as talentless would-be divas.

Понимаешь, он лет сто назад вырезал свои унылые, дурацкие, бездарные инициалы на дверях уборной и хотел проверить, целы ли они или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he did, he carved his goddam stupid sad old initials in one of the can doors about ninety years ago, and he wanted to see if they were still there.

На холсте пестрела мешанина красок, бессмысленных мазков - именно так обычно пытаются рисовать бездарные новички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting on the easel was a jumble of colors, the kind of painting an untalented child might do.



0You have only looked at
% of the information