Более обоснованная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более глубокое обсуждение - a deeper discussion
более дифференцирование - more differentiation
более или менее формальный - more or less formal
более медленными темпами, чем - a slower pace than
более частое использование - more frequent use
еще более поощрения - even more encouraging
немного более сложной - a little more challenging
Потребовалось более - took more than
проводить более жёсткий курс - harden the line
работать более плавно - run more smoothly
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
имя прилагательное: justified, reasonable, valid, founded, cogent, bottomed, just, well-founded, well-grounded, well-thought-out
юридически не обоснованный иск - illiquid claim
юридическое обоснование - legal rationale
метеорологически обоснованная модель - meteorologically validated model
был обоснован - was well founded
звук научное обоснование - sound scientific rationale
обоснованным путем - as substantiated by
свободное предварительное обоснованное согласие - free prior informed consent
обоснование ограничений - justification for restrictions
обоснование через - substantiation through
отделка обоснование - furnish justification
Синонимы к обоснованный: оправданный, доказанный, мотивированный, подтвержденный, состоятельный, зиждимый, небезосновательный, небеспричинный, аргументированный, правомерный
Антонимы к обоснованный: необоснованный, беспричинный, беспочвенный, голословный, неосновательный, безосновательный, огульный, бездоказательный
Значение обоснованный: Подтверждённый фактами, серьёзными доводами, убедительный.
Кроме того, в своей более поздней работе Нагель находит обоснование так называемых деонтических ограничений таким образом, который Шеффлер не смог найти. |
In addition, in his later work, Nagel finds a rationale for so-called deontic constraints in a way Scheffler could not. |
Это потому, что не мне решать, что является более обоснованным. |
That's because it's not up to me to decide which is more valid. |
Действительно, действительные физические характеристики металла в то время были немногим более чем обоснованными догадками. |
Indeed, the actual physical characteristics of the metal were little more than educated guesses at this time. |
Советы тратили свое время на то, чтобы добиться созыва Учредительного собрания, а не на то, чтобы убедить общественность в том, что они являются более нравственно обоснованным средством управления. |
The soviets spent their time pushing for a constituent assembly rather than swaying the public to believe they were a more morally sound means of governing. |
Я постараюсь найти более обоснованные ссылки. |
I'll try to find some more legitimate references. |
В противном случае общий аргумент в пользу быстрого закрытия неподготовленных статей—вопрос, поднятый ранее на этой странице обсуждения—уже выглядит более трудным для обоснования. |
Otherwise, the general case for the rapid closure of underprepared articles—an issue raised earlier on this discussion page—already looks harder to justify. |
Ниже приводится более подробное обоснование предлагаемого использования таких средств с целью содействовать обсуждению настоящего предложения государствами-членами. |
A more detailed explanation of the proposed use of these funds is presented below to facilitate the deliberation of this proposal by the Member States. |
Это может быть случай, когда вы не смогли предоставить достаточное обоснование для фактов,или что факты, которые вы включили, могут нуждаться в более четкой связи с записью. |
It may be the case that you failed to provide sufficient substantiation for the facts, or that the facts you incorporated may need a clearer relationship to the entry. |
Многие развивающиеся страны вполне обоснованно считают, что либерализация экономики превратит их в заложников более развитых стран. |
It was only natural for many developing countries to feel that economic liberalization would cause them to become hostage to the more developed economies. |
На самом деле, его предложение более уступчивое, чем мог обоснованно надеяться Запад. |
Indeed, that proposal is more accommodating than the West had any reason to expect. |
Я знаю, что если он виновен, то мне потребуется какое-то более существенное доказательство, чем обоснованное подозрение. |
I know, if he is guilty, I'll need to be convinced beyond a reasonable doubt. |
Потому что ваше мнение гораздо более обоснованно, чем мое, просто ради ваших Вики-бейджей и вашего зарегистрированного аккаунта? |
Because your opinion is much more valid than mine for the simple sake of your wiki-badges and your registered account? |
Возникает также более глубокий вопрос, касающийся обоснованности практических целей и идеалов большинства людей в нашем современном мире. |
A deeper question is also raised, and that is regarding the validity of the practical aims and ideals of the majority of people in our modern world. |
Поскольку изучение реконсолидации все еще является более новой концепцией, до сих пор ведутся споры о том, следует ли считать ее научно обоснованной. |
Because the study of reconsolidation is still a newer concept, the is still debate on whether or not it should be considered as scientifically sound as of yet. |
Новый подход предполагает применение научного анализа в изучении микроэкономических вопросов и использование более точного и научно-обоснованного подхода к вопросам макроэкономической политики. |
The new approach involved data-driven analysis of microeconomic questions and a more precise and scientific approach to macroeconomic policy questions. |
Также должно быть ясно, что обоснование временного запрета на въезд и необходимость пересмотра процедур проверки была не более чем предлогом. |
It should also be clear that the rationale for the temporary travel ban – the need to review screening procedures – was little more than pretext. |
А / Б тестирование как философия веб-разработки приводит эту область в соответствие с более широким движением к научно обоснованной практике. |
A/B testing as a philosophy of web development brings the field into line with a broader movement toward evidence-based practice. |
Игра была построена вокруг персонажа Хлои, с повествованием и художественным оформлением, отражающим ее более мрачное, обоснованное мышление. |
The game was built around Chloe's character, with the narrative and art design reflecting her darker, grounded mindset. |
Более недавнее, случайное появление-американская норка, которая теперь прочно обосновалась в парке рядом с местной выдрой. |
A more recent, accidental, introduction is the American mink, which is now firmly established in the park alongside the native otter. |
Я не вижу никакого оправдания для возврата этого и восстановлю свою правку, если здесь не будет опубликовано какое-то более серьезное обоснование. |
I see no justification for reverting this and will reinstate my edit unless some more serious justification is posted here. |
Более позднее исследование показало, что не было никакого обоснованного краткосрочного прогноза. |
A later study said that there was no valid short-term prediction. |
Приведено обоснование более высокой географической позиции. |
The reasoning for the higher Geography position has been provided. |
По мере развития научно-обоснованной медицины наблюдается некоторая ретронимия, поскольку предпринимаются попытки говорить с более точными определениями. |
As science-informed medicine has advanced, there has been some retronymy as an effort is made to speak with more precise definitions. |
Теперь она всеобъемлюща, и с учетом сделанных вами наблюдений, которые вполне обоснованны, она еще более запутанна. |
Now, it's comprehensive and, with the observations you made that are quite valid, it is even moreso. |
Более старая форма, {{обоснование несвободного использования}}, также доступна. |
An older form, {{Non-free use rationale}}, is also available. |
Португалия высказала мнение, что географическая составляющая обогащает статистические данные и способствует получению более качественной информации, необходимой для принятия обоснованных решений правительством. |
Portugal suggested that the geographic dimension enriched statistical data to generate better information that was essential to support Government decisions. |
Основываясь на этом обосновании, более поздние случаи показали, что доктрина Фереса основана главным образом на влиянии судебных процессов на военную эффективность. |
Based on this rationale, later cases have held that the Feres doctrine is based primarily on the effect of lawsuits on military effectiveness. |
Более высокая ставка по документарным операциям была обоснована как компенсация дополнительного времени и затрат на клиринг документа. |
The higher rate on documentary transactions has been justified as compensating for the additional time and cost of clearing the document. |
Следует найти более надежный источник для обоснования таких утверждений. |
A better source should be found to support such claims. |
Если кто-то не ответит серьезным, научно обоснованным цитированием в ближайшие пару дней, я изменю начало этой оценки, чтобы быть более реалистичным. |
Unless someone responds with a serious, scientifically based cite in the next couple of days, I will change the opening of this assessment to be more realistic. |
Разработав модель изменений, практикующие могут принимать более обоснованные решения о стратегии и тактике. |
Having worked out a change model, practitioners can make more informed decisions about strategy and tactics. |
Если допущения обоснованны, то модель является приемлемым приближением реальности; если нет, то следует разработать более совершенные модели. |
If the assumptions are reasonable, then the model is an acceptable approximation of reality; if they are not, then better models should be developed. |
Я бы предложил исключить его, если только не будет представлено более веское обоснование. |
I would suggest deletion unless a stronger justification can be provided. |
Более недавним прибытием на остров является красношеий валлаби, который теперь обосновался на острове после побега из Парка дикой природы. |
A more recent arrival on the island is the red-necked wallaby, which is now established on the island following an escape from the Wildlife Park. |
К этому времени семейство Каупервудов уже обосновалось в своем новом, более поместительном и лучше обставленном жилище на Фронт-стрит, возле самой реки. |
The Cowperwood family was by this time established in its new and larger and more tastefully furnished house on North Front Street, facing the river. |
В более общем плане теории обоснования фокусируются на обосновании утверждений или пропозиций. |
More generally, theories of justification focus on the justification of statements or propositions. |
Метод дельфи предполагает, что групповые суждения более обоснованны, чем индивидуальные. |
The Delphi method assumes that group judgments are more valid than individual judgments. |
Кроме того, появление транзисторных радиоприемников и их гораздо более низкие требования к мощности означали, что первоначальное обоснование набора исчезало. |
Additionally, the advent of transistor radios and their much lower power requirements meant that the original rationale for the set was disappearing. |
В то время как некоторые исследователи пишут, что ТОС является более эффективным, чем другие методы лечения, многие другие исследователи и практики ставят под сомнение обоснованность таких утверждений. |
While some researchers write that CBT is more effective than other treatments, many other researchers and practitioners have questioned the validity of such claims. |
Он обосновал и установил важные пределы более ранней гипотезы Джона фон Неймана. |
He justified and stated important limits to an earlier conjecture by John von Neumann. |
Экологические причины более психологически обоснованы, что делает их более тесно связанными. |
Environmental causes are more psychologically based thus making them more closely related. |
Есть фундаментальное обоснование текущей активности после спада на развивающихся рынках и многие долговременные факторы, благодаря которым происходит продолжительный рост в более долгосрочной перспективе. |
There are fundamental underpinnings for the current rally in emerging markets, and many secular factors that support a continued rise longer-term. |
Существует также обоснованная, обширная и интересная дискуссия о названии и альтернативах с более чем достаточным материалом для хорошей статьи. |
There is also a valid, extensive, and interesting debate on the name and the alternatives with more than enough material for a good article. |
Поскольку критика Геттье модели обоснованного истинного убеждения носит системный характер, другие авторы придумывают все более фантастические контрпримеры. |
Because Gettier's criticism of the justified true belief model is systemic, other authors have imagined increasingly fantastical counterexamples. |
Зная основные понятия о том, как работает программное обеспечение, тестировщик делает более обоснованный выбор при тестировании программного обеспечения извне. |
By knowing the underlying concepts of how the software works, the tester makes better-informed testing choices while testing the software from outside. |
Был выдвинут обоснованный аргумент, что для редакторов набор инструментов может быть более важным, чем книжный ящик, и поэтому должен быть всегда виден, даже на небольших экранах. |
A valid argument was made, that for editors the toolbox might be more important than the book-box and therefore should be always visible, even on smaller screens. |
В действительности можно вполне обоснованно утверждать, что она является даже более опасной по трем причинам. |
In fact, one could plausibly argue that is even more dangerous for three salient reasons. |
В то время как первое предсказание хорошо обосновано, второе более неуловимо. |
While the first prediction is well established, the second is more elusive. |
Другой редактор переписал его без объяснения причин, но я считаю, что для этого нужно веское обоснование, прежде чем он сможет вернуться, тем более что он' |
Another editor re-added it without rationale, but I believe a valid rationale is needed before this one can go back in, especially since it' |
Они обосновались в Милтоне и должны стойко переносить капризы погоды. Более того, казалось, что другая жизнь скрыта от них этим густым туманом. |
They were settled in Milton, and must endure smoke and fogs for a season; indeed, all other life seemed shut out from them by as thick a fog of circumstance. |
Отвращение, как вы говорили, имеет намного более глубокий подтекст. |
Disgust, I've heard you say, takes things to a much deeper level. |
Он изучал, писал и говорил о воздействии питания на здоровье более 30 лет. |
He has been studying, writing and speaking out about the effects of nutrition on disease for over 30 years. |
Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение. |
The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room. |
Его подход будет еще более тщательным в случае индивидуальных сообщений. |
Its approach would be even more careful with regard to individual communications. |
В целом начала осуществляться более активная деятельность по содействию конкретному применению достижений науки и техники в целях уменьшения опасности стихийных бедствий. |
Overall, more effort was put into the promotion of concrete applications of science and technology for disaster reduction. |
Вторая мера будет заключаться в более частых отчетах Координатора чрезвычайной помощи. |
A second measure would be more frequent reporting by the Emergency Relief Coordinator. |
Является ли текущее использование этого плаката события в качестве замены изображения в отличие от обоснования добросовестного использования на теге {{eventposter}}? |
Is current usage of this event poster as a replacement for image in contrast with fair use rationale on the {{eventposter}} tag? |
Я согласен с тем, что приписывание Саймону кажется недостаточно обоснованным. |
I agree that the attribution to Simon seems inadequately supported. |
С другой стороны, неофициальные слухи о немецких зверствах были вполне обоснованными и убедительными. |
On the other hand, the unofficial rumours about German atrocities were well founded and convincing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более обоснованная».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более обоснованная» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, обоснованная . Также, к фразе «более обоснованная» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.