Было бы в лучшем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Было бы в лучшем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it would be in the best
Translate
было бы в лучшем -

- было

been

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- лучшем

the best



Я не говорю, что предполагаемое замечание лишено интереса, но в том виде, как оно было сформулировано, оно было в лучшем случае бесполезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't say that the intended remark is without interest, but as it was worded it was worthless at best.

Мой словарный запас составлял в лучшем случае 50 слов и знание грамматики было поверхностным. И это было всё, чем я пользовался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My big time fifty word vocabulary and my surface knowledge of grammar and all that was what I was using.

Это давало определенное твердое чувство удовлетворения от того, что все было хорошо в лучшем из возможных миров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gave one a certain solid sense of satisfaction that All Was Well in the Best of Possible Worlds.

Учитывая раздавленную природу черепов, такое наблюдение было бы в лучшем случае предварительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the crushed nature of the skulls, such observation would have been tentative at best.

Расплывчатое понятие было бы в лучшем случае прологом к формулированию концепции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vague notion would be at best a prologue to formulating a concept.

Путешествие было тяжелым, но экипажи находились в лучшем состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The journey was severe, but the crews were in improved condition.

У них было меньше всего поражений на выезде в любом лучшем летном сезоне, так как они были побеждены только дважды в своих путешествиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had the fewest away defeats in any top flight season, as they were defeated only twice on their travels.

Было бы большой ошибкой в лучшем случае и нечестным в худшем, не признать значимость Рианны в современном мире поп-музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a major mistake at best and dishonest at worst, to not acknowledge Rihanna's relevance in today's pop music world.

У работорговцев было много трюков в рукаве, чтобы представить свой груз в лучшем свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slave sellers had many tricks up their sleeves to present their cargo in the best possible light.

Я пробовал делать это между третьими лицами, и результаты были в лучшем случае смешанными, и это было в более спокойное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to try doing it between third parties, and results were mixed at best, and that was in a calmer time.

Конечно, многие на Западе называют их в лучшем случае иррациональными, однако, на деле, лучше было бы назвать их «безумно успешными».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granted, some in the West call him irrational or worse, but the facts say crazy successful is more like it.

За исключением этих трех орденов, соблюдение строгих монашеских правил было в лучшем случае частичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than in these three orders, observance of strict monastic rules was partial at best.

Однако продвижение альбома было в лучшем случае скудным из-за проблем на лейбле A&M, которые привели к потере их контракта с компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, promotion for the album was scant at best, due to problems at the A&M label, which culminated in the loss of their record deal with the company.

Я и то оказался в лучшем положении: под форменным платьем марсиан на мне было нижнее белье, и, невзирая на все злоключения, оно сохранило относительно приличный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was better off, for beneath my uniform I still wore my combination underwear which, in spite of my various adventures, was not at all unpresentable.

Любой аргумент о том, что все это было сделано ранее сообществом IR FPA в предыдущем десятилетии, в лучшем случае вводит в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any argument that this was all done before by the IR FPA community in the previous decade is misleading, at best.

В целом отношение Microsoft к открытым стандартам было в лучшем случае неоднозначным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, Microsoft's relationship to open standards was, at best, mixed.

Я призываю к тому, чтобы это предложение было снято и в лучшем случае делегировано отдельным видам спорта для дальнейшего рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I call for this proposal to be withdrawn and, at best, delegated to individual sports for further consideration.

Хотя Федору было в лучшем случае 16 лет, он был известен своей физической силой и ловкостью, и потребовалось четыре человека, чтобы одолеть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although aged 16 at best, Feodor was known to be physically strong and agile, and it took four men to overpower him.

Её актёрское мастерство было в лучшем случае посредственным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her performance was mediocre at best.

Было вкусно, как в лучшем ресторане, но она добавила в своё блюдо сырую киноу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was delicious, like, restaurant-quality good, except - she basically just threw the quinoa.

Для многих из нас - тех, кому было меньше двадцати или слегка за двадцать - Женевская конвенция в лучшем случае была смутно вспоминающимся клише из фильмов о войне, смысл которого сводился к словам: Не делай ничего плохого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many of us - teenagers or only slightly older - the Geneva conventions were at best a dimly remembered cliché from war movies that meant, Don't do bad stuff.

Основываясь на рапорте, поданном одним из ученых на рассматриваемой миссии, поведение майора Картер было сумасбродным в лучшем случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on a report filed by one of the scientists on the mission in question, Major Carter's behaviour was erratic at best.

В результате было опробовано множество схем ослепления, и доказательства их успеха были в лучшем случае смешанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was that a profusion of dazzle schemes was tried, and the evidence for their success was at best mixed.

Был ли вообще Путин хоть когда-нибудь «вместе» с Бушем или с кем бы то ни было — это в лучшем случае спорный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether Bush or anyone else ever actually “had” Putin in the first place is debatable at best.

Находясь в этом Бентли, взлетающем на подъем, было интересно, как справится этот современный роскошный авто весящий в лучшем случае не менее двух с половиной тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be in this Bentley hammering up that hill, you're asking a lot of a modern luxury car weighing the best part of two and a half tonnes.

По правде говоря, хотя мои воспоминания об этом в лучшем случае нечеткие, так что я не совсем уверен, что мое возвращение было правильным в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In truth though my memories of it are fuzzy at best so I'm not really sure if my revert was correct anyway.

Осмелюсь сказать, что было бы более справедливо обвинить меня в лучшем случае в Полонизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I venture to say is that it would have been more just to charge me at most with Polonism.

Ну, не хочу хвастаться, но это было искусное управление в лучшем проявлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't mean to brag, but this was statesmanship at its best.

Истребительные части RAF были отброшены назад, и воздушное прикрытие союзников было в лучшем случае неоднородным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RAF fighter units were held back and Allied air cover was patchy at best.

Члены группы, неоднократно подвергавшиеся воздействию определенных персонажей, сообщали, что находятся в лучшем настроении, чем те, у кого его не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the group with repeated exposure to certain characters reported being in better moods than those without.

Однако соблюдение нового закона было в лучшем случае ледяным, и потребовались годы, чтобы многие дела в судах низшей инстанции привели его в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, compliance with the new law was glacial at best, and it took years with many cases in lower courts to enforce it.

Мое первое впечатление от женщин Гримальди до этого дня было ужасным, в лучшем случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My first impression on grimaldi women thus far has been abysmal at best.

В лучшем случае, всё это было косвенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your case was circumstantial at best.

В результате участие США было в лучшем случае однобоким, а чаще – просто не ощутимым с связи с отсутствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, U.S. engagement was at best lopsided, and more often than not simply notable for its absence.

Они возделывали свою землю на мулах, да и в этих животных у них не было излишка, - в лучшем случае две-три пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They carried on their farm operations with mules and they had no surplus of these, seldom more than four.

То, о чём он попросил меня, было... в лучшем случае неоднозначно с точки зрения морали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he was asking me to do was... morally ambiguous at best.

В лучшем случае, от 5 до 10, я предполагаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Optimistically, 5 to 10, I'm guessing.

Многие опубликованные исследования показывают, в лучшем случае, слабую корреляцию, которая не отвечала бы требованиям точности для мониторинга уровня глюкозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many reported studies show, at best, a weak correlation that would not meet accuracy requirements for glucose monitoring.

Я пел в самом лучшем хоре из всех существующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've sang in the finest choir in existence.

Но на самом деле мне было интересно увидеть, что происходит в мозге, когда вы используете скрытую ориентировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I was really interested to see what happens in your brain when you pay covert attention.

У меня было подобное же отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, because I used to think that way.

Именно тогда было проведено и опубликовано историческое исследование публичных медико-санитарных последствий войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when this landmark study that looked at and described the public health consequences of war was published.

Я знаю, что не у всех есть время, силы или терпение для глубокого понимания, но как бы сложно это ни было, мы все можем протянуть руку тому, с кем не согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that some might not have the time or the energy or the patience for extensive engagement, but as difficult as it can be, reaching out to someone we disagree with is an option that is available to all of us.

Когда я вернулась в Кению в 2014 году, 17 процентов молодёжи было безработными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I returned to Kenya in 2014, there was 17 percent youth unemployment.

Но у этих писем есть цель — рассказать семье и друзьям о том, чем лично вы занимались, что было для вас важно за этот год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these letters serve a purpose, which is that they tell your friends and family what you did in your personal life that mattered to you over the year.

На носовой части можно было разглядеть несколько строчек незнакомых символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were several lines of unfamiliar symbols along the stem.

Если бы я жил тридцать лет назад, у меня не было бы возможности поучаствовать в международных образовательных программах и конкурсах, пройти практику заграницей, используя интернет, обратиться к моему коллеге из другой страны за помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I lived thirty years ago I would not be able to participate in international education programs andcompetitions, to have practice in specialization abroad, to apply to my foreign colleague for advice through the Internet.

Он, может быть, весил немного больше нормы, но его лицо обычно было достаточно привлекательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was perhaps a bit overweight, but his face was normally quite handsome.

Так что для этого, очевидно, не было никаких оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, apparently, there was no justification for such action.

Этой цели можно было достичь путем массового переселения избыточного населения с Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those could be founded with surplus population from Earth.

Все дело в том, что вчера на пленарном заседании было поднято довольно много политических вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were too many political issues being raised at the plenary session.

У нас все это было, потому что наши главные промышленные конкуренты были полностью разрушены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got all of this because our main industrial competition had been reduced to rubble.

Я почти ждал нового издевательства, но лицо его было серьезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I half expected this was the lead line to some new mockery of his, but his face was grave.

Хотя, стоит отметить, что он не в лучшем настроении в последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it could be said he's in a bad temper of late.

В лучшем случае до границы мы доберемся дня через два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got a good two days' hike to cross over.

Так что без вмешательства человека такая книга может выжить в лучшем случае ещё сотню лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

sowithout human intervention, a book like this might last, at best,another hundred years.

Оценка таких претензий в лучшем случае затруднительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evaluation of such claims is at best difficult.

Облегченная Кармен забирает амигос и везет их в деревню, где их поселяют в лучшем доме в городе и очень хорошо с ними обращаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A relieved Carmen picks up the Amigos and takes them to the village, where they are put up in the best house in town and treated very well.

В течение 1943 года у катеров ПТ были только экспериментальные и примитивные радиолокационные установки, которые в лучшем случае были ненадежны и часто не работали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PT boats had only experimental and primitive radar sets through 1943, which were at best unreliable and frequently failed to work.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было бы в лучшем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было бы в лучшем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, бы, в, лучшем . Также, к фразе «было бы в лучшем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information