Вас через процесс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ли у вас - Do you have
вас это устроит - you'll be fine with that
бить вас в - beat you in
Благодарим Вас за усердие - thank you for your diligence
Благодарю вас за ваше любезное - thank you for your kind
блокирует вас - blocking you
варианты у вас под рукой - options at your fingertips
вас интересует - interests you
действительно беспокоился о вас - really worried about you
К счастью для вас - fortunately for you
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’
наречие: via, across, throughout
приставка: trans-
переливать через сифон - siphon
прыгать через скакалку - jump rope
погрузчик контейнеров через нижние люки - belly container loader
построить мост через реку - bridge a river
смертная казнь через расстрел - death by shooting
загружаемый через боковую дверь самолёт - side-loading aeroplane
поток воздушных перевозок через аэропорт - airport traffic flow
управление через компьютер - computer control
через что ты прошла - what have you been through
более чем через два года после того, как - more than two years after
Синонимы к через: с помощью, при помощи, после, по вине, над, из-за, с подачи, сквозь, благодаря
Значение через: Поперёк чего-н., с одной стороны на другую.
косвенный процесс - roundabout process
тендерный процесс - tender process
процесс администрирования наземных каналов - terrestrial circuit management process
переговорный процесс - the negotiation process
больше процесс - larger process
процесс фракционной перегонки - fractional distillation process
процесс удаления - delete procedure
излучательный процесс - radiative process
гибкий процесс - flexible process
вклад в мирный процесс - contribution to the peace process
Синонимы к процесс: процесс, способ, ход, ход развития, течение, движение, операция, работа, эксплуатация, управление
Значение процесс: Ход, развитие какого-н. явления, последовательная смена состояний в развитии чего-н..
Там, где имеет место перемещение, присутствует процесс движения через границы. |
Wherever there is displacement, there are movements across borders. |
Не забывайте, что виды спорта, которые не делают сокращения, все еще могут быть номинированы на ITN через регулярный процесс. |
Don't forget that sports that don't make the cut could still be nominated for ITN through the regular process. |
Анаэробные лагуны работают через процесс, называемый анаэробным пищеварением. |
Anaerobic Lagoons work through a process called anaerobic digestion. |
Шампанское не использовало méthode champenoise до 19-го века, примерно через 200 лет после того, как Мерре задокументировал этот процесс. |
Champagne did not use the méthode champenoise until the 19th century, about 200 years after Merret documented the process. |
Таксономии определяет меры, которые должны пройти через процесс обучения, поэтому она должна быть реальной. |
The taxonomy specifies the steps that must go through a learning process, so it must be real. |
Если через этот 30-дневный процесс проблема остается нерешенной, Совместная комиссия рассматривает мнение консультативного совета не дольше чем в пятидневный срок с целью разрешения спора. |
If, after this 30-day process the issue is not resolved, the Joint Commission would consider the opinion of the Advisory Board for no more than 5 days in order to resolve the issue. |
Является ли это достаточной причиной для меня, чтобы пройти через процесс исключения из списка для статьи? |
Is this reason enough for me to go through the de-listing process for the article? |
Статья попала на главную страницу через открытый и хорошо документированный процесс отбора избранных статей. |
The article got onto the main page through the open and well documented featured article selection process. |
Они приступили к этому через два дня, завершив процесс 17 июня. |
They proceeded to do so two days later, completing the process on 17 June. |
Отключите их, если вы не разрабатываете индивидуально настроенный веб-процесс входа и не используете SDK «Входа через Facebook» в Интернете. |
Disable this setting if you are not building a custom web login flow or using the Facebook Login SDK on the web. |
Краудфандинг - это процесс финансирования проектов множеством людей, вносящих небольшие суммы для достижения определенной денежной цели, как правило, через Интернет. |
Crowdfunding is the process of funding projects by a multitude of people contributing a small amount to attain a certain monetary goal, typically via the Internet. |
Каждый записанный раздел был назван, но процесс был в основном непродуктивным; через несколько недель не было создано ни одной полной песни. |
Each recorded section was named, but the process was largely unproductive; after several weeks, no complete songs had been created. |
Например, экологическое наследование через процесс построения ниш определяется регулярной и повторяющейся деятельностью организмов в окружающей их среде. |
For example, ecological inheritance through the process of niche construction is defined by the regular and repeated activities of organisms in their environment. |
Процесс редактирования имеет тенденцию направлять статьи через все более высокие уровни качества с течением времени. |
The editing process tends to guide articles through ever-higher levels of quality over time. |
Вы проходите через быстрый процесс разложения. |
You're going through rapid waves of deterioration. |
Сера поступает в процесс сжигания клинкера через сырье и топливо. |
Sulfur is input into the clinker burning process via raw materials and fuels. |
Пот проходит через него, охлаждая тело ... почти нормальный процесс испарения. |
Perspiration passes through it, having cooled the body ... near-normal evaporation process. |
В своей книге я делаю вывод о том, что все знания индивида должны быть получены либо через обучение, либо через эволюционный процесс. |
A point made in my book is that all the knowledge an individual has must have been acquired either through learning or through the evolutionary process. |
Игровой процесс состоит в том, что игроки по очереди удаляют диск своего собственного цвета через нижнюю часть доски. |
Gameplay works by players taking turns removing a disc of one's own color through the bottom of the board. |
Проходя через этот процесс, мы расширяем наше глобальное понимание любой сложной реальности, которую мы изучаем. |
As we go through this process, we increase our global understanding of whatever complex reality we are studying. |
Продвигая репутацию, Swift выпустила серию закулисных видеороликов, показывающих процесс записи альбома через DirecTV. |
While promoting Reputation, Swift released a series of behind-the-scenes videos showing the album recording process through DirecTV. |
Поясняю, мне было приказано помочь Джанет пройти через весь процесс. |
Just so we're clear, I've been tasked With bringing janet through the process here. |
Злодей прошел через самый сложный, двухгодичный процесс утверждения Управлением по контролю за пищевыми продуктами и лекарственными средствами. |
Thief has gone through the most intensive, two-year FDA process of approval. |
Запрос направляется утверждающему через workflow-процесс. |
The request is routed via workflow to an approver. |
Через этот процесс вирус вызывает вредные трансформации клетки in vivo или клеточной культуры. |
Through this process, a virus causes harmful transformations of an in vivo cell or cell culture. |
Мой личный опыт с получением статей, которые я помог получить в FA пройти через процесс FAR, был приятным. |
My personal experiences with getting articles I helped get to FA go through the FAR process have been pleasant. |
Процесс откладывания яиц начинается примерно через пять недель после первоначального проглатывания яиц остриц человеком-хозяином. |
The egg-laying process begins about five weeks after initial ingestion of pinworm eggs by the human host. |
И затем мы получаем от пациента последовательность полиморфических локусов, прогоняем через расширенный процесс тестирования с использованием ПЦР. |
And then we extract sequenced polymorphic loci from the patient, put it through an amplified testing process using PCR. |
Этот процесс происходит через окисление, которое регенерирует катион пирролина и образование аниона енолата, а также внутримолекулярную реакцию Манниха. |
This process occurs through an oxidation, which regenerates the pyrrolinium cation and formation of an enolate anion, and an intramolecular Mannich reaction. |
Создается впечатление, что в обществах, находящихся в процессе трансформации или проходящих через ускоренный процесс модернизации, синтетические наркотики являются побочным продуктом гиперактивного развития. |
For societies in transition or going through rapid modernization, synthetic drugs seem to be a by-product of hyperactive growth. |
И я склонен рассматривать его как неизбежный процесс, через который надо пройти КР, прежде чем она достигнет сколь-либо значительного согласия. |
Rather, I see it as an inevitable process which the Conference must go through before arriving at a significant agreement. |
Процесс, в ходе которого ток проходит через ткань, производит тепло, которое убивает клетки в окружающей области. |
The process during which the current passes through tissue produces heat that kills cells in the surrounding area. |
Врач может сначала порекомендовать пациентке сначала попытаться создать влагалище самостоятельно через процесс саморасширения. |
A doctor may first recommend that the patient first attempts to create a vagina themselves through the process self-dilation. |
Отделенный газ проходит через рукавный фильтр, и твердые частицы перемещаются вниз в опускателе, который подается в нижнюю часть установки, которая повторяет процесс снова. |
The separated gas flows through a bag filter and the solids move downwards in the downer which is fed into the bottom of the plant which repeats the process again. |
Статьи, которые не отвечают этим критериям, все равно могут попасть на главную страницу через процесс GA. |
Articles that do not meet this criteria can still reach the main page through the GA process. |
Если бы правительство какой-то страны и попыталось, ему бы пришлось пройти через длительный и сложный процесс в парламенте, а Украина тем временем еще глубже погрузилась бы в финансовый кризис. |
If any government had tried, it would have encountered a long and tedious parliamentary process, while Ukraine would have sunk ever deeper in financial crisis. |
Кроме того, предоставление большим странам постоянных мест в Исполнительном совете облегчает политикам этих стран контроль за ЕЦБ через процесс назначения. |
Giving big countries permanent seats on the Executive Board also makes it easier for their politicians to control the ECB through the appointments process. |
Это происходит через процесс, называемый осмосом. |
This happens through a process called Osmosis. |
После опрокидывания трубка проходит через процесс термической обработки. |
After upsetting, the tube then goes through a heat treating process. |
Этот процесс продолжается до тех пор, пока куски не станут достаточно маленькими, чтобы упасть через узкое отверстие в нижней части дробилки. |
This process continues until the pieces are small enough to fall through the narrow opening at the bottom of the crusher. |
Грибной мицелий растет в компосте со слоем торфяного мха на вершине,через который грибы выходят, процесс называется оболочкой. |
The fungal mycelium grows in compost with a layer of peat moss on top, through which the mushrooms come out, a process called casing. |
Отменить признание со множеством доказательств... Подсудимому придется пройти через новый процесс. |
Overturning a guilty plea with that much evidence- it has to go through a process. |
На клеточном уровне ты проходишь через быстрый процесс разложения. |
On a cellular level, you're going through rapid waves of deterioration. |
Король, однако, вмешался, чтобы остановить процесс, и во время его продвижения через Нортгемптоншир посвятил Ламба в рыцари 26 июля в замке Эшби. |
The king, however, intervened to stop the proceedings, and during his progress through Northamptonshire knighted Lambe on 26 July at Castle Ashby. |
Процесс включает в себя применение тепла, давления и перемешивания, чтобы смешать материалы вместе и выдавливать их через матрицу. |
The process involves the application of heat, pressure and agitation to mix materials together and ‘extrude’ them through a die. |
Этот процесс необходим, поскольку трейдеры обязаны произвести валютирование через два дня после открытия позиции. |
This process is needed because traders would be required to take delivery of the currency two days after transaction date. |
Процесс включает в себя перемещение камня через поле зрения, чтобы выявить желтый энтоптический узор на ямке глаза, вероятно, кисть Хайдингера. |
The process involves moving the stone across the visual field to reveal a yellow entoptic pattern on the fovea of the eye, probably Haidinger's brush. |
Этот процесс можно наблюдать в нелинейных средах, содержащих наночастицы, через которые потенциально может происходить эффект поверхностного плазмонного резонанса. |
This process can be seen in nonlinear media containing the nanoparticles through which the effect of surface plasmon resonance can potentially occur. |
Снайпер-новичок проходит через процесс трансформации по мере того, как он вырабатывает свою личность. |
A rookie sniper would go through a transformative process as he struggled to develop his professional identity. |
Эта система делает публичным и прозрачным через формальный процесс факт существования круга советников вокруг короля. |
This system makes public and transparent through a formal process a matter of fact, the existence of a circle of advisers around the king. |
Через пятнадцать минут летный экипаж Королевского флота уже разогревал моторы вертолета спасательной службы. |
Fifteen minutes later, a Royal Navy flight crew was warming up a Sea King rescue helicopter at Gosport. |
Ты знаешь о радио-частотных модуляторах, которые использовали союзники для отправки кодированных сообщений через линию фронта? |
You know the radio frequency modulators the allies used to send coded messages across enemy lines? |
Даневский кивнул офицеру связи, и через пять секунд в динамиках рубки раздался голос коммандера Ашера. |
Donevski nodded to the com officer, and five seconds later, Commander Usher's voice crackled over the bridge speakers. |
Через окно машины он увидел лежащий на пассажирском сиденье дробовик с отпиленным прикладом. |
Through the windshield he saw a sawed-off shotgun lying across the passenger seat. |
Через внутренний двор пробежал мальчик, и из кухни раздался женский голос. |
Children ran across the courtyard and women's voices sounded from the kitchens. |
Ганс нажал на кнопку звонка, и через мгновение дверь открылась. |
Hans hit the button, and a moment later the door opened. |
Кроме того, ПРООН приняла меры для обеспечения доступа ЮНФПА к выпискам из банковских счетов через Интернет. |
In addition, UNDP has arranged for UNFPA to have Internet access to bank statements. |
Прогнала через систему опознавания лиц по базе данных колледжей. |
Ran facial recognition against the college database. |
Но и после заполнения стволов газ улетучивается через разрывы и трещины в каменноугольных горах. |
However, even after shaft plugging gas discharges from the carbon mass through cracks and crevices. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вас через процесс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вас через процесс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вас, через, процесс . Также, к фразе «вас через процесс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.