Вечернее богослужение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вечернее богослужение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
complin
Translate
вечернее богослужение -

- богослужение [имя существительное]

имя существительное: worship, divine service, church service, church, chapel, ministration



С Пасхой связанно множество традиций и почти все они проистекают от церковных богослужений, ведь Пасха это день когда воскрес Иисус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are numerous Easter related traditions and most of them relate to the Church, after all, Easter is the day when Jesus resurrected.

А теперь превосходное вечернее платье бледно-зелёного шёлка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now a superb evening gown in pale green silk.

Эмерсон сказал, что самый счастливый человек на Земле — это тот, кто берёт уроки богослужения у природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emerson said that the happiest person on Earth is the one who learns from nature the lessons of worship.

И вскоре дымки полевых кухонь поднялись в вечернее небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clouds of campfire smoke climbed into the evening sky.

Но мы могли бы привнести в богослужения то, что было у древних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we could find a way to worship more like the ancient.

По всей видимости, прощальная церемония в этом богослужении не предусматривалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed that there was no valedictory ceremony to this worship.

Монахини никогда не видят священника, совершающего богослужение, так как он всегда закрыт от них саржевым занавесом девяти футов высотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They never see the officiating priest, who is always hidden from them by a serge curtain nine feet in height.

Посещение богослужений возросло на 39%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attendance at religious services has risen a dramatic 39% in recent days.

Не раз на хорах, во время богослужения, его сосед по скамье слышал, как он к пенью, ad отпет tonum, примешивал какие-то непонятные слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than once, in the choir, at the hour of the offices, his neighbor in the stalls had heard him mingle with the plain song, ad omnem tonum, unintelligible parentheses.

Высоко над этим адским пламенем с левой и с правой стороны потолка свисали две цепи, на которых во время богослужения поднимали кадила с благовонным ладаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High overhead, from the left and right sides of the ceiling, hung two incensor cables-lines used for swinging frankincense vessels above the congregation.

Вам прислали не то платье, и оно на вас не сидит, пришлось надеть обычное вечернее платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shop sent the wrong dress, and it did not fit, so you are wearing an ordinary evening dress instead.

Больному дали чего-то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sick man was given something to drink, there was a stir around him, then the people resumed their places and the service continued.

Вы готовы работать в вечернее время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you willing to work in the evening?

На ней было вечернее черное платье, темные волосы спускались до плеч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her dark hair fell almost to her bare shoulders over a black cocktail dress.

В склепе под маленькой часовней, где когда-то скрывались гугеноты, где они совершали богослужения и сами пряли себе одежду, Беренис долго стояла задумавшись, с путеводителем в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the crypt where the Huguenots lived and found shelter, worshipped and wove their clothes, she stayed to meditate, guide-book in hand.

На богослужении присутствовали все европейские монархи, а также Император Японии Акихито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All European monarchs attended the service, as did Emperor Akihito of Japan.

Этот объединенный порядок богослужения и Катехизис был первой работой, включающей раздел ключей малого Катехизиса Лютера, автором которого предположительно является Осиандр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This combined order of worship and catechism was the first work to include the Keys section of Luther's Small Catechism, of which Osiander is a suspected author.

Я был прерван именно той работой, которую в последние дни давала мне новая картина, изображающая вечернее кафе снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was interrupted precisely by the work that a new painting of the outside of a café in the evening has been giving me these past few days.

Орган часто используется на богослужениях как в выходные, так и в будние дни, что отличается от многих церковных практик сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organ is in frequent use at services both on weekends and weekdays, which differs from much church practice today.

Дэш - это вечернее современное Соло с личной связью с Ханом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desh is an evening length contemporary solo with personal connection to Khan.

Арабское богослужение возобновилось 1 января 1950 года с получасовой программой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arabic service resumed on January 1, 1950, with a half-hour program.

Здесь нет никакого богослужебного материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no Liturgical material to be found.

Кантата требовалась для церковных служб по воскресеньям и дополнительных церковных праздников в течение богослужебного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cantata was required for the church services on Sundays and additional church holidays during the liturgical year.

Эти богослужения считались наиболее важными частями Йом-Кипура, потому что через них Кохен Гадоль совершал искупление для всех евреев и всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These services were considered to be the most important parts of Yom Kippur because through them the Kohen Gadol made atonement for all Jews and the world.

Вскоре он начал регулярно появляться на телевизионных варьете, таких как Шоу Эда Салливана, шоу Мерва Гриффина и вечернее шоу с Джонни Карсоном в главной роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, he began appearing regularly on television variety shows, such as The Ed Sullivan Show, The Merv Griffin Show, and The Tonight Show Starring Johnny Carson.

Его вневременные композиции помогли гарантировать, что музыка в ее чистейшей форме будет по-прежнему охватываться опытом церковного богослужения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His timeless compositions helped insure that music in its purest form will continue to be embraced in the church worship experience.

После богослужения государственная похоронная процессия привезла ее останки для захоронения в Королевском Мавзолее Гавайев ат'Мауна Ала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the service, a state funeral procession brought her remains for burial at the Royal Mausoleum of Hawaii at ʻMauna Ala.

Понятие прелести употребляется в некоторых богослужебных текстах Православной Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion of prelest is used in some of the liturgical texts of the Orthodox Church.

На богослужении присутствовали тысячи людей, в том числе 2500 человек, заполнивших святилище, и другие в переполненном зале, который также был полон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The service was attended by thousands of people, including 2,500 filling the sanctuary, and others in an overflow auditorium which was also full.

Она служила архиепископу местом богослужения и являлась коллегиальным органом богословского образования, отсюда и ее название-Собор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It served the archbishop as a place of worship and was a collegiate body of theological learning, hence its designation as a minster.

Дарвин долго не ложилась спать позже, чем обычно в вечернее время, общения с Бесси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darwin stayed up late later than usual in the evening, chatting to Bessy.

Однако при королеве Елизавете I английский парламент принял закон о переводе Библии и богослужения на валлийский язык в 1563 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, under Queen Elizabeth I the English Parliament passed the An Act for the Translating of the Bible and the Divine Service into the Welsh Tongue 1563.

КРА может произвольно решать вопрос о регистрации религиозных общин и разрешать им совершать богослужения или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CRA could arbitrarily decide on the registration of religious communities, and allow them to worship or not.

Главной целью собора была поддержка короля и фиванцев в регулярном богослужении божественного служения, особенно через посредничество во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minster's primary purpose was to support the king and the thegn in the regular worship of the divine office; especially through intercession in times of war.

Кроме того, священники, совершавшие богослужения в Иерусалимском храме, имели весьма специфическую одежду, отсутствие которой грозило смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the priests officiating in the Temple in Jerusalem had very specific garments, the lack of which made one liable to death.

В рамках более широких реформ Второго Ватиканского Собора были обновлены все католические богослужебные книги, включая обряды крещения взрослых и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the wider reforms of the Second Vatican Council, all Catholic liturgical books were updated, including the rites for the baptism of adults and of children.

Наконец-то освободившись от демонов, этот уголок Рима можно было посвятить христианскому богослужению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally liberated from the demons, that corner of Rome could be devoted to Christian worship.

Хотя чаще всего они исполняются в концертной обстановке, а не в обстановке церковного богослужения, у этой формы есть много примеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although most often performed in a concert setting rather than church worship setting, this form has many examples.

Однако наличие в притворе коллекционной тарелки или ее незаметное прохождение во время богослужения не является чем-то необычным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, either having a collection plate in the narthex or passing it unobtrusively during the service is not uncommon.

Во время антигерманской истерии Первой мировой войны проповедь на немецком языке была запрещена в Монтане, в том числе для богослужения в Тринити, Майлс-Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the anti-German hysteria of WWI, preaching in German was outlawed in Montana, including for worship at Trinity, Miles City.

Он был известен своим щедрым, восторженным поведением во время молитвы и богослужения, а также чрезвычайно харизматичным поведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was famous for his lavish, enthusiastic conduct during prayer and worship, and extremely charismatic demeanour.

Во время богослужений городские улицы были пустынны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Town streets were deserted while services were held.

Особые обязанности возникают при богослужении, совершаемом служителем церкви, солдатом или любым служащим или слугой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specific obligations arise in the services performed by a minister of a church, by a soldier, or by any employee or servant.

С пяти лет он пел в церковном хоре и выступал на богослужениях вместе с братом и сестрой под названием трио Бейли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sang in the church choir from the age of five, and performed at services with his brother and sister under the name the Bailey Trio.

В обязанности диаконов входит помощь в богослужении - в частности, установка алтаря для Евхаристии и чтение Евангелия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The responsibilities of deacons involve assisting at worship - particularly setting up the altar for the Eucharist and reading the Gospel.

Они уполномочены руководить богослужениями, кроме совершения Евхаристии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are authorised to lead worship services, apart from the celebration of the Eucharist.

Духовенство часто видит свою роль как служителя и учит, что прихожане являются служителями как в богослужении, так и в своей повседневной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clergy often see their role as officiant and teach that the congregation are the ministers both in worship and through their daily work.

Именно здесь священники или монахи могли совершать свои личные богослужения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where the priests or monks could make their private devotions.

Для богослужения был установлен алтарь, и верующие окружили его с трех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For worship, an altar was set up and the faithful surrounded it on three sides.

Церемониальные катары также использовались в богослужении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceremonial katars were also used in worship.

Стили богослужения сильно различаются между различными конгрегациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worship styles vary greatly between different congregations.

Формальной литургии не существует; богослужения обычно состоят из пения, чтения Священного Писания, молитвы и проповеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no formal liturgy; services typically consist of singing, scripture reading, prayer and a sermon.

Эти группы подчеркивали роль непосредственного свидетеля Святого Духа и подчеркивали традиционную эмоциональность черного богослужения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These groups stressed the role of the direct witness of the Holy Spirit, and emphasized the traditional emotionalism of black worship.

После этого ему больше не разрешалось совершать богослужение на греческом языке, так как он отказывался насильственно совершать богослужение на греческом языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, he was not permitted anymore because he refused to forcibly officiate the divine service in Greek language.

Праздник образа празднуется 27 июня, а новенские богослужения проводятся каждую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feast day of the image is celebrated on June 27, with novena devotions held every Wednesday.

Во время богослужений в актовом зале не допускается инструментальная музыка, хотя все виды музыки могут исполняться в зале заседаний ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No instrumental music is allowed during services in the auditorium, although all kinds of music may be performed in the meeting room below.

22 июля 2018 года состоялась торжественная церемония открытия храма, за которой последовали богослужения в молитвенном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An opening dedication ceremony was conducted on July 22, 2018, followed by devotional services in the House of Worship.

Большой популярностью пользовались религиозные алтари, фресковые циклы и небольшие произведения для личного богослужения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religious altarpieces, fresco cycles, and small works for private devotion were very popular.

Маргарита боялась восстания и пошла на дальнейшие уступки кальвинистам, например назначила некоторые церкви для кальвинистского богослужения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret feared insurrection and made further concessions to the Calvinists, such as designating certain churches for Calvinist worship.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вечернее богослужение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вечернее богослужение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вечернее, богослужение . Также, к фразе «вечернее богослужение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information