Будут также направлены на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будут возвращены после того, как - will be returned after
будут выполнены - will be honored
будут говорить все, - will say whatever
будут оставлены нетронутыми - will be left untouched
будут отображаться текущие - display the most current
будут предусмотрены - will have provided
будут рассматриваться для публикации - will be considered for publication
будут уведомлены по почте - will be notified by mail
гарантия того, что помехи не будут возникать в частности, я - guarantee that interference will not occur in a particular i
изменения, которые будут осуществляться - changes to be undertaken
Синонимы к будут: позволит, имеют, уже, стать, воли, должны, оказаться, обладают, находиться, являться
вы также - you too
также видеть - also see
группа также - group also
также сообщать - also report
а также в офисах - as well as the offices
а также в середине - as well as in the middle
а также гражданский - as well as civil
а также доставки - as well as the delivery
а также код - as well as the code
а также по оценкам - as well as estimated
Синонимы к также: также, тоже, даже, впрочем, кроме того, сверх того, помимо того, вдобавок, равным образом
Значение также: Вместе с тем, одновременно [не смешивать с так же].
направление работы) - line (of work)
опасное направление - dangerous direction
популярное туристическое направление - popular tourist destination
Выставка направлена на - the exhibition is aimed at
задавать направление - to create / set / start a trend
измерять направление - to observe the direction
совместное направление - joint referral
Скрининг и направление - screening and referral
обязательное направление - mandatory referral
она была направлена - she was targeted
Синонимы к направлены: удаленный, периферийных, откомандированных, прикомандированных, перевело, периферийные, периферийным
ловить на блесну - troll
работа на публику - work for the public
набирать на клавиатуре - keyboard
только на словах - only in words
сережка на вербе - pussy
наткнуться на - stumble upon
несмотря на то что - although
ставить на сцене - stage
выход на поверхность - exit to the surface
похожий на эльфа - elfin
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Собранные таким образом сведения будут направлены Комитету как можно скорее. |
The information gathered in this way will be forwarded as quickly as possible. |
Эти нейроны также проявляют направленную чувствительность; некоторые нейроны будут срабатывать только тогда, когда усы перемещаются в определенном направлении. |
These neurons also show directional sensitivity; certain neurons will only fire when the whisker is moved in a specific direction. |
Только Представьте, Что Воспитание Такого Направленного На Нужды Общества Уклада На Уроках, В Поездках И Во Время Прочих Занятий В Колледже Или Даже Старших Классах, Приведёт К Тому, Что Молодые Умы Будут Придерживаться Этих Идеалов, Когда Вступят В Реальный Мир, Будь Это Сфера Консалтинга, Университетская Среда, Политика — Или Даже Вступление На Пост Президента Страны. |
Imagine fostering such a public-focused mindset in classes, on service trips and during activities during college or even high school, so that these young minds will hold onto those ideals when they actually enter the real world, whether that be consulting, academia, policy making - or even becoming the president of a country. |
Экземпляры этого доклада и копии свидетельств будут направлены в Секретариат. |
Copies of that report and the certificates would be sent to the Secretariat for transfer to the Authority. |
Меры, направленные на сокращение материнской смертности, будут также способствовать уменьшению числа случаев развития акушерского свища. |
The same interventions that reduce maternal mortality reduce fistula. |
В ближайшие шесть месяцев приоритетными направлениями работы его канцелярии будут национальное примирение, снижение межобщинных трений и национальная перепись 2014 года. |
His office's priorities in the coming six months would be national reconciliation, the alleviation of inter-communal pressures and the 2014 national census. |
Выбор времени, положение, скорость, направление движения и издаваемые звуки будут влиять на поведение животного и, следовательно, на безопасность дрессировщика. |
A handler's timing, positioning, speed, direction of movement, and sounds made will affect the behavior of an animal and consequently the safety of the handler. |
Закон 1601 года был направлен на то, чтобы иметь дело с оседлыми бедняками, которые оказались временно без работы—предполагалось, что они будут принимать помощь в помещении или на открытом воздухе. |
The 1601 Act sought to deal with 'settled' poor who had found themselves temporarily out of work—it was assumed they would accept indoor relief or outdoor relief. |
Второй раз центры ЕМЕП должны будут представить совместные доклады по различным тематическим направлениям работы. |
For the second time the EMEP centres are expected to present joint reports on different thematic areas of the work. |
Я слышал, что некоторые театры будут показывать это в обратном направлении. |
I heard some theaters are gonna show it in reverse. |
Некоторые факторы, которые будут определять нашу жизнь, направлены в разные стороны. |
Some of the factors that will shape our lives appear to tug in different directions. |
Все это чрезвычайно ловкие проделки, направленные против барона, будут разоблачены. |
The very clever manoeuvres employed against the Baron de Nucingen will be brought to light. |
Те, чьи близкие живут в Норфолке, будут направлены в соответствующие районы. |
Those with loved ones in Norfolk will be assigned to the sectors corresponding to their neighborhoods. |
Они будут прочесывать все направления. |
They'll be tracking us in every direction. |
- В какой степени направления исследований будут продолжать определяться самими исследователями? |
Q: To what extent will research directions continue to be decided by the researchers? |
Когда мы вводим новое направление, нам нужно угадать, какие заряды будут у частиц по этому направлению, и тогда мы сможем вращать их вместе с остальными. |
When we introduce a new direction, we get to guess what charges the particles have along this direction, and then we can rotate it in with the others. |
Это может способствовать тому, что Талибан примет переговоры - и, возможно, даже откажется от насилия - если саудовские деньги будут направлены на то, чтобы помочь борцам Талибана создать новую жизнь. |
This could help the Taliban accept negotiations - and perhaps even renounce violence - if Saudi money is deployed to assist Taliban fighters create new lives for themselves. |
Хотя деньги будут распределяться по всем направлениям, основная сумма будет израсходована на цели удаления твердых отходов и сточных вод, образования и транспорта. |
While money would be spent across the board, the largest areas of expenditure would be for solid waste, wastewater, education and transportation. |
Вскоре для работы по каждому из этих шести направлений будут назначены гаитянские специалисты. |
Haitian counterparts should soon be appointed in each of the six areas. |
Через эту систему крупные работники обычно будут путешествовать в направлении продуктов питания, в то время как второстепенные работники будут исследовать новые территории. |
Through this system, major workers will usually be traveling towards food, while minor workers will be exploring new territory. |
В частности, усилия будут направлены на совершенствование деятельности по комплексному управлению ликвидацией отходов, предотвращению экологических рисков и ликвидации последствий промышленных аварий;. |
This will seek, inter alia, to advance integrated waste management, the prevention of environmental risks and recovery from industrial accidents;. |
Это техническое партнерство было направлено на поддержку запуска Aston Martin нового поколения моделей, которые будут включать в себя новые технологии и двигатели. |
This technical partnership was intended to support Aston Martin's launch of a new generation of models that would incorporate new technology and engines. |
И уверяют, что те, кто хранит направленные против тебя тайны, будут раскрыты. |
And give assurance that those who would harbor secrets against you shall be brought to light. |
Накладные поставщика будут направлены пользователю-владельцу финансовой аналитики. |
Vendor invoices will be routed to the user who owns the financial dimension. |
По три делегата от Красного Полумесяца Эмиратов будут направлены в Малави, Мозамбик и Зимбабве. |
Three delegates each from the Emirates Red Crescent would be sent to Malawi, Mozambique, and Zimbabwe. |
В случае урагана или землетрясения они... будут тянуть колонну в разных направлениях... и не дадут башне Будды разрушиться |
In the face of hurricanes or earthquakes, the chains will pull in the opposite direction, prevending the Buddha from collapsing. They're here. |
Создавая визуализации, студенты учатся использовать различные типы компьютерных приложений, которые будут полезны при выборе направления для их дальнейшего изучения. |
By the creation of visualizations, students learn to use different types of computer applications that will be useful as they select a direction for their future study. |
Можно предположить, что, если мы сможем найти жизнеспособные клетки мамонта, исследования, направленные на создание стволовых клеток мамонта будут правильным выбором, способным обеспечить исключительно важные научные результаты. |
All in all, research to produce mammoth stem cells would be the appropriate choice, and extraordinarily scientifically rewarding, should it be possible to find viable mammoth cells. |
Если газы направлены вверх, они будут оказывать понижающую силу и противодействовать подъему дула. |
If gases are directed upward, they will exert a downward force and counteract muzzle rise. |
Если они будут приняты, я сделаю немного больше в этом направлении позже. |
If they are accepted, I'd do a little more along that line later. |
Улики отправятся в банк данных и будут внесены в картотеку, в конце концов направлены в хранилище улик в Брэдентоне, где и останутся, навеки запертые в темноте. |
Evidence will go into a banker's box and be filed away, eventually transferred to a storage facility in Bradenton, and that is where it will stay, locked away forever in the dark. |
Миниатюрные зонды с камерами будут разгоняться направленным на парус сверхмощным лазерным излучением в десятки гигаватт и прибудут к месту назначения примерно за 20 лет. |
The camera-equipped miniature probes, would be sent on their way by tens of gigawatts of focused power from an array of lasers, reaching their destination in about 20 years. |
Независимо от того, по какому вопросу проводится психотерапия, существует высокий риск того, что антигейские предубеждения будут направлены на негетеросексуальных клиентов. |
Regardless of the issue that psychotherapy is sought for, there is a high risk of anti-gay bias being directed at non-heterosexual clients. |
50% комиссионных за сегодняшний вечер будут направлены на восстановление пострадавшего в войне Конго. |
50% of all commission tonight will go to rebuilding the war-ravaged Congo. |
Если все эти средства будут направлены в сферу здравоохранения, в нескольких странах объем государственных расходов на здравоохранение может возрасти более чем на 25 процентов - до 50 процентов. |
If all of this were allocated to health, Government health spending could increase by more than 25 per cent in several countries, up to 50 per cent. |
Вводные разделы по странам умеренной/бореальной зоны наряду с картами будут своевременно направлены на страницу ФАО в Интернете. |
The temperate/boreal country introductions together with maps will timely be sent for posting on FAO Internet page. |
Представитель Соединенных Штатов Америки сообщил, что в секретариат будут направлены дополнительные наборы технических требований для манекена Гибрид III. |
The representative of the United States of America announced that further sets of specifications of the Hybrid III dummy would be sent to the secretariat. |
В настоящее время трудно предвидеть результаты усилий, направленных на взыскание возмещения по страховым требованиям, и, таким образом, можно предположить, что некоторые убытки, понесенные во время урагана, в конечном счете будут отнесены к невозмещаемому ущербу. |
Pending the outcome of the insurance claim recovery process, it is probable that some damages suffered during the storm will not be recoverable from insurance. |
Все это исключительно важно, потому что о странах-членах НАТО будут судить по их работе, направленной на поддержание демократических ценностей. |
All of this is extremely important because NATO nation states will be judged by their performance on upholding democratic values. |
Отдельные проекты будут направлены на то, чтобы законодательный язык и процесс были более прозрачными, понятными и доступными для граждан. |
The individual projects will concentrate on ensuring that the legislative language and process is more transparent, understandable and accessible to citizens. |
Но будут ли американские ресурсы направлены на укрепление Pax Africana, или же могущество Америки просто превратит его в служанку Pax Americana? |
But will American resources help to strengthen Pax Africana, or will American power simply turn it into a handmaiden of Pax Americana? |
Критики утверждают, что план направлен на увеличение финансовых активов Махариши, и сомневаются, что сотни или тысячи предложенных дворцов будут построены. |
Critics claim that the plan is aimed at increasing the Maharishi's financial assets, and doubt that the hundreds or thousands of proposed Palaces would be built. |
Когда магнитное поле приложено, диполи будут стремиться выровняться с приложенным полем, приводя к чистому магнитному моменту в направлении приложенного поля. |
When a magnetic field is applied, the dipoles will tend to align with the applied field, resulting in a net magnetic moment in the direction of the applied field. |
Во-первых, удары вряд ли будут направлены непосредственно на сирийские арсеналы химического оружия, поскольку в таком случае в процессе их уничтожения возникнет серьезный риск химического заражения. |
First, it is unlikely that the strike would have directly targeted Syria’s chemical weapons capabilities due to the risk of setting them off in the process of destroying them. |
У этого кольца есть два барреля, которые будут выстреливать пучками протонов в противоположных направлениях. |
The ring has two barrels that will shoot beams of protons around in opposite directions. |
Те, чьи близкие живут в Норфолке, будут направлены в соответствующие районы. |
Those with loved ones in Norfolk will be assigned to the sectors corresponding to their neighborhoods. |
Сейчас дипломатические усилия администрации Трампа будут в значительной степени направлены на то, чтобы убедить Россию отказаться от взаимодействия с Ираном в Сирии и прекратить продажу оружия этой исламской республике. |
Now a great bulk of the Trump administration's diplomatic efforts will be to persuade Russia to cut the Iranians loose in Syria and to end arms sales to the Islamic Republic. |
Естественно было бы ожидать, что нормальный образ и его отражение будут вращаться в противоположных направлениях. |
The natural expectation would be for the normal image and its reflection to spin in opposite directions. |
2) Обратного выкупа акций не планируется - очень логичное решение, которое позволит НОВАТЭКу сэкономить средства, которые будут направлены на финансирование Ямал СПГ. |
No buyback is planned, which is a very logical move, allowing the company to save money and use it to finance Yamal-LNG. |
Мы полагаем, что мы близки. Но теперь наши коммуникации падают и они будут направлены на обработку чрезвычайных ситуаций. |
We believe we're close, but now our communications are down and those units are being pulled out to handle emergency situations. |
Но погода на этих высотах непредсказуема, и изменившееся направление ветра не позволяет совершить прыжок. |
But the weather up here is unpredictable and a change in wind direction makes it impossible to take off. |
Какая разница, если там будут считать Китай страной тиранов и убийц? |
What did it matter if China was regarded as a nation of tyrants and assassins? |
Эти вопросы будут обсуждены Комитетом ОРПП до принятия окончательного решения. |
These issues will be discussed by the NFS Committee before a final decision is made. |
Естественно, этот процесс будут продолжаться и на протяжении остающейся части моих председательских полномочий. |
Naturally, this process will continue during the remaining part of my tenure as president. |
Эти страны, безусловно, столкнутся с серьезными проблемами, если только не будут предприняты шаги для исправления подобного положения. |
These countries would no doubt suffer if steps were not taken to redress their situation. |
Клиенты будут чувствовать себя более счастливыми в настоящее время пользуются спелых манго, и мы не можем перестать улыбаться. |
Customers will feel more happy now enjoy a ripe mango, and we can not stop smiling. |
«Можно привести следующий довод: может, вам и хочется доверять государству, но вы не должны этого делать, поскольку вам неизвестно, как будут обстоять дела в будущем». |
“The argument can be made: Maybe you want to trust the government, but you shouldn’t because you don’t know where things are going to go in the future.” |
Последующие атаки потеряли направление в тумане, но федералы были дезорганизованы и деморализованы. |
Subsequent attacks lost direction in the fog, but the Federals were disorganized and demoralized. |
Макки покинула Epic и Kemosabe Records, почувствовав, что ей не хватает контроля над своей карьерой и творческим направлением, которое она хотела взять. |
McKee left Epic and Kemosabe Records after feeling she had a lack of control over her career and the creative direction that she wanted to take. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будут также направлены на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будут также направлены на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будут, также, направлены, на . Также, к фразе «будут также направлены на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.