Ветрены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Чем больше мужчины ветрены, тем меньше они допускают, что им могут изменять. |
The more philandering men are, the less they like to be at the receiving end. |
Они функционируют как козырьки для защиты глаз от пыли, которая распространена в ветреных засушливых регионах. |
They function as visors to protect the eyes from the dust that is prevalent in windy arid regions. |
Томим и ветреным успехом, Внимая в шуме и в тиши |
He's languished by the hits rebuffing, Attentive in the still and noise |
Однажды в холодный, ветреный день Веста, вернувшись из школы, пожаловалась на головную боль. |
One chilly day Vesta came home from school complaining of a headache. |
Темно-русые волосы были еще довольно густы; взгляд был чрезвычайно добрый, но какой-то ветреный и шаловливо насмешливый. |
Her dark. brown hair was still fairly thick; her expression was extremely kindly, but frivolous, and mischievously mocking. |
Самолеты могут легко войти в скольжение, вылезая со взлета в ветреный день. |
Airplanes can readily enter into a slip climbing out from take-off on a windy day. |
В Хиллвилле из-за жарких и ветреных условий возник сильный пожар, что привело к беспорядкам в соседнем городе Тари, расположенном к северу. |
At Hillville, a fire grew large due to hot and windy conditions, resulting in disorder in the nearby town of Taree, to the north. |
Если ветер усилится, может начаться метель для области Роузвуда на это ветреный Сочельник. |
If the winds pick up, we could be looking at blizzard conditions for the Rosewood area on this blustery Christmas Eve. |
Их диапазон совпадает с наличием пищи, такой как летучие рыбы, и с пассатами, которые обеспечивают ветреные условия, облегчающие их полет. |
Their range coincides with availability of food such as flying fish, and with the trade winds, which provide the windy conditions that facilitate their flying. |
Одним из вариантов воздействия холода является обливание объекта холодной водой в холодных или ветреных условиях или использование вентиляторов. |
A variant of cold exposure is to water down a subject with cold water in cold or windy conditions or employing fans. |
Вы ведь знаете, какой он ветреный, забывчивый. |
You know how heedless and forgetful he is. |
Родники, как правило, мягкие и приятные с частыми переменами погоды и более ветреные, чем в другие сезоны. |
Springs are generally mild and pleasant with frequent weather changes and are windier than other seasons. |
Медицинская профессия привлекает самых разных людей; естественно, что среди них есть ленивые и ветреные. |
It is a mixed lot which enters upon the medical profession, and naturally there are some who are lazy and reckless. |
Длинный период начинается в марте и заканчивается в июне, холодный осенний период коротких и ветреных дождей начинается в июне и заканчивается в августе. |
The long season begins in March and ends in June, the cool autumn period which is a period of short and windy rains begins in June and ends in August. |
Я отнюдь не восхищаюсь теми ветреными людьми, которые сегодня заняты одним делом, а завтра полностью о нем забывают из-за нового интереса. |
Nor do I admire those whirligig characters that are full of this thing to-day, to be utterly forgetful of it in their new interest to-morrow. |
День был студеный и ветреный. |
It was cold and wind-swept. |
Что у меня привычка бороться с ветреными мельницами. |
That I have a habit of tilting at windmills. |
Эффект формы балкона рассеивает ветер, запутывая его и делая балконы более удобными и менее ветреными. |
So the effect of the balcony shapes breaks up the wind and confuses the wind and makes the balconies more comfortable and less windy. |
Как-то в ветреный день, вскоре после отъезда Хильды, миссис Болтон предложила: - Пошли б в лес погулять. Набрали б нарциссов, их у дома лесничего много. Красотища! |
It was a blowy day soon after Hilda had gone, that Mrs Bolton said: 'Now why don't you go for a walk through the wood, and look at the daffs behind the keeper's cottage? |
Этот район имеет прохладный, весенний климат с ярко выраженным сезоном дождей между маем и ноябрем, а также сухой, но ветреный сезон в остальное время года. |
This area has a cool, spring-like climate with a pronounced rainy season between May and November, and a dry but windy season the rest of the year. |
April is the windiest month, and July the least windy. |
|
Микроклимат в Кахулуи может быть иногда душным, но обычно он чувствует себя относительно сухим и часто очень ветреным. |
The micro-climate in Kahului can be at times muggy, but it usually feels relatively dry and is often very breezy. |
Эти две песни переходят друг в друга через ветреные звуковые эффекты, предвосхищая технику, которая позже будет использована на Wish You Were Here. |
These two songs segue into each other across windy sound effects, anticipating the technique that would later be used on Wish You Were Here. |
Посвящение, состоявшееся 22 ноября 1880 года, в холодный и ветреный день, собрало около 500 человек. |
The dedication, held on November 22, 1880, a cold and windy day, was attended by nearly 500 people. |
Но Анарресский Эдем оказался сухим, холодным и ветреным, а вся остальная планета была еще хуже. |
But the Eden of Anarres proved to be dry, cold, and windy, and the rest of the planet was worse. |
Например, названия третьего месяца зимы, Сулима и Вентоса, оба означают ветреный. |
For example, the names of the third month of Winter, Súlímë and Ventôse, both mean 'Windy'. |
Вы, артисты, все похожи: капризные,ветреные и неблагоразумные. |
Oh, you artists are all alike- temperamental, volatile, unreasonable. |
Я и поступил к этому Гинце. Он человек молодой и ветреный, любит полениться, а я умею говорить и писать на трех языках. |
In my dilemma I had recourse to this Heintze, who was a young scapegrace, and the sort of man who could speak and write three languages. |
Ветреные мельницы задуманы как отличительный символ Латвийского павильона. |
As identification symbol of Latvian pavilion provides to be Wind grinder. |
Деревья в ветреных районах страдают от физических повреждений, так как они сталкиваются друг с другом во время ветра. |
Trees in windy areas suffer physical damage as they collide with each other during winds. |
Он также растет на морских утесах и в ветреных районах, где другие виды Quercus или Pinus не могут противостоять суровым погодным условиям. |
It also grows on sea cliffs and in windy areas where other species of Quercus or Pinus cannot resist the harsh weather conditions. |
Средняя скорость ветра по всей провинции варьируется в зависимости от того, где северные районы имеют самые низкие скорости ветра, а самые высокогорные районы-самые ветреные. |
The mean wind speed throughout the province varies with the northern parts having the lowest wind speeds while the highest altitude areas being the windiest. |
Холодный тип крапивницы вызван воздействием на кожу экстремальных холодных, влажных и ветреных условий; она встречается в двух формах. |
The cold type of urticaria is caused by exposure of the skin to extreme cold, damp and windy conditions; it occurs in two forms. |
В среднем осень и весна-самые ветреные времена года в Миннесоте. |
On average, autumn and spring are the windiest times of the year in Minnesota. |
Это старый сон, но он всегда возвращается ветреными ночами. Я просыпаюсь и сижу, цепенея от ужаса, в своей постели. |
It is an old dream, but it always comes back on windy nights, till I am thankful to waken, sitting straight and stiff up in bed with my terror. |
Как правило, самый ветреный период приходится на октябрь-февраль, в то время как март-июнь-наименее ветреный. |
Generally, the windiest period is from October to February while March to June are the least windy. |
За что? За то, что ты перенес свои ветреные чувства с меня на Эвис Крайтон? |
'Because you've transferred your volatile affections from me to Avice Crichton?' |
Ветреный сын турецко-подданного, стряхивая с пиджака пылинку, приближался к стеклянной двери. |
The flighty son of a Turkish citizen approached the glass door, brushing a speck of dust from the sleeve of his jacket. |
Autumn and spring are the windiest times of the year in Minnesota. |
|
Я его считал самым ветреным дураком, какого мне когда-либо приходилось видеть. |
He was the most unstable kind of fool I had ever seen. |
Октябрь - самый ветреный месяц в Северо-Западной Миннесоте, в то время как апрель-самый ветреный по всему штату. |
October is the windiest month in northwest Minnesota, while April is the windiest over the rest of the state. |
Рио-Гальегос также является одним из самых ветреных мест на Земле, где ветер иногда достигает 100 км/ч. |
Rio Gallegos is also among the windiest places on Earth, with winds reaching 100 km/h occasionally. |
Поэтому он чаще встречается в популяциях, населяющих районы вблизи экватора, а также в ветреных местах. |
Therefore, it is more likely to occur in populations that inhabit the areas near the equator, as well as windy locations. |
Этот период отмечен грозами и часто ветреными условиями, поскольку Муссон устанавливается над городом. |
This period is marked by thunderstorms and often windy conditions as the monsoon establishes itself over the city. |
Бороться с ветреными мельницами, гораздо интереснее, чем не знаю, с чем-то, с чем обычные люди борются. |
Tilting at windmills is a lot more interesting than, I don't know, whatever it is normal people tilt at. |
Эти слои прочнее и легче видны в те времена, когда климат Земли был холодным, сухим и ветреным. |
These layers are stronger and easier to see at times in the past when the earth's climate was cold, dry, and windy. |
Richard Dale Carpeder made thies windous by the grac of God. |
|
В ветреных условиях, если люверсы не закреплены в подоле винилового баннера, эти отверстия люверса легко вырвутся из баннера. |
In windy conditions, if Grommets are not fastened into the hem of a vinyl banner, these grommet holes will easily tear out of the banner. |
Also, windy conditions need not be considered. |
|
Климат здесь обычно жаркий, солнечный, сухой и несколько ветреный круглый год. |
The climate is typically hot, sunny, dry and somewhat windy all year long. |
Он довольно ветреный по отношению к восточному Лесбосу,но еще не был обнаружен ветровиками. |
It is quite windy relative to east Lesbos, but has not yet been discovered by wind surfers. |
Зимы на Западе очень холодные, и в горных хребтах идет снег, в то время как в западных областях ветреные дни встречаются чаще. |
Winters are very cold in the west, and it snows in the mountain ranges, while in the western regions, windy days are more common. |
Климат здесь полузасушливый и континентальный, более сухой и ветреный, чем на остальной территории США, с большими перепадами температур. |
The climate is semi-arid and continental, drier and windier than the rest of the U.S., with greater temperature extremes. |
Первый день весны отмечен мокрыми и ветреными условиями, повлиявшими на полеты в Аэропорту Аделаиды |
First day of spring marked with wet and blustery conditions impacting Adelaide Airport flights |
Сегодня неприятный, ветреный вечер. |
It's a horrid, windy evening. |
Вопреки своим принципам, Майкл закрутил однодневный ветреный роман с этой женщиной. |
Against his betterjudgment, Michael had recently set out... to have an uncomplicated one-night stand with this woman. |
А мы с Адой - Аду он очень заботливо укутал, так как вечер был ветреный и морозный - дрожали с головы до ног. |
As to Ada and me, whom he had wrapped up with great care, the night being sharp and frosty, we trembled from head to foot. |
Помню, ветреный был день осенний, ветер крышу рвал и с ног валил, паровозы подъема не брали, им навстречу ветер дул. |
I remember, it was a windy autumn day, the wind tore at the roof and knocked you off your feet, the locomotives couldn't make it uphill, the wind was so against them. |
- ветреный человек - a windy man
- ветреный день - Windy day
- Ветреный пояс - Vetreny Poyas
- ветреные дни - windy days
- ветреные погодные условия - windy weather conditions
- ветреный город - windy city
- ветреный пляж - windy beach