Весах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Весах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
weights
Translate
весах -


Соображения простой полезности мало весят на весах против высших благ цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considerations of mere utility weigh little in the balance against the higher benefits of civilization.

Сейчас наши жизни лежат на весах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of our lives is hanging in the balance and all.

Они во многом похожи на те, что были в 2016 году, но изменились в деталях и некоторых весах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are largely similar to those from 2016, but have changed in details and some weights.

Я знаю, есть веские причины по которым ты не смог набрать высокий балл, но дело в том, что они не имеют значения, когда на весах жизнь пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that there is a good reason you weren't capable of high honors, but the fact that there is an excuse for it doesn't matter when the life of a patient's on the line.

Когда Мин-Гю уезжает в командировку, Сун-Хва и Тхэ-сук стоят вместе на весах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Min-gyu leaves on a business trip, Sun-hwa and Tae-suk stand together on a scale.

Этилированное стекло от CRTs повторно используется в автомобильных аккумуляторах, боеприпасах и свинцовых колесных весах или продается литейным заводам в качестве флюсующего агента при переработке сырой свинцовой руды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaded glass from CRTs is reused in car batteries, ammunition, and lead wheel weights, or sold to foundries as a fluxing agent in processing raw lead ore.

Действительно, ряд предложенных решений катастрофической интерференции предполагает уменьшение количества перекрытий, возникающих при хранении информации в этих весах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, a number of the proposed solutions to catastrophic interference involve reducing the amount of overlap that occurs when storing information in these weights.

Когда кто-то стоит на весах типа балансира в кабинете врача, их масса измеряется непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one stands on a balance-beam-type scale at a doctor’s office, they are having their mass measured directly.

В следующем году закон о Весах и измерениях кодифицировал японскую систему, взяв ее основные единицы-Шаку и Кан и выведя из них остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next year, a weights and measurements law codified the Japanese system, taking its fundamental units to be the shaku and kan and deriving the others from them.

Люди говорят о данных по делу так, словно их действительно можно взвесить на весах слепой богини правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People talk about evidence as if it could really be weighed in scales by a blind Justice.

На великих весах истины твоё сердце светло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the trial of the great scales, thy heart is light.

Идея, вероятно, состояла в том, чтобы создать справочник для торговцев, по существу текст о Весах, мерах и расстояниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea probably was to create a handbook for merchants, essentially a text on weights, measures and distances.

Троянский вес относится к башенной системе; самое раннее упоминание о современных троянских весах относится к 1414 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Troy weight referred to the tower system; the earliest reference to the modern troy weights is in 1414.

Для нынешнего руководства противоположные мнения некоторых из его членов не являются вопросами, которые следует взвешивать на весах и принимать во внимание при формулировании политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For incumbent management, the contrary views of some of their members were not matters to be weighed in the balance and taken account of in formulation of policy.

Взвешивание мушиных яиц на паутинных весах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He weighs flies' eggs on spider web scales.

ОЭСР представляет собой средневзвешенное значение, основанное на весах зависимой занятости в 2013 году для указанных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OECD is a weighted average based on dependent employment weights in 2013 for the countries shown.

Мы переложили тело в каталку, стоявшую на напольных весах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We transferred the body to the gurney positioned on top of the floor scale.

На стендовых весах системы используют ряд предварительно упакованных катализаторов, что исключает необходимость взвешивания и фильтрации пирофорных катализаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the bench scale, systems use a range of pre-packed catalysts which eliminates the need for weighing and filtering pyrophoric catalysts.

Вес белой акулы, пойманной у берегов Тайваня в 2004 году, является подлинным, поскольку она была взвешена на весах грузовика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weight of the white shark caught off S.E.Taiwan in 2004 is authentic, as it had been weighed by the truck scale.

Свастику можно найти на золотых весах ашанти и среди символов адинкры в Западной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The swastika can be found on Ashanti gold weights and among adinkra symbols in West Africa.

Да вот взять хотя бы Сахарный трест: миллионное дело, а ворует воду у Нью-Йорка, будто мелкий жулик, обвешивает казну на своих фальшивых весах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at your Sugar Trust-with all its millions stealing water like a common thief from New York City, and short-weighing the government on its phoney scales.

Архангел Михаил и демон взвешивают души умерших на весах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archangel Michael and a demon weigh the souls of the deceased on a scale.

Методика может быть использована на весах от микрограммов до килограммов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technique can be used on scales from micrograms up to kilograms.

Золото, даже уже взвешенное на весах, в сущности, не было реальной ценностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold, even on the scales, was, after all, an abstraction.

¬ смысле, оставить кишки на весах - случайно так не сделаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, leaving the intestines on the scale wasn't done by accident.

На этих самых весах, - сказал беспощадный барон, - ты отвесишь мне тысячу фунтов серебра по точному счету и весу, определенному королевской счетной палатой в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these very scales shalt thou weigh me out, said the relentless Baron, a thousand silver pounds, after the just measure and weight of the Tower of London.

Совы обычно воспроизводились афинянами в вазах, весах и призовых амфорах для Панафинейских игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owls were commonly reproduced by Athenians in vases, weights and prize amphoras for the Panathenaic Games.

Родители обязаны быть точными при измерении количества пищи на электронных весах с точностью до 1 г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents are required to be precise when measuring food quantities on an electronic scale accurate to 1 g.

Но рассмотрим этот вопрос и в ином свете, взвесим его на других весах: я покажу вам, что представляли и представляем собою мы, китобои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But look at this matter in other lights; weigh it in all sorts of scales; see what we whalemen are, and have been.

При весах более привычных для современных любителей, большая плотность рога и сухожилия по сравнению с древесиной обычно отменяет любое преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the weights more usual for modern amateurs, the greater density of horn and sinew compared to wood usually cancels any advantage.

Проступок взвешивается на весах справедливости, и есть проступки, перевешивающие прощение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transgression was weighed into the equation, and there were transgressions that outweighed absolution.

Абсолютная копия того момента, когда он вот так стоял на весах с полотенцем вокруг поясницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an almost exact replay of the day he had stood on this same scale with a towel from this same powder-blue set wrapped around his waist.

Поэтому средиземноморский образ жизни, полезная для сердца диета помогут выровнять баланс на весах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a heart-healthy Mediterranean lifestyle and diet can help to counter the tipping of this scale.

Первичные продукты распада при атомных весах ниже 45Sc - это изотопы кальция, а первичные продукты с более высокими атомными весами-изотопы титана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary decay products at atomic weights below 45Sc are calcium isotopes and the primary products from higher atomic weights are titanium isotopes.

Водители грузовиков несут ответственность за проверку оси и веса брутто своих транспортных средств, как правило, путем взвешивания на весах для остановки грузовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truck drivers are responsible for checking the axle and gross weights of their vehicles, usually by being weighed at a truck stop scale.

Если сидеть на весах, то вес и масса не изменятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If sitting on a scale, the weight and mass would not change.

Весах и гирях, но и на лугах, где в пору сенокоса оказалось столько собеседников, сколько редко собирается в деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weights and Scales, but in the hay-field, where the muster of working hands gave opportunities for talk such as were rarely had through the rural year.

Кроме того, часовое стекло часто используется для размещения твердых частиц, взвешиваемых на весах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, a watch glass is often used to house solids being weighed on the scale.

Вы едва не оказались слишком тяжелым для этих весов, еще несколько фунтов, и я не смогла бы вас взвесить на таких весах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you're almost off the scales for, a few more pounds and I wouldn't have been able to measure you on this type of scale.

Среди шрифтов есть Guardian Egyptian, пластинчатая засечка, которая используется в различных весах как для текста, так и для заголовков, и является центральной для редизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the fonts is Guardian Egyptian, a slab serif that is used in various weights for both text and headlines, and is central to the redesign.

В 1922 году Фишер разработал знаменитый симметричный индекс - идеальный индекс Фишера, - в котором используется информация о весах за оба рассматриваемых периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1922 Fisher made famous a symmetric index, the Fisher ideal index, which uses weighting information from the two periods under consideration.

Если это изображение человека на весах будет использоваться для рекламы диеты или продукта для похудения, мы не одобрим его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This image of a person on a scale would be non-compliant if used to promote a dietary or weight loss product.

Я буду судьей справедливым и взвешу обоих на одних весах. Что до вас лично, то материал на вас уже собран, и следствие может считаться законченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be assured I shall be an upright judge; you shall be both weighed in the same scale; for your part, I have already received your memorial, am entirely acquainted with your affairs.



0You have only looked at
% of the information