Бледнее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
грубее, ярче, тусклее, чернее
Молодые моржи темно-коричневые и с возрастом становятся все бледнее и более коричного цвета. |
Young walruses are deep brown and grow paler and more cinnamon-colored as they age. |
Нижняя сторона гораздо бледнее, чем у любой из Aglais caschmirensis, но не так густо усеяна темными поперечными короткими полосами. |
Underside much paler than in either Aglais caschmirensis not so thickly studded with dark transverse short striae. |
Королевская кобра сексуально диморфна, причем самцы становятся крупнее и бледнее, особенно в период размножения. |
The king cobra is sexually dimorphic, with males being larger and paler in particular during the breeding season. |
Самка черновато-коричневая и бледнее снизу. |
The female is blackish-brown and paler below. |
Если бы вы знали, господин Понмерси, как радовали меня ее милые румяные щечки! Я огорчался, когда она становилась хоть чуточку бледнее. |
If you only knew, Monsieur Pontmercy, her pretty rosy cheeks were my delight; when I saw her in the least pale, I was sad. |
Они выходят из почки пластичные, пушистые, бледно-зеленые, когда вырастают полностью-ярко-зеленые, гладкие, блестящие сверху, бледнее снизу. |
They come out of the bud plicate, downy, pale green, when full grown are bright green, smooth, shining above, paler beneath. |
Наши лица не стали бледнее или краснее обычного; нет в них особенного напряжения или безразличия, но все же они сейчас не такие, как всегда. |
Our faces are neither paler nor more flushed than usual; they are not more tense nor more flabby -and yet they are changed. |
In flight, it looks paler underneath than barn swallow. |
|
Но медленно и незаметно, по мере того, как сменялись и уходили периоды дождей и жатвы, его насмешка становилась бледнее, а чувство превосходства слабее. |
Just slowly and imperceptibly, as the harvest seasons and rainy seasons passed by, his mockery had become more tired, his superiority had become more quiet. |
Он стал еще бледнее прежнего; глаза его блистали, и, что всего было удивительнее, тяжелая, одинокая слеза катилась по его щеке. |
He had turned even paler than before; his eyes were shining, and most surprising of all - one large solitary tear was rolling down his cheek. |
Я восстановил их с помощью источников и поместил цвет Pantone, который намного бледнее, чем цвет, обычно называемый лазурным, в конце статьи. |
I restored them with sources and put the Pantone color, which is much paler than the color normally called cerulean, at the end of the article. |
Adult females are similar to the males but paler and duller. |
|
The colour of the wings in males of the southern monarch is paler than in the females. |
|
Она коричневая сверху, но не такая темная, как Европейский медоносный канюк, и бледнее внизу. |
It is brown above, but not as dark as European honey buzzard, and paler below. |
В среднем в пределах одной популяции самцы, как правило, имеют меньше пятен на нижней стороне и бледнее по цвету, чем самки. |
On average within any one population, males tend to have fewer spots on the underside and are paler in colour than females. |
Возможно, сегодня Габриэль бледнее обычного, но эта бледность всегда придавала ей очарования. |
Gabrielle is perhaps paler today, but that pallor is part of her appeal. |
Зори были бледнее и по утрам похолодало. |
'The dawns were paler and the mornings cool. |
У самок оперение гораздо бледнее, особенно на шее и нижней части тела. |
The females have much paler plumage, especially, on the neck and underparts. |
Лэнгдон двинулся по кровавому следу, его тень плясала на стене, с каждым шагом становясь все бледнее. |
Langdon followed the footprints toward the corner of the room, his sprawling shadow growing fainter. |
Возбудил любопытство и Николай Всеволодович: лицо его было бледнее обыкновенного, а взгляд необычайно рассеян. |
Nikolay Vsyevolodovitch too excited curiosity; his face was paler than usual and there was a strangely absent-minded look in his eyes. |
Гранат изгоняет из человека бесов, а от аквамарина бледнеет луна. |
The garnet cast out demons, and the hydropicus deprived the moon of her colour. |
Люпин был бледнее обычного. |
Lupin looked paler than usual. |
Небо за высоким окном становилось все бледнее, свежее. |
There was a high window. Beyond it the sky was paler, fresher. |
Он бледнеет от вина, на висках у него жемчужинами выступил пот, умные глаза тревожно горят. |
He was pale with the wine he had drunk; drops of sweat stood on his temples like pearls; his intelligent eyes burned alarmingly. |
Then you have done a braver thing |
|
Цвет фона белый с радиальными полосами бледно-фиолетового цвета, а правый клапан, который обычно находится под ним, бледнее, чем левый. |
The background colour is white with radial bands of pale purple and the right valve, which is usually underneath, is paler than the left. |
У самок оперение гораздо бледнее, особенно на шее и нижней части тела. |
The females have much paler plumage, especially, on the neck and underparts. |
Глаза бледно-голубые, бледнее, чем непигментированные голубые глаза, связанные с белым цветом или белыми отметинами, а кожа розово-розовая. |
The eyes are pale blue, paler than the unpigmented blue eyes associated with white color or white markings, and the skin is rosy-pink. |
Лючию вели под руки служанки; в волосах у нее была ветка флёрдоранжа; она казалась бледнее своего белого атласного платья. |
Lucie advanced, half supported by her women, a wreath of orange blossoms in her hair, and paler than the white satin of her gown. |
Кто-то говорит ей по телефону о своей шляпе, которая упала на крышу, и ее лицо бледнеет, потому что она не хочет подниматься. |
Someone talks to her on the phone about their hat which has blown off onto the roof, and her face turns pale because she does not want to climb. |
И я вижу, как пьяный уборщик бормочет что-то несвязное и бледнеет, и с высоты 87 этажей мне слышно, как его желудок пытается выпрыгнуть из штанов. |
And I see janitor man mumble something in drunk language and turn pale, and from 87 stories up, I can hear his stomach trying to hurl its way out his Dickies. |
Alas, Tatyana's daily fading: She's paling, sinking and is mute, |
|
When I get to the door Wally is turning white. |
|
Объединенный интеллект неврологов, инженеров, математиков и хакеров... в этой аудитории бледнеет по сравнению даже с самыми простыми искусственными интеллектами. |
The combined intellect of the neuroscientists, engineers, mathematicians and hackers... in this auditorium pales in comparison to even the most basic a.I. |
Бутеи также обычно заметно бледнее внизу, хотя некоторые виды встречаются в темных морфах, которые могут быть темнее, чем Золотой орел. |
Buteos are also usually distinctly paler below, although some species occur in dark morphs which can be darker than a golden eagle. |
Лицо его было бледнее обыкновенного. |
His face was paler than usual. |
Он бледнее большинства своих родственников и даже проще, отсюда и его общее название. |
It is paler than most of its relatives and even plainer, hence its common name. |
Сидеть лучше если ты бледнеешь но стоять лучше если будешь прыгать вверх и вниз. |
Sitting is good if you faint but standing is good for jumping up and down. |
Сыпь, как правило, не бледнеет; краснота не исчезает при нажатии пальцем или стеклянным стаканом. |
The rash is typically non-blanching; the redness does not disappear when pressed with a finger or a glass tumbler. |
Он был бледен. Но еще бледнее был доктор Грюнштейн. |
He was pale, but Dr Griinstein was even paler. |
Я уж давно заметила, что вы боитесь, именно теперь, именно сейчас... Господи, как вы бледнеете! |
I noticed some time ago that you were afraid and you are now, this very minute... Good heavens, how pale you are! |
Парус удаляется, бледнеет, уменьшается. |
It retreats, it grows dim, it diminishes in size. |
Поверь мне, то, что я сделал, бледнеет по сравнению с тем, что ты сделал, и не один раз |
Trust me, what I did pales in comparison to what you did, and on more than one occasion. |
Individuals from deep water are usually paler. |
|
Порфирий Владимирыч бледнеет и крестится. |
Porfiry Vladimirych turned pale and made the sign of the cross. |
Когда проснулся, узнал, что плывет в лодке по жаркой реке, что боли все исчезли, а за окошком ночь медленно бледнеет да бледнеет. |
When he awoke he felt that he was floating in a boat on a river of warmth, that all his pain had gone, and that outside the night was turning gradually paler and paler. |
My savagery pales in comparison to yours. |
|
Her face grew still paler with emotion. |
|
Если посчитать все деньги, которые директор Мин пожертвовал в фонд национального развития через строительный комитет, ваш вклад заметно бледнеет. |
If we consider all the money Director Min donated to the national development fund... through the construction committee, your contributions pale in comparison. |
Я буду хохотать над вами всю вашу жизнь... Ай, вы опять бледнеете? |
I shall laugh at you for the rest of your life.... Aie, you are turning pale again? |
- сделать бледнее - make paler
- бледнее кожа - a paler skin
- бледнеет в сравнении - pales in comparison
- бледнеет по сравнению с - pales in comparison with
- все остальное бледнеет в сравнении - everything else pales in comparison
- например бледнеет - e.g. pales
- он бледнеет - it pales
- он бледнеет в сравнении - it pales in comparison