Была сведена к нулю. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будущее может быть - future might be
быть введены в - be introduced in
быть за кого-то - be beyond somebody
быть невысокого мнения о ком-либо - have a low regard for somebody
быть немного старше - be a little older
быть освобожден от военной службы - be released from military service
быть терпеливым со мной - be patient with me
могут быть легко удалены из - can be easily removed from
могли быть проведены - could have been carried out
может быть самим собой - can be myself
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
свести кого-либо с ума - make someone mad
большие панели, чтобы свести к минимуму - large panels to minimize
диапазоне, чтобы свести к минимуму - range to minimize
свести к минимуму мошенничества - to minimize fraud
может свести концы с концами - can make ends meet
свести к минимуму время простоя - minimise downtime
свести к минимуму травмы - minimize injury
свести к минимуму угрозы - minimize threats
призваны свести к минимуму - intended to minimize
свести на нет право - erode the right
Синонимы к свести: сблизить, сдвинуть, познакомить, представить, ограничить, лимитировать, сузить, поставить в рамки, скопировать, слить
ближайшие к нему - coming towards him
всегда проявлять к нам ваши - always exercise towards us your
добавлено к счету - added to the invoice
комментарий к сведению - commentary note
свободный доступ к рынку - free market access
устойчивость к климату - resilient to climate
так как это может привести к повреждению - as these may damage
правила должны применяться к - rule should apply to
сборник требований к испытаниям - test requirements handbook
Предотвратить от матери к ребенку передачи - prevent mother-to-child transmission
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
имя существительное: zero, null, nil, naught, cipher, cypher, o, ought, blob, love
сокращение: z
абсолютный нуль - absolute zero
абсолютный нуль недостижим - absolute zero is unattainable
алеф нуль - alef null
нуль с перечеркнутым очком - drop cipher
дифференциальный нуль-индикатор - differential null detector
квадратичный нуль - quadratic zero
многочлен степени нуль - constant polynomial
мнимый нуль - imaginary zero
нуль при условии - null subject
нуль-субъектный язык - null-subject language
Синонимы к нуль: ноль, нуль, нулевая точка, ничто, ничего, пустой указатель, пустой список, ничтожество, шифр, арабская цифра
Уже была середина утра, когда они свернули на проезд, по краям которого росли кусты сирени. |
It was mid-morning when they drove up the driveway lined with wild lilac bushes. |
И вот когда я была готова совсем взбеситься Джули вдруг говорит, что не занимается сексом. |
So I was in the middle of totally freaking out when Julie assured me that she's not having sex. |
Когда новое правительство было готово, Гамильтон стал министром финансов, и у него на уме была очень необычная идея. |
Once the new government was in place, Hamilton became Secretary of the Treasury, and he had a very specific idea in mind. |
Могу ли я создать систему, которая была бы благоприятной для земли и использовала бы природу как ориентир, а не то, чего нужно бояться? |
Could I create a system that was beneficial to the earth and that used nature as a guide rather than something to be feared? |
Эта девочка была одной из 50 участников программы переписки, в рамках которой я написал 150 писем. |
She was one of over 50 students and 150 letters that I wrote during a mentoring correspondence program. |
Я послала ей воздушный поцелуй — это была Сибрина Фултон, мама Трейвона Мартина, и в ответ она прошептала «Спасибо». |
And so I blew her a kiss because it was Sybrina Fulton, Trayvon Martin's mom, and she whispered thank you back to me. |
Но вращения было недостаточно — нам была нужна форма. |
But rotation was not enough, because we needed a form. |
Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции. |
I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France. |
От некоторых остались только скелеты, на одном трупе была фиолетовая пижама, на другом ещё были видны светлые волосы на лице. |
Some were skeletonized, one was wearing purple pajamas, one still had blonde facial hair visible. |
Так как высадка была осуществлена в августе, а его дети до сентября ещё на каникулах — фактически они жили вместе с ним по марсианскому времени целый месяц. |
So because we landed in August and his kids didn't have to go back to school until September, they actually went on to Mars time with him for one month. |
Я была безработной и жила на втором этаже дома свёкра и свекрови. |
I was unemployed and living on the second floor of my in-laws' home. |
Она подала заявку на должность, но на работу её не приняли, и она считала, что её не взяли потому, что она была темнокожей женщиной. |
But she applied for a job, and she was not hired, and she believed that she was not hired because she was a black woman. |
I'd be puzzled by the weird timing. |
|
Носовая часть была наклонена под углом примерно в десять градусов. |
The ship's prow was angled down about ten degrees. |
My worry was a burden I couldn't put down. |
|
Так что я была очень счастлива, когда я, когда у мамы родился ребенок. |
So, I was very happy, when I, when my mother had a child. |
And, just the music, and it was a different culture at that time. |
|
Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность. |
So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down. |
Driftwood was piled haphazardly in this nook in the bay. |
|
В ряде случаев эффективность снаряжения была повышена галактическими технологиями. |
In some cases the equipment was enhanced by Galactic technologies. |
Так какова была его позиция относительно предложения о застройке? |
So where did he stand on this proposed development? |
Она была великолепна в этой чистой, неприкрытой похоти. |
She was magnificent in her sheer, naked lust. |
Я думаю, что это была самая большая ошибка, которую они сделали. |
I think it was the greatest mistake they had ever made. |
Недавно крупная верфь была построена на одном из островов Северной Ирландии. |
Lately a very big shipyard has been built on one of the islands of Northern Ireland. |
Кучка холмов посреди равнины была творением рук человеческих, хотя курганы теперь стали едва различимы. |
A cluster of mounds in its middle betrayed the handiwork of man, though now the barrows are scarcely recognizable. |
Отец заставлял всех дочерей учить этот язык, и сейчас Бренна была очень благодарна ему. |
She and her sisters had conquered the language at her father's nagging insistence, and she was thankful he'd gotten his way. |
Я увеличил количество спасателей, чтобы последняя смена Миллса была в качестве спасателя. |
And I have expanded Squad so that Mills can finish his last shift there. |
Layla was wearing a pink sweater when she left the Palermo. |
|
Основным условием достижения цели была местность, складкам которой подчинялись все устремления и планы. |
The terrain was the prime objective condition to which all ambitions and plans had to bend. |
Вокруг шеи у него была завязана веревка, и руки были связаны за спиной. |
A rope was tied around his neck, and his hands were tied behind his back. |
На особе была форма, не похожая ни на армейскую, ни на полицейскую. |
She wore a uniform that was neither police nor military. |
У Обамы была назначена встреча с премьер-министром Индии по поводу ослабления США торговых ограничений. |
President Obama was scheduled to travel to Mumbai to meet with the Indian Prime Minister about loosening US trade restrictions, a successful trip that would net our country |
На ней была короткая черная юбка и топ из красного атласа с тоненькими бретельками. |
She was wearing a short black skirt and a red satin top with spaghetti straps. |
Толпа была слишком громогласной, и мой голос терялся в ней. |
The crowd was too loud, and my voice was breathless with exertion. |
Кровать была мягкая и поверх теплого шерстяного одеяла застелена покрывалом из овчин. |
The bed was soft and fitted with a sheepskin cover over a thick wool blanket. |
Там была подземная цитадель во время последней гражданской войны. |
It was an underground stronghold for a faction in the last civil war. |
Трещина, которая чуть не поглотила его, была теперь узкой канавкой в почве. |
The fissure which had almost swallowed him now was just a narrow ditch in the soil. |
Her beauty was still undeniable, but it wasn't the same. |
|
Покупка книги была опрометчивым поступком, и Уинстон зарекся подходить к этому месту. |
It had been a sufficiently rash act to buy the book in the beginning, and he had sworn never to come near the place again. |
Досадное предательство черной комедии, которая была до этого. |
An embarrassing betrayal of all the dark comedy that came before it. |
Строка японских иероглифов была нанесена через трафарет на бок консоли выцветшей розовой и желтой краской. |
Streamlined Japanese was stenciled across the side of the console in faded pinks and yellows. |
Он не мог заставить её украсть под гипнозом, если она уже не была воровкой. |
He couldn't make her steal under hypnosis unless she was already a thief. |
Сияли рукава белой рубашки, а я была накрыта черным смокингом. |
The sleeves of his white shirt showed, and I was covered by a black tux jacket. |
Официантка запомнила шкатулку очень хорошо, потому что вещица была очень красивая. |
The girl noticed the box particularly because it was such a lovely thing. |
По сегодняшним меркам даже католическая церковь средневековья была терпимой. |
Even the Catholic Church of the Middle Ages was tolerant by modern standards. |
I hate that woman staying in your house, even for a moment. |
|
В нем говорится, что истинной причиной была не ошибка машиниста. |
Done after the crash that showed a defective part was the real cause, not engineer error. |
Место на судах Альянса было ограничено, поэтому личная каюта была только у командира судна. |
Space on Alliance vessels was limited, private cabins were typically reserved exclusively for the commanding officer of the ship. |
Я не знаю, была ли ты на наших улицах, но это может быть довольно опасно. |
I don't know if you've been on the streets here or not, but they can be very serious. |
Здесь на засовах была установлена секция фальшборта, которую убирали, когда опускался трап. |
Here were bolts which fixed one section of the rail in place when it was not used for the gangplank. |
Дверь была оставлена открытой и даже закреплена специальным захватом. |
This time the door was swung wide open and hooked back on a heavy standing catch. |
Первобытная история всегда была для него чем-то вроде личной собственности. |
Primitive history was something that was all his own. |
Но у него была эта способность проецировать свою энергию далеко. |
But he had a kind of way of projecting outwards. |
Так, например, спецификация упаковки товара, по которому регистрировались цены на безалкогольные напитки, была изменена с жестяной банки на пластиковую бутылку большего размера. |
For example, the item to be priced for soft drinks was changed from a can to a larger plastic bottle. |
Мэллори Уитфилд, она была наследницей нескольких миллионов долларов. |
Mallory Whitfield... she had an inheritance worth several million dollars. |
Также была упразднена статья 154, которая позволяла мужу воспрепятствовать профессиональному выбору своей супруги. |
Article 154, which allowed a husband to object to his wife pursuing her own occupation, was also repealed. |
В молодости я была помолвлена с одним человеком. |
I was once engaged to be married when I was young. |
У них была любовь втроем, пока няня не обнаружила, что третий лишний. |
It turns out it was a threesome until the nanny turned it into a twosome. |
You previously objected so fiercely to me studying abroad. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «была сведена к нулю.».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «была сведена к нулю.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: была, сведена, к, нулю. . Также, к фразе «была сведена к нулю.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.