Бесконечная очередь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бесконечная очередь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
infinite-size queue
Translate
бесконечная очередь -

- очередь [имя существительное]

имя существительное: queue, turn, round, line, course, tail, trick, file



Богиня, в свою очередь, бесконечно стареет и омолаживается в зависимости от времени года, ухаживая за рогатым Богом и давая ему жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Goddess, in turn, ages and rejuvenates endlessly with the seasons, being courted by and giving birth to the Horned God.

А у тех - в свою очередь другие на концах их лопастей и так до бесконечности. Каждый следующий пропеллер вращался бы быстрее предыдущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And those propellers had propellers on the ends of their blades, out to infinity, each propeller going faster than the previous one.

Спор деревенского безбожника, чья единственная страсть - бесконечная брань, о том, существование чего он не признает в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The argument of the village atheist whose single passion is to revile endlessly that which he denies the existence of in the first place.

Эти карты, в свою очередь, создают механизм памяти, формируя систему для организации бесконечной последовательности прошлых чувств и ощущений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These maps in turn construct a framework for memory, providing an organizing system for our never-ending series of past experiences.

В свою очередь, доказательство Александровым части существования своей теоремы использует усиление теоремы Коши Максом Дином до бесконечно малой жесткости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In turn, Alexandrov's proof of the existence part of his theorem uses a strengthening of Cauchy's theorem by Max Dehn to infinitesimal rigidity.

А если оно было утверждено, то то, что его утверждает, в свою очередь, либо было утверждено, либо не было утверждено, и так до бесконечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, if it has been approved, that which approves it, in turn, either has been approved or has not been approved, and so on ad infinitum.

Обеспечивает технологиями безопасности, в первую очередь государственные учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provides technology and security services, primarily to government agencies.

Другими словами, множество счетно бесконечно, если оно имеет взаимно однозначное соответствие с множеством натуральных чисел, N.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, a set is countably infinite if it has one-to-one correspondence with the natural number set, N.

Вся галактика внезапно приобрела стратегическое значение в их бесконечной войне против Рутанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire galaxy suddenly acquired some strategic importance in their endless war against the Rutans.

Повсюду скрыта бесконечная сложность отношений творений со своим создателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything shows the infinite complexity of creatures' relationship with their Creator.

По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue.

В свою очередь я лично переговорю с Основателями, дабы выполнить нашу часть сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my part, I'll personally speak to the Founders to secure our end of the bargain.

Через минуту твоя очередь, Фрэнк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm self-conscious about my height.

Как раз эта странность, мистер Нэвилл, в первую очередь бросилась в глаза, когда было найдено тело мистера Герберта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was that irony that was uppermost in enquiring minds... at the discovery of Mr. Herbert's body.

История - это связь, которую вы устанавливаете между тем, кто вы есть или кем потенциально являетесь, и бесконечным миром, и в этом наша мифология.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A story is the relationship that you develop between who you are, or who you potentially are, and the infinite world, and that's our mythology.

ВТО находится под сильным огнем в последние несколько десятилетий, не в последнюю очередь из-за провала в договоренности между странами о сельскохозяйственной торговле Доха-раунда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The WTO has come under heavy fire for decades now, not the least because of its failure to get member states to agree on the Doha Round of agricultural trade.

Феб! - сказала она с выражением бесконечной любви. - Научи меня своей вере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phoebus, she said, with an expression of infinite love, instruct me in thy religion.

Бесконечный плач - на 100% правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incessant crying, 100% true.

Тебя постиг уют бесконечной тьмы.. и отрада бесконечной свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the comfort of never ending blackness now and the joy of infinite freedom.

И, настороженно прислушиваясь к тому, как язык с бесконечной нерасторопностью подбирает слова, молча и быстро думал, едва успевая за мыслью. Мужик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it seemed an interminable while that he watched his tongue seek words, thinking quiet and swift, thought fleeing A man.

Я заметил, что наши утренние собрания стали длиться бесконечно долго, потому что мне не удавалось произнести ни одного предложения, чтобы меня не перебивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed that our morning meetings were becoming interminable, because I couldn't seem to get through a single sentence without interruptions.

прокурором человеческого рода в том бесконечном процессе, который ведется между человеком, Богом и миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procurator of the human species in the endless process which was opened between mankind, God, and world.

но он столь бесконечно всех выше, что о нем одном и может идти речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... but considering he is infinitely superior to everyone else, who else do you think I mean?

Сфера деятельности Майка расширялась до бесконечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Mike took on endless new jobs.

Мне же, в свою очередь, понадобилась лошадиная доза лекарств даже для того, чтобы пересечь через океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, on the other hand, needed a horse pill just to get across the ocean.

Мы, в свою очередь... хотим поднять тост за нашего любимого сына, Марка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we, in turn... have been blessed with our son, Mark.

Слева меня ждали бесконечные помады и тиканье часов, грязные взгляды и шепот за спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On my left, I saw days upon days of lipstick and ticking clocks... dirty looks and quiet whisperings.

Кто-то использует саму систему всей планеты Земли, с бесконечным изяществом оставаясь незамеченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone is playing the system right across planet Earth with infinite grace beyond any one person's sight.

В свою очередь благодарю за средства на восстановление витражей в церкви святого Альфонсо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, thank your right back for sponsoring the stained-glass repairs at Saint Alphonsus.

Опухоль вызывает синдром Кушинга, который, в свою очередь нарушает производство гормонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tumor causes Cushing's. And Cushing's messes with hormone production.

Становись в очередь, Палмер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get in line, Palmer.

Это, в свою очередь, поддерживает человеческое благополучие и более широкую устойчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This in turn supports human wellbeing and broader sustainability.

Самое главное, вы можете начать верить на наши польские заявления или беспокоить вопрос в бесконечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most important, you can start believe on our Polish statements or trouble the issue in infinity.

SVM были обобщены на структурированные SVM, где пространство меток структурировано и, возможно, бесконечного размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SVMs have been generalized to structured SVMs, where the label space is structured and of possibly infinite size.

В Южной Корее зацепился бесконечный формат холста под названием webtoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In South Korea, an infinite canvas format caught on called the webtoon.

Во многих контекстах предположение о том, что нас интересует скорость роста, когда переменная x уходит в бесконечность, остается невысказанным, и пишется более просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many contexts, the assumption that we are interested in the growth rate as the variable x goes to infinity is left unstated, and one writes more simply that.

Животные были выше растений, а те, в свою очередь, выше минералов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals came above plants, and these in turn were above minerals.

Но было ли что-то особенное в 14 mpg-US и 25 mpg-US в первую очередь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But was there anything special about 14 mpg-US and 25 mpg-US in the first place?

Это число также может быть использовано для описания положения элемента в большей конечной или бесконечной последовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This number can also be used to describe the position of an element in a larger finite, or an infinite, sequence.

Астор думал, что он в первую очередь инвестирует в новую беспроводную систему освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astor thought he was primarily investing in the new wireless lighting system.

Таким образом, каждое истинное объяснение могло иметь множество альтернатив, которые были более простыми и ложными, но также и бесконечное число альтернатив, которые были более сложными и ложными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each true explanation, then, may have had many alternatives that were simpler and false, but also an infinite number of alternatives that were more complex and false.

Верующие страдали в этой короткой жизни, чтобы быть судимыми Богом и наслаждаться небесами в бесконечной загробной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faithful suffered in this short life, so as to be judged by God and enjoy heaven in the never-ending afterlife.

В мини-сериале сказки из Бесконечной истории Хайде изображается как сестра императрицы, похожая на ребенка, и правительница Темного города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the miniseries Tales from the Neverending Story, Xayide is portrayed as the Childlike Empress' sister and the ruler of a Dark City.

Хотя эта сила отдачи значительна, на практике пушечная очередь замедляет самолет всего на несколько миль в час в горизонтальном полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this recoil force is significant, in practice a cannon fire burst slows the aircraft only a few miles per hour in level flight.

Рак возникает после того, как клетки генетически изменяются, чтобы размножаться быстро и бесконечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cancer occurs after cells are genetically altered to proliferate rapidly and indefinitely.

В идеале эти структуры должны быть созданы из цилиндра бесконечной длины из магнитного материала с непрерывно изменяющимся направлением намагничивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally, these structures would be created from an infinite length cylinder of magnetic material with the direction of magnetization continuously varying.

Количество ey можно найти, взяв предел с обеих сторон, поскольку n стремится к бесконечности, и используя произведение Уоллиса, которое показывает, что ey = √2π.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quantity ey can be found by taking the limit on both sides as n tends to infinity and using Wallis' product, which shows that ey = √2π.

Следовательно, многие из наиболее интересных примеров и приложений полунормированных пространств встречаются для бесконечномерных векторных пространств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, many of the more interesting examples and applications of seminormed spaces occur for infinite-dimensional vector spaces.

Влажность зависит от испарения и конденсации воды, которая, в свою очередь, в основном зависит от температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humidity depends on water vaporization and condensation, which, in turn, mainly depends on temperature.

Бестселлер, он был адаптирован Джорджем М. Коэном в пьесе, которая в свою очередь была адаптирована несколько раз для кино, радио и телевидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bestseller, it was adapted by George M. Cohan into a play, which in turn was adapted several times for film, radio and TV.

На Коэна, в свою очередь, подали в суд другие бывшие партнеры по бизнесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cohen was sued in turn by other former business associates.

Зрение становится прозрением, которое, в свою очередь, побуждает к действию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sight becomes insight, which, in turn, prompts action.

Его поэзия в первую очередь панегирична и дидактична, она либо прославляет какое-то важное придворное и политическое событие, либо обнажает какой-то недостаток современной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His poetry is primarily panegyric and didactic, and either celebrates some important court and political event or exposes some shortcoming of contemporary life.

Тонкий намек здесь, по-видимому, не знает границ и буквально бесконечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subtle innuendo here apparently knows no bounds and is literally endless.

Игрок должен достичь уровня 281 в бесконечном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player must reach level 281 in Endless Mode.

Однако настоящий блэкджек не играет с бесконечной колодой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, real blackjack is not played with an infinite deck.

В этих точках два ребра сталкиваются и образуют теоретически бесконечно большую кнопку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At these points two edges collide and form a theoretically infinitely big button.

Тем не менее, у MMPI были недостатки обоснованности, которые вскоре стали очевидными и не могли быть упущены до бесконечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the MMPI had flaws of validity that were soon apparent and could not be overlooked indefinitely.

Это могло продолжаться бесконечно, пока игрок катил 10 или 20, позволяя фантастические подвиги в кинематографическом стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be continued indefinitely as long as the player rolled 10 or 20, allowing for fantastic feats in a cinematic style.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бесконечная очередь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бесконечная очередь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бесконечная, очередь . Также, к фразе «бесконечная очередь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information