Ваш ласковый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ваш ласковый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
your affectionate
Translate
ваш ласковый -

- ваш [имя существительное]

местоимение: your, yours

сокращение: yr

- ласковый

имя прилагательное: gentle, soft, tender, sweet, bland



Дружок добрый и ласковый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buddy is warm and affectionate.

Ну, как поживаете, Эйлин? - спрашивал он, и она ловила устремленный на нее ласковый взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Aileen-she could see his genial eyes-how is it with you?

Однако иногда силы изменяют ей - слишком уж горячо любит она мальчика, такой он у нее ласковый и умненький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her grief, however, sometimes gets the better of all her endeavours; for she was always extravagantly fond of this boy, and a most sensible, sweet-tempered creature it is.

Но в это утро, подняв трубку, вдова услышала ласковый, чуть хрипловатый голос: - Элен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this particular morning, when her telephone rang and she said, Accounting, Mrs. Thatcher, George Mellis's voice came over the line. Helen?

Это собака силы и драйва в поле, но в то же время послушный и ласковый компаньон в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a dog of power and drive in the field, yet is a tractable and affectionate companion in the home.

Это был простодушный, ласковый олух, не упускавший случая честно заработать доллар контрабандной доставкой табаку заключенным...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a simple-minded, good-natured dolt and not above earning an honest dollar by smuggling in tobacco for the convicts.

Прежде чем начать, он бросил на прачку ласковый и доверчивый взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before commencing, he gave the laundress a look full of confident tenderness.

Она сутула, почти горбатая, очень полная, а двигалась легко и ловко, точно большая кошка, -она и мягкая такая же, как этот ласковый зверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although she was bent, almost humpbacked, in fact, she moved lightly and softly, for all the world like a huge cat, and was just as gentle as that caressing animal.

Низкий, чуть резкий, почти хриплый и все же ласковый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Husky a bit, perhaps, but sweet, too.

Ын Ге словно ласковый дождь для иссохшей земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eungyo is like sweet rain upon a dry land.

Или ты предпочитаешь пойти со мной в дом и оказать мне более ласковый прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or would you rather go into the house and offer me better entertainment?

Сэм... такой ласковый и нежный...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam... so tender and delicate...

Ласковый пунш был выпущен 1 августа 1980 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Affectionate Punch was released on 1 August 1980.

Какой милый, ласковый, нежный голос... Он прижал трубку поплотнее к уху, чтобы она могла шептать ласковые слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her voice was so kind and sweet and fine. He held the phone tight to his ear so she could whisper sweetly into it.

Вкрадчивый, ласковый, он угождал маленьким слабостям г-на де Гранлье, ибо знал от Клотильды, какие рифы надобно обходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insinuating, tactful, and warned by Clotilde of the shoals he should avoid, he flattered Monsieur de Grandlieu's little weaknesses.

Он такой весёлый и ласковый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's so funny and so sweet.

Со мной же стал такой ласковый, такой милый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he was so affectionate, so sweet to me.

После этого из Кремля осведомились, как у Персикова идут дела, и важный и ласковый голос спросил, не нужен ли Персикову автомобиль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that there was a call from the Kremlin to enquire how Persikov was getting on, and an important-sounding voice asked affectionately if he would like a motor-car.

Разгорался солнечный ласковый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an agreeable, sunny day and growing hotter.

Я лишь помню, что он был очень приветливый, очень ласковый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just remember him as being very friendly, very loving.

Так стоит ли сетовать, мой ласковый мальчик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So do not lament, my dear.

Он чувствовал, как ласковый поток несет его туда, куда должен нести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He let it carry him wherever it was he would go.

В глазах ее был ласковый укор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes were tenderly reproachful.

Она любила его спокойный, ласковый и гостеприимный тон в деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She liked his serene, friendly, and hospitable manner in the country.

Как ласковый олень, я покину этот луг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a gentle fawn, I shall leave this meadow.

Он был от природы человек ласковый, но не часто мог это проявить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a naturally affectionate disposition, which had had little opportunity to display itself.

А ветер, такой нежный, такой ласковый, тихонько трепал полы его пиджака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind blew gently, oh so gently, flapping his coat.

Но этот ласковый шепот вонзился в мое сердце, как кинжал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind whisper went to my heart like a dagger.

Тенардье упрятал солидный куш в свой жилетный карман и вперил в Мариуса ласковый, почти нежный взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thenardier had caused the honest rustler to disappear in his fob, and was gazing at Marius with a gentleness that was almost tender.

Самый суровый взор не мог бы ранить Доббина больнее, чем этот ласковый взгляд, отнимавший у него всякую надежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cruellest looks could not have wounded him more than that glance of hopeless kindness.

В то время как ласковый, Кишонден не легок для неопытного тренера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While affectionate, Keeshonden are not easy for the inexperienced trainer.

Ласковый весенний ветерок то трепал легкий плащ Альтии, то плотно прижимал его к телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soft spring wind pushed her light cloak against her body.

Ласковый ветерок колыхал водяные лилии, отчего они как бы вздыхали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gentle breeze stirred the water-lilies, so that they seemed to sigh.

Поэтому котята питомника имеют уравновешенный, всегда ласковый и общительный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore kittens nursery have well-balanced, always gentle and sociable nature.

Она по вечерам глядела на него из книжного шкапа, из камина, из угла, он слышал ее дыхание, ласковый шорох ее одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the evenings she peeped out at him from the bookcase, from the fireplace, from the corner-he heard her breathing, the caressing rustle of her dress.

Ласковый хозяин, выведи тараканов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kind master of the house, take away the beetles.

А-а, понял. - Голос у Муни был мирный, ласковый. - Это ты остальных назвал скотиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I see. Mooney's tone was quite pleasant, easy. It was these other fellows you were calling a bastard.

Он явно ласковый и нежный зверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's clearly a tender loving thing.

Мышь - умный житель, ласковый, её домовой очень любит! Кто мышей кормит, тому и дед-домовик мирволит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mice are clever creatures, he used to say in a tone of conviction. The house-goblin is very fond of them, and whoever feeds them will have all his wishes granted by the old hob-goblin.

И снова голос, проникновенный, ласковый, словно задыхающийся от счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And again the voice, piercing sweet as if it were overflowing with a great joy.

Дождь немного стих, и стук капель по крыше перешел в ласковый шорох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pounding of the rain decreased to a soothing swish on the roof.

Они также пишут свой собственный материал, описанный группой как ласковый пастиш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also write their own material, described by the band as ‘affectionate pastiche’.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ваш ласковый». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ваш ласковый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ваш, ласковый . Также, к фразе «ваш ласковый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information