Валидации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
проверке, подтверждения, проверка достоверности, одобрения, аттестации, утверждении, сертификации, обоснование, оценке, признание, удостоверение, достоверность
Используя программное обеспечение для смешивания примесей, авторы получили при K = 4 наименьшую ошибку перекрестной валидации. |
By using the ADMIXTURE software, the authors obtained at K = 4 the lowest cross-validation error. |
Использование надлежащих методов тестирования и протоколов проверки и валидации имеет важное значение для всех этапов тестирования и оценки. |
Use of proper test methods and Verification and validation protocols are important for all phases of testing and evaluation. |
Программное обеспечение для удаления данных должно предоставить пользователю сертификат валидации, указывающий на то, что процедура перезаписи была выполнена надлежащим образом. |
Data erasure software should provide the user with a validation certificate indicating that the overwriting procedure was completed properly. |
Перекрестная реактивность также является обычно оцениваемым параметром для валидации иммунных и белковых анализов, основанных на связывании, таких как ИФА и РИА. |
Cross-reactivity is also a commonly evaluated parameter for the validation of immune and protein binding based assays such as ELISA and RIA. |
Уровни концентрации TOC используются, в частности,для отслеживания успеха этих процедур валидации очистки. |
TOC concentration levels are used to track the success of these cleaning validation procedures especially. |
Google Earth позволяет более широкой аудитории быть вовлеченной в процесс валидации. |
Chesebrough began his career as a chemist clarifying kerosene from the oil of sperm whales. |
Этот подход подчеркивает важность использования как дискриминантных, так и конвергентных методов валидации при оценке новых тестов. |
The approach stresses the importance of using both discriminant and convergent validation techniques when assessing new tests. |
Думаю, форвардное тестирование – хороший выбор, потому что оно дает вам больше сделок на тестовом периоде, а просто иметь один набор для валидации, это не сработает для долгосрочны торговых систем. |
I think Walk forward testing is a good option because it give you more out of sample trades, just having a single validation set does not work for longer term trading systems. |
Процессы могут контролироваться различными системами менеджмента качества, такими как HACCP, статистический контроль процессов, протоколы валидации, ISO 9000 и т.д. |
Processes may be controlled by a variety of quality management systems such as HACCP, statistical process control, validation protocols, ISO 9000, etc. |
Эффективная система менеджмента качества и протоколы проверки и валидации являются обязательными для некоторых типов упаковки и рекомендуются для всех. |
An effective quality management system and Verification and Validation protocols are mandatory for some types of packaging and recommended for all. |
В настоящее время у нас есть это предложение по валидации структуры. |
Currently we have this proposal for structure validation. |
Движение за распознавание сложных ПТСР подвергалось критике за то, что подходило к процессу диагностической валидации в обратном направлении. |
The movement to recognize complex PTSD has been criticized for approaching the process of diagnostic validation backwards. |
Функция гена HIF1A может быть эффективно исследована нокдауном siRNA на основе независимой валидации. |
Function of HIF1A gene can be effectively examined by siRNA knockdown based on an independent validation. |
В прошлом пользовательские интерфейсы большинства браузеров не проводили четкого различия между сертификатами с низкой степенью валидации и сертификатами, прошедшими более строгую проверку. |
In the past, most browsers' user interfaces did not clearly differentiate between low-validation certificates and those that have undergone more rigorous vetting. |
Наконец, этап валидации включает в себя диагностическую проверку, такую как построение графика остатков для обнаружения выбросов и доказательств соответствия модели. |
Finally the validation stage involves diagnostic checking such as plotting the residuals to detect outliers and evidence of model fit. |
Не существует рецензируемого научного тестирования и валидации, подтверждающих использование устройств. |
There is no peer reviewed scientific testing and validation supporting the use of the devices. |
Проблемы валидации эндогенной депрессии в арабской культуре по современным диагностическим критериям. |
Problems in validating endogenous depression in the Arab culture by contemporary diagnostic criteria. |
От Хэя Майерс научился элементарному построению тестов, подсчету баллов, валидации и статистическим методам. |
From Hay, Myers learned rudimentary test construction, scoring, validation, and statistical methods. |
Сэндвич-ИФА, используемый для исследований, часто нуждается в валидации из-за риска ложноположительных результатов. |
A sandwich ELISA used for research often needs validation because of the risk of false positive results. |
В результате этого требуются высокая степень экспертизы и длительные и дорогостоящие процессы валидации. |
As a result, high degrees of expertise and lengthy and costly validations processes are required. |
Валидация модели для демонстрации реакции ледников Северо-Запада США на будущие изменения климата показана в иерархическом подходе моделирования. |
Validation of the model to demonstrate the response of glaciers in Northwestern United States to future climate change is shown in a hierarchical modeling approach. |
Валидация этих анализов крови зависела от демонстрации того, что полученные гормональные паттерны были такими же, как и те, которые были получены при анализе мочи. |
The validation of these blood assays depended on demonstrating that the hormone patterns obtained were the same as those obtained by the urinary assays. |
Google Earth позволяет более широкой аудитории быть вовлеченной в процесс валидации. |
Google Earth allows wider audience to be involved in a validation exercise. |
Производственный, испытательный и валидационный центр также расположен на Тайване, в Каосюне. |
Manufacturing, testing and validation facility is also stationed in Taiwan, Kaosiung. |
Валидационное обследование по-прежнему проводится аналогично обследованию после переписи, проводимому в рамках традиционной переписи. |
A validation survey is still conducted in a similar way to the post enumeration survey employed in a traditional census. |
Еще одним ограничением технологий токенизации является измерение уровня безопасности для данного решения посредством независимой валидации. |
Another limitation of tokenization technologies is measuring the level of security for a given solution through independent validation. |
Стробирование - это обобщение выбора перекрестной валидации. |
Gating is a generalization of Cross-Validation Selection. |
Жесткие валидационные и нормативные исследования проводились с использованием методов факторного анализа, чтобы обеспечить сильную валидность конструкции и независимость от субскейла. |
Rigid validation and normative studies were conducted using factor analytic methods to ensure strong construct validity and subscale independence. |
Он составляет основу валидационной статистики Vn, которая используется для проверки статистической достоверности сводных оценок метаанализа. |
It forms the basis of the validation statistic, Vn, which is used to test the statistical validity of meta-analysis summary estimates. |
Они представляют собой три различных уровня валидации, которые UL использует, чтобы почтить компании, которые управляют своими отходами экологически здоровыми способами. |
They are three different levels of validations which the UL uses to honor the companies who manage their waste in environmentally healthy ways. |
На практике ранняя остановка осуществляется путем обучения на обучающем наборе и измерения точности на статистически независимом валидационном наборе. |
In practice, early stopping is implemented by training on a training set and measuring accuracy on a statistically independent validation set. |
Однако валидация конструкции была проведена только с узкой выборкой спортсменов,оставляя ее психометрические свойства для обсуждения. |
However, construct validation has only been performed with a narrow sample of athletes, leaving its psychometric properties up for debate. |
Аккредитованные NVLAP лаборатории тестирования криптографических модулей выполняют валидационные испытания криптографических модулей. |
NVLAP accredited Cryptographic Modules Testing laboratories perform validation testing of cryptographic modules. |
Из-за отсутствия другого метода иммунопреципитации на основе антител к R-петле валидация результатов капельного секвенирования затруднена. |
Due to the absence of another antibody-based method for R-loop immunoprecipitation, validation of DRIP-seq results is difficult. |
В настоящее время завершается валидация вакцины по согласованию с министром охраны здоровья животных Мексики. |
The validation of the vaccine in agreement with the Secretary of Animal Health in Mexico is currently in the process of completion. |
Поэтому рекомендуется заранее проводить валидационные тесты локально подключенных периферийных устройств для обеспечения совместимости. |
Therefore, it is good practice to perform validation tests of locally attached peripherals in advance to ensure compatibility. |
Это явление может также происходить с большими группами людей через субъективную валидацию. |
This phenomenon can also happen to large groups of people through subjective validation. |
для валидации существующих информационных систем и их сопоставления с появляющимися передовыми международными образцами с целью заимствования там, где это возможно, лучшего международного опыта;. |
Validate existing information systems and compare with emerging international best practice and where appropriate leverage off international expertise;. |
В сертификате валидации поставщика перечислены индивидуальные оценки, а также общая оценка. |
On a vendor's validation certificate, individual ratings are listed, as well as the overall rating. |
Валидация сверхчистой воды должна основываться на риск-ориентированном подходе к жизненному циклу. |
Ultrapure water validation must utilize a risk-based lifecycle approach. |
Однако Данн и Братман критикуют этот инструмент обследования как не имеющий надлежащей внутренней и внешней валидации. |
However, Dunn and Bratman critique this survey tool as lacking appropriate internal and external validation. |
Бокс и Дженкинс предложили трехэтапную методологию, включающую идентификацию, оценку и валидацию моделей. |
Box and Jenkins proposed a three-stage methodology involving model identification, estimation and validation. |
Компания Verisign выпустила по крайней мере один несоответствующий расширенный сертификат валидации. |
Verisign has issued at least one non-compliant Extended Validation certificate. |
В этом случае валидация может быть также выполнена путем сравнения других фрактальных свойств, подразумеваемых моделью, с измеренными данными. |
In this case, a validation can also be done by comparing other than fractal properties implied by the model, with measured data. |
Инженер-разработчик также отвечает за организацию тестирования уровня автомобиля, валидацию и сертификацию. |
The development engineer is also responsible for organizing automobile level testing, validation, and certification. |
Перекрестная валидация - это процесс оценки того, как результаты статистического анализа будут обобщены в независимый набор данных. |
Cross-validation is the process of assessing how the results of a statistical analysis will generalize to an independent data set. |
Конфигурации системного уровня будут представлены для каждого устройства, а также относительные затраты, преимущества и валидация. |
System level configurations will be presented for each device, as well as the relative costs, benefits, and validation. |
Для уровней 2 и выше также указана операционная платформа, на которой применяется валидация. |
For Levels 2 and higher, the operating platform upon which the validation is applicable is also listed. |
- инструкция по валидации серверной среды - validate server environment instruction
- валидации и верификации - validation and verification
- валидации метода - method validation
- валидации решений - solution validation
- набор данных, сформированный после валидации схемы - post schema validation infoset
- центр валидации решений EMC - emc solution validation center
- центр валидации решений - solution validation center
- форма валидации решений - solution validation form
- деятельность валидации - validation activities
- квалификации и валидации - qualification and validation
- информация о валидации - validation information
- план валидации безопасности - safety validation plan
- услуги по валидации - validation services