Билет в одну сторону - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: ticket, card, seat, transportation, ducket
сокращение: tkt
железнодорожный билет - railway ticket
банковый билет - bank card
пассажирский билет - passenger ticket
читательский билет - library ticket
билет на парад спортсменов - athlete parade ticket
составной билет - conjunction ticket
билет на балет - a ticket to the ballet
жёлтый билет - yellow card
банковский билет - bank note
электронный билет - e-ticket
Синонимы к билет: свидетельство, карточка, талон, аттестат, билетик, купон, абонемент, авиабилет, плацкарта
Значение билет: Документ, удостоверяющий право пользоваться чем-н. за плату.
помогать в - assist in
превосходство в военном отношении - militarily significant preponderance
мужчина в форме - man in the uniform
вступление в действие - swinging into action
прийти к кому-л. в неподходящее время - come to smb. at the wrong time
поехать в англию - go to England
в начале 90-х годов - in the early nineties
в срок до - till
выпускать в прокат - distribute
спортсмен в тяжелом весе - heavy-weight
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
за один раз - at once
даже один - even one
один вверх - one up
один из кредиторов (фирмы) - one of the creditors (company)
произошедший за один день - occurred one day
иду один - I walk alone
не всё время один и тот же - not all the time the same
один одного - one one
только один день - just one day
связь "один к одному" - one-to-one relationship
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
имя существительное: side, party, hand, part, way, aspect, end, leg, flank, angle
противоположная сторона - the opposing side
лучшая сторона - best side
боковая сторона - side
формальная сторона - formal side
предлагающая сторона - Selling
большая сторона - greater side
тупая сторона ножа - back of a knife
крутильная сторона - twisting side
ненадлежащая сторона - improper party
оборотная сторона карт - card reverse side
Синонимы к сторона: сторона, бок, стена, поверхность, борт, склон, участник, группа, партия, вечеринка
Значение сторона: Направление, а также пространство или местность, расположенные в каком-н. направлении от чего-н..
Когда пациентов выпускают из Бель Рив, на свободу, у них есть билет только в одну сторону, лабораторию. |
When patients are released from Belle Reve, instead of freedom, they get a one-way ticket to a secret laboratory. |
Билет в одну сторону, также как и Лили. |
The same one-way ticket to wherever lili is. |
Я еду на машине Роллинза на вокзал и использую его кредитную карту, чтобы купить на 11:57 билет в одну сторону до Ист Баунд. |
I drive Rollins' car to the train station I use his credit card to purchase an 11:57 one way, East Bound. |
Если это был билет туда и обратно, у вас бы остался купон, а если билет в одну сторону, то у вас должен был остаться корешок и проспект. |
If it was a round-trip ticket, you'd have the return flight coupon. If it was a one-way, you'd still have the ticket stub and folder. |
Это не как билет из одиночества в одну сторону, понимаешь? |
It's not to give someone a one-way ticket out of loner-hood. |
Кроме того, сотрудник иммиграционной службы, возможно, захочет проверить вашу визу, приглашение и даже билет в обратную сторону. |
In addition, the immigration officer might want to inspect your visa, your invitation and even your return ticket. |
И это билет в одну сторону, да? |
And it's a one-way ticket, isn't it? |
Такая ситуация может возникнуть, когда пассажир хочет путешествовать только в одну сторону, но при этом льготный экскурсионный тариф туда и обратно дешевле, чем билет в один конец. |
This situation may arise when a passenger wants to travel only one way, but where the discounted round-trip excursion fare is cheaper than a one-way ticket. |
Если я позволю тебе вернуть это яйцо в Честерз-Милл, это билет в одну сторону. |
If I allow you to take this egg back to Chester's Mill, it's a one-way ticket. |
Женщина, подходящая под описание, купила автобусный билет в одну сторону, наличными. |
Woman fitting her description bought a one-way bus ticket, cash. |
Доказательство того, что хорошие вещи не всегда приходят в красивой упаковке, можно найти, если взять билет на скоростной поезд из Пекина в Тяньцзинь, а затем поехать на машине в сторону побережья. |
Proof that good things don’t always come in nice packages can be found by taking the fast train from Beijing to Tianjin and then driving to the coast. |
У меня тут билет, в одну сторону и немного карманных денег на еду и журналы - чтобы скоротать время. |
I have a ticket here, one way, and some spending money for snacks and magazines, things to make the ride go faster. |
Нет, Мистер Фенси, я не хочу билет в одну сторону в Фенси Таун. |
No, Mr. Fancy, I do not want a one-way ticket to Fancy Town! |
Я потратил все деньги на билет в одну сторону, а вы говорите мне о лечении с помощью веры? |
I spent my last dollar getting here, one-way ticket... And you're talking to me about healing through belief? |
Тогда почему у тебя билет в одну сторону? |
Then why'd you only have a one-way ticket? |
Можно догадаться, в какую сторону, правда? |
You can guess in which direction, right? |
I'll buy Daniela a bus ticket to Corpus Christi. |
|
Ellie found a baggage ticket from your paris mission. |
|
Один из мужчин обернулся, отделился от группы и поглядел в ее сторону. |
From the group one man detached himself and looked toward her. |
В соответствии с Типовым договором найма работодатель полностью оплачивает авиационный билет по обратному проезду. |
The cost of return flight is fully borne by the employer as stipulated under the Standard Employment Contract. |
Несколько залповых пусков ракет «Аль-Хусейн» в сторону Тегерана имели важные последствия, в частности для морального духа. |
Several salvo launches of Al Hussein missiles against Tehran had significant consequences, in particular in terms of morale. |
Если перевозчик не может, предприняв разумные усилия, найти контролирующую сторону или грузоотправителя по договору, то для целей настоящего пункта грузоотправителем по договору считается документарный грузоотправитель; |
If the carrier is unable, after reasonable effort, to locate the controlling party or the shipper, the documentary shipper is deemed to be the shipper for purposes of this paragraph. |
I'll prepare the express bus ticket for you. |
|
Правительства должны принять смелые политические решения, которые не только выровняют игровое поле, но и создадут уклон в сторону экологической устойчивости. |
Governments must make bold policy choices that not only level the playing field, but also tilt it toward environmental sustainability. |
Пока Девятая дивизия ждала транспортных судов, чаши весов опять качнулись в другую сторону: Восьмая армия поспешно отступала от Бенгази. |
While the North waited for its troopships the seesaw tipped again; the Eighth Army was in full retreat back from Benghazi. |
Я возьму последний лотерейный билет, Апу. |
I'll take that last lottery ticket, Apu. |
Шеф, в момент выстрела голова жертвы была повернута направо, в сторону угла этой ванной комнаты, выше комода. |
Chief, when the shot was fired, the victim's head was angled towards the right corner of this bathroom, above the commode. |
Билет на это мероприятие стоил тысячу долларов, и вся знать стекалась со всего света. |
Tickets for the white-tie affair were a thousand dollars apiece, and society's elite flew in from all over the world to attend. |
I just show them my folder, quickly, you see. |
|
Tom, you that way; I'll go here and lead them off! |
|
Да, я не снимал билет с лыжного подъемника, со своей куртки два года подряд. |
Oh, yes, I have a ski lift ticket on my parka from two years ago. |
С окном предпочтительно на южную сторону. |
With a window. Southern exposure preferred. |
На борту стюард взглянул на билет Трейси и направил к нужной каюте. |
On deck, a steward looked at Tracy's ticket and directed her to her stateroom. |
Пуаро кашлянул и быстро увел разговор в сторону от питьевой воды. |
Poirot coughed and led the conversation quickly away from the subject of drinking water. |
Компания перевозчик, которой выдан этот билет, настаивает, чтобы дети в возрасте от 5 до 16 лет путешествующие в одиночку, ехали согласно особому порядку для несовершеннолетних без сопровождения. |
The train company that this ticket represents insists that children ages 5 through 16 who are traveling alone travel pursuant to special unaccompanied minor procedures. |
Эмилия ласково и благодарно протянула ему руку, и капитан отправился на ту сторону сквера. Эмилия все ждала и ждала, но Джордж так и не пришел. |
So she gave him her hand kindly and gratefully: and he crossed the square; and she waited and waited, but George never came. |
Вероятно, я смогу обменять тот билет на два, чтобы расслабиться. |
I could probably get two tickets for that, so I could put my feet up. |
У меня есть билет - можешь им воспользоваться, если хочешь. |
I have a card and you can borrow it if you want to. |
Так что это билет в один конец. |
It's essentially a one-way trip. |
Я тут походу разозлил не того человека так что мне ща придётся идти добывать билет на завтрашнее мероприятие. |
Seems I ticked off the wrong person And I gotta go get a ticket to this event right away. |
У меня нет денег на билет в Англию. |
I ain't got no money to get on no plane to no England. |
Поддержка ключевых фигур региона, недоверие к Людовику и, конечно, отсутствие наследника склонят совет и дворянство на мою сторону. |
The support of key figures in the regions, a lack of confidence in Louis, and, of course, the fact that there is no heir will bring the council and the nobility over to my side. |
Because you chose the wrong side. The wizard's side. |
|
Не знаю, что привело вас сюда, но если вы можете послушать хороший совет, пожалуйста, отойдите в сторону. |
I don't know what brings you here, but if I can give you a word of good advice, please move back. |
I wish to book a plane journey to Australia. |
|
Однажды мы с мамой провели 5 часов в мусорном контейнере в поисках доказательств измены её бойфренда, и мы нашли только лоторейный билет на полтора доллара и пляжное полотенце |
My mom and I once spent five hours in a dumpster looking for proof that her boyfriend was cheating on her, and all we found was a scratch-off worth a $1.50 and a beach towel. |
Well, Carlos Manfredy... gets a one-way ticket back to Brazil! |
|
Если передумаешь, то это билет с открытой датой. |
That's an open-ended ticket if you ever change your mind. |
Вы сказали мне, что лично купили мне билет, поэтому только вы знали номер купе. |
You told me that you personally arranged for my train ticket, so you were the only one who knew the number of my compartment. |
Согласно истории по его кредитке, два дня назад он покупал билет в Мексику. |
According to his credit card record, two days ago he bought a plane ticket to Mexico. |
I used your money to buy a ticket to a ballet. |
|
Я купил себе билет на это чудо. |
Bought myself a ticket on this little tub. |
— Мне сказали доставить билет Джозефу Романо по этому адресу. |
I was told to deliver this to Joseph Romano at this address. |
И - да, я с нетерпением жду отправки с этого места, но нет, я не буду сам пробивать свой билет. |
And, yes, I look forward to checking out of this place, but, no, I'm not gonna punch my own ticket. |
Из трёх двое предъявляли билет до Караганды. |
Two out of three presented tickets to Karaganda. |
Билет выиграл выборы, считавшиеся первыми свободными многопартийными выборами в истории Сальвадора и последними за более чем полвека. |
The ticket won the election, considered the first free multiparty election in Salvadoran history and the last for over half a century. |
В трех случайных точках игры Тиффани покажет дилеру золотой билет. |
At three random points in the game, Tiffany will show the dealer a golden ticket. |
This ticket allows them to play Trip-Tastic. |
|
Любой желающий в возрасте восемнадцати лет и старше мог купить билет на просмотр фильма. |
Anyone eighteen years of age or older could buy a ticket to watch the film. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «билет в одну сторону».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «билет в одну сторону» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: билет, в, одну, сторону . Также, к фразе «билет в одну сторону» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.