Веселятся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Тут все хотя бы искренне веселятся. |
At least here is honest merrymaking. |
Они охотятся, плавают, ловят рыбу, гуляют, веселятся, спариваются, играют, убегают от хищников. |
They hunt and swim, fish browse, frolic, mate, play run from predators. |
Веселятся дети, чудаки, математики, у которых нет другого способа провести свободное время, и безумные вандалы? |
Having fun kids,cranks, mathematicians with no other way to spend heir free time and demented vandals? |
Run, frolic, poke something with a stick... |
|
Мотыги веселятся в свое удовольствие, и бескорыстная Пчелка получает свое удовольствие, когда она встречает одного и только Боба Марли! |
The hoes party to their heart's content, and a disinterested Honey Bee gets her groove back when she meets the one and only Bob Marley! |
Серена и Джорджина пьяны и веселятся. |
Serena and Georgina are drunk and having fun. |
Очевидно, что те, кто веселятся всю ночь, ...не просыпаются рано. |
I would guess it's obvious that people who party all night also don't get up in the morning. |
( гости веселятся ) |
( guests laughing ) |
Они танцуют и веселятся. |
They dance and laugh. |
Маленький ртутный переключатель, 9-вольтовая батарейка, 5 или 6 унций Си4, вот как эти парни из картеля веселятся. |
A little mercury switch, 9-volt battery, 5 or 6 ounces of C4, that's how those cartel boys party. |
Люди веселятся они получают свой выигрыш, я снимаю сливки. все счастливы. |
People have fun, they collect their winnings, I skim a little off the top, everybody's happy. |
Они пришли сюда, чтобы весело провести время, Я думаю, они веселятся. |
They came here to have fun, I guess they're having fun. |
Со временем они объединяются в группу, веселятся вместе и формулируют свой план. |
Over time they bond as a group, have fun together, and formulate their plan. |
Большинство подростков веселятся, а вы годами репетируете гаммы. |
Most kids spend their teen years having fun. You spent them practicing scales. |
Finally- kids having fun the way they were meant to. |
|
Все веселятся и играют до тех пор пока кто-нибудь не пострадает. |
All fun and games till someone gets hurt. |
Они там веселятся, да? |
'Are they having a party? |
В эти дни люди обычно расслабляются , едят , пьют , веселятся . |
People usually relax, eat, drink and make merry on these days. |
Эти люди тут ходят и веселятся. |
'These people are mucking around. ' |
The married women pray in their bed and birth children am announced. |
|
Вы уверены, что это был не смех, дети балуются, Невинно веселятся? |
Are you sure it wasn't laughter? Kids having a good time, innocent merriment? |
Итак, здесь у нас наши похищенные детки, все 12, танцуют, пьют, веселятся. |
So, here we have our kidnapped kids, all 12 of them, dancing, buying drinks, having fun. |
They all understand the meaning of tolerance. |
|
Does it look like these kids just spend money and play? |
|
Моя версия вашего осеннего семестра в Гриндейле - это все милые и веселятся и растут вместе. |
My pitch for your fall semester at Greendale is that everyone is nice and has fun and grows together. |
Они там здорово веселятся, - усмехнулась Дженни. |
Jennie smiled. They're having themselves a ball out there. |
Так, веселятся. |
Oh, they're merry-making. |
Они правы, что веселятся. |
They're right to have fun. |
В море на лодке Ника Спунер и кузен Ника Шон веселятся с двумя молодыми женщинами, Мэнди и Дженнифер. |
Out at sea on Nick's boat, Spooner and Nick's cousin Sean are partying with two young women, Mandi and Jennifer. |
Это больше не моральная проблема-видеть, как двое мужчин или женщин влюбляются, веселятся и становятся самими собой на камеру. |
It is no longer a full-out moral issue to see two men or women fall in love, have fun, and be themselves on camera. |
После казни несколько солдат Дэкса шумно веселятся на постоялом дворе. |
After the execution, some of Dax's soldiers are raucously partying at an inn. |
Фанаты Пантер веселятся, будто они уже выиграли матч, но и Титанам и тренеру Тейлору отлично известно, что матч не окончен, пока не прозвучит финальный свисток. |
The Panther fans are celebrating like they have the game won, but as the Titans and Coach Taylor well know, the game is not over until the final whistle blows. |
Немного грустно, что тебе приходится оставаться каждый вечер одной, когда все вокруг веселятся. |
'It is a little sad for you to be left, night after night, just at this time when all the world is so gay. |
I'm sure they're having more fun than we are. |
|
Those kids coming down on a cardboard... they're having some fun. |
|
That's still sad and everyone seems upbeat. |
|
Они ведут его к храму, где танцуют и веселятся, а человек, которого вот-вот принесут в жертву, танцует и ведет себя так же, как и все остальные. |
They lead him to the temple, where they dance and carry on joyously, and the man about to be sacrificed dances and carries on like the rest. |