Сжигания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Потом я и Хатаки вернем вирус и антивирус потом надо будет добежать до печи сжигания |
Hatake and I will go after and retrieve the virus and the cure. And then it's a race to the incinerator. |
Итак, вы не можете утверждать, что найденные обломки костей не могли быть перенесены к яме для сжигания и высыпаны там. |
So you're not able to say that the bone fragments you found are inconsistent with having been transported to the burn area and poured out there. |
Это означает, что вся теплота от сжигания органики в черном щелоке расходуется на испарение содержащейся в нем воды. |
This means that all heat from combustion of organics in black liquor is spent evaporating the water it contains. |
Он часто производится путем сжигания водорода в газообразном хлоре или в качестве побочного продукта хлорирования углеводородов. |
It is often produced by burning hydrogen gas in chlorine gas, or as a byproduct of chlorinating hydrocarbons. |
Одна существенная проблема заключается в том, что, хотя все эти химические соединения были одобрены в качестве добавок к пище, они не были испытаны путем сжигания. |
One significant issue is that while all these chemical compounds have been approved as additives to food, they were not tested by burning. |
Эти пары затем окисляются в туннелях повторного сжигания, где постепенно вводится кислород. |
These fumes are then oxidized in reburn tunnels where oxygen is injected progressively. |
Для контроля за выбросами ртути в дымовых газах после процесса сжигания могут быть взяты на вооружение различные технические подходы. |
For control of mercury emissions in the flue gases after the combustion process, a number of different technical approaches can be taken. |
Кроме того, охвачены такие термические процессы, как термические металлургические процессы и заводы, установки для сжигания, производящие энергию. |
Further thermal processes covered are thermal metallurgic processes and combustion plants providing energy. |
Другими побочными продуктами сжигания угля являются Котельный шлак, гипс обессеривания дымовых газов и другие виды остатков обессеривания дымовых газов. |
Other coal combustion by-products are boiler slag, flue gas desulfurization gypsum, and other kinds of flue gas desulfurization residues. |
Печатные платы содержат значительное количество свинцово-оловянных припоев, которые с большей вероятностью могут выщелачиваться в грунтовые воды или создавать загрязнение воздуха в результате сжигания. |
Circuit boards contain considerable quantities of lead-tin solders that are more likely to leach into groundwater or create air pollution due to incineration. |
Один из подходов заключается в улавливании CO2 на электростанциях во время сжигания угля или газа. |
One approach is to capture the CO2 at the power plant as the coal or gas is burned. |
В настоящее время принимаются специальные меры по уменьшению образующейся в результате этого летучей золы, углеродного следа и выбросов сернистого дыма после ее сжигания. |
Special measures are being employed to reduce the resulting fly ash, carbon footprint and sulphur fume emission problems after it is burnt. |
В процессе сжигания клинкера газообразные неорганические соединения хлора либо не выделяются вовсе, либо выделяются только в очень малых количествах. |
During the clinker burning process, gaseous inorganic chlorine compounds are either not emitted at all or in very small quantities only. |
Отказ от сжигания этих газов может привести к отключению бортовых датчиков и создать возможность избыточного давления и взрыва автомобиля во время фазы стрельбы. |
Failure to burn these gases could trip the onboard sensors and create the possibility of an overpressure and explosion of the vehicle during the firing phase. |
Отток из камеры предварительного сжигания окислителя приводит в действие турбину, которая соединена с HPOTP и насосом предварительного сжигания окислителя. |
The oxidizer preburner's outflow drives a turbine that is connected to the HPOTP and to the oxidizer preburner pump. |
В 2019 году было объявлено, что Франция предпринимает усилия, чтобы предотвратить компании от этой практики сжигания непроданных предметов моды. |
In 2019, it was announced that France was making an effort to prevent companies from this practice of burning unsold fashion items. |
Белый темперинг используется для сжигания избыточного углерода, нагревая его в течение длительного времени в окислительной среде. |
White tempering is used to burn off excess carbon, by heating it for extended amounts of time in an oxidizing environment. |
Однако энергоснабжение транспорта без сжигания топлива по-прежнему находится в стадии разработки. |
However, powering transportation without burning fuel remains in development. |
То есть твоя система движения вперед требует сжигания мостов и бесперспективной работы. |
So your system for moving on requires both burning bridges and a dead-end job. |
Племена также использовали контролируемые методы сжигания, чтобы увеличить рост деревьев и производство пищи. |
The tribes also used controlled burning techniques to increase tree growth and food production. |
Очищение организма осуществляется путем сжигания белой бумаги. |
The purification of the body is performed by burning white paper. |
Если нет прекращения сжигания ископаемого топлива и нет методов уменьшения этого изменения. |
If there is no stopping to burning fossil fuels and no methods of decreasing the change. |
Выбор технологии сжигания и системы очистки дымовых газов зависит от характера отходов и нормативно-правового режима. |
The choice of incineration technology and flue gas cleaning system will depend on the nature of the waste and on regulatory conditions. |
В настоящем разделе рассматриваются процессы сжигания топлива на нефтеперерабатывающих заводах, где отсутствует непосредственный контакт между топочными газами и продуктами. |
This section addresses combustion processes in mineral oil refineries without contact between flameor flue gas and products. |
В принципе, сами характеристики процесса сжигания клинкера позволяют вести экологически безопасную деятельность по переработке отходов в энергию и материалы. |
Basically, the characteristics of the clinker burning process itself permit environmentally beneficial waste-to-energy and material recycling applications. |
Что касается его сжигания, на странице также конкретно говорится, что это только реальная опасность, когда он горит в помещении, в замкнутых помещениях. |
As for burning it, the page also specifically says that it's only a real hazard when burned indoors, in confined areas. |
И не таким ли образом большинство электроэнергии в Соединенных Штатах, в конечном счете, получено от сжигания угля? |
And isn't most electricity in the United States ultimately derived from the burning of coal? |
Заключительной стадией процесса звездного нуклеосинтеза является процесс сжигания кремния, который приводит к получению стабильного изотопа железа-56. |
The final stage in the stellar nucleosynthesis process is the silicon-burning process that results in the production of the stable isotope iron-56. |
В массивных звездах более тяжелые элементы также могут быть сожжены в сжимающемся ядре с помощью процесса сжигания неона и процесса сжигания кислорода. |
In massive stars, heavier elements can also be burned in a contracting core through the neon-burning process and oxygen-burning process. |
Уровень выбросов ПХДД/Ф возрастает в результате сжигания упаковочных материалов, добавляемых к твердому топливу. |
Burning packing material added to solid fuels increases PCDD/F emissions. |
I haven't seen an incinerator for years. |
|
Материалы должны уничтожаться путем сжигания в специальных высокотемпературных установках для сжигания химических веществ. |
The material should be destroyed by incineration in a special, high temperature chemical incinerator facility. |
Основными видами аэрозолей, образующимися в результате человеческой деятельности, являются двуокись серы, выбрасываемая работающими на угле электростанциями, и продукты сжигания биомассы. |
Sulphur dioxide from coal power plants and the burning of biomass is the main aerosol resulting from human activity. |
В процессе сжигания ресурсов используется вращающаяся печь, работающая на водороде, где горячий газ циркулирует по внешнему кольцу. |
The Combustion Resources process uses a hydrogen–fired rotating kiln, where hot gas is circulated through an outer annulus. |
Утилизация батареи путем сжигания может привести к взрыву, так как внутри герметичного корпуса скапливается пар. |
Disposing of a battery via incineration may cause an explosion as steam builds up within the sealed case. |
Установки для сжигания отходов оснащаются системами очистки дымовых газов. |
Waste incinerators are equipped with flue gas cleaning systems. |
Одним из примеров сжигания кислородного топлива является попытка создания завода Белая роза в Северном Йоркшире, Великобритания. |
One case study of oxy-fuel combustion is the attempted White Rose plant in North Yorkshire, United Kingdom. |
Мы контролируем размер утвержденного резерва, регулируя скорость сжигания, как мы это делаем сейчас. |
We control the size of the approved reserve by adjusting the burn rate, like we're doing now. |
Компания UTRON построила и испытала 45-мм и 155-мм легкие газовые пушки для сжигания топлива. |
UTRON has built and tested 45mm and 155mm combustion light-gas guns. |
Это достигается путем сжигания избыточных углеводородов, образующихся в результате сверхбогатой смеси, необходимой для холодного пуска. |
This is achieved by burning off the excess hydrocarbons which result from the extra-rich mixture required for a cold start. |
Затем этот комбинированный поток направляется в камеры предварительного сжигания топлива и окислителя. |
This combined flow is then directed to the fuel and oxidizer preburners. |
Он обнаруживается в ледяной воде после сжигания направленного на нее потока водородного газа, а также обнаруживается на плавучем льду. |
It is detectable in ice water after burning a hydrogen gas stream aimed towards it and is also detectable on floating ice. |
Затем армия приступила к изучению технологий захоронения, включая оценку сжигания, а также методов химической нейтрализации. |
The Army then began a study of disposal technologies, including the assessment of incineration as well as chemical neutralization methods. |
Это дало преимущества эффективности ступенчатого сжигания, избегая при этом серьезных инженерных проблем. |
This gave the efficiency advantages of staged combustion, whilst avoiding the major engineering problems. |
Остаточные лигниновые компоненты в настоящее время служат для гидролитической или пиролитической конверсии или только для сжигания. |
The residual lignin components currently serve for hydrolytic or pyrolytic conversion or just burning only. |
В деревообработке идеальная скорость подачи-это та, которая достаточно медленная, чтобы не заглушить двигатель, но достаточно быстрая, чтобы избежать сжигания материала. |
In woodworking, the ideal feed rate is one that is slow enough not to bog down the motor, yet fast enough to avoid burning the material. |
На протяжении всего полета они использовались для изменения орбиты, а также для сжигания деорбита перед входом в атмосферу. |
Throughout the flight, they were used for orbit changes, as well as the deorbit burn prior to reentry. |
Это верный признак сжигания авиационного бензина и реактивного топлива. |
That is a telltale sign of both avgas and jet fuel combustion. |
Мусоросжигательные заводы были построены для сжигания мусора путем укладки использованных банок из-под говядины хулиганов, наполненных песком. |
The impact on Irish government credit was so severe that it was forced to seek assistance from the European Union and the IMF. |
Если часть топлива, необходимого для сжигания сырьевой смеси, сжигается вне печи, производительность системы может быть увеличена для данного размера печи. |
If part of the fuel necessary to burn the rawmix is burned outside the kiln, the output of the system can be increased for a given kiln size. |
Фермеры могут построить свои собственные установки для компостирования или приобрести оборудование для сжигания или хранения отходов. |
Farmers may construct their own facilities for composting, or purchase equipment to begin incineration or storage for rendering. |
министерский указ 125/97, устанавливающий предельные значения выбросов для сжигания твердых отходов в городах; и. |
Ministerial Order 125/97 which sets emission limits for urban solid waste incineration; and. |
Затем убитого зверька бросали в печь для сжигания мусора, и игра начиналась снова. |
The pawn was then tossed in the incinerator. A new game began. |
Мусоросжигательные заводы были построены для сжигания мусора путем укладки использованных банок из-под говядины хулиганов, наполненных песком. |
Under his leadership the office should develop an operational capacity similar to that of the Office of the High Commissioner for Refugees. |
Только источники выбросов, не связанных с процессами сжигания. |
Heat demand of non-combustion processes is met directly through heat transfer media. |
- факел сжигания - chimney fire
- установка для сжигания отходов низкой радиоактивности - low-level waste incinerator
- горелка для полного сжигания нефти - clean burning oil burner
- без сжигания - without burning
- печь для сжигания серы - brimstone furnace
- вращающиеся печи для сжигания отходов - rotary kiln incinerators
- Директива установки для сжигания - combustion plant directive
- горелка печи для сжигания отходов - incinerator burner
- для каталитического сжигания - catalytic combustion
- вы сжигания - you burning
- для сжигания осадка - sludge incinerator
- для сжигания отходов золы - incinerator ash
- Выбросы от сжигания топлива - emissions from fuel combustion
- высокая температура сжигания - high temperature incineration
- комплектная установка печи сжигания - incinerator package
- крытый дым от сжигания твердого топлива - indoor smoke from solid fuels
- технология сжигания - incineration technology
- техника сжигания газообразного топлива - appliances burning gaseous fuels
- резки и сжигания - cutting and burning
- печь для сжигания отходов - offal destruction plant
- от сжигания топлива - from fuel combustion
- система совместного сжигания нескольких видов топлива - co-firing system
- яма для сжигания отходов - burn pit
- система сжигания жидкостей - liquid incinerator system
- основная камера печи для сжигания жидкостей - liquid incinerator primary chamber
- сбои в работе печи для сжигания - incinerator upsets
- установка для сжигания твёрдых отходов - solid waste incinerator
- остатки сжигания отходов - waste incinerator residues
- печь для сжигания твёрдых вспомогательных материалов - dunnage incinerator
- печь для сжигания в псевдоожиженном слое - fluidized bed incinerator