Взаимодействующих видов деятельности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взаимодействующих видов деятельности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
interacting activities
Translate
взаимодействующих видов деятельности -

- видов

of sorts



Как таковой он взаимодействует с другими видами человеческой деятельности, например, с языковой коммуникацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, it interacts with other human activities, for instance, linguistic communication.

Компании, ведущие широкомасштабную деятельность, и компании, думающие о капиталовложениях в развивающихся странах, могут рассматриваться в качестве партнеров для взаимодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies with significant business interests and those considering investments in developing countries could be considered for engagement.

Социальное взаимодействие сокращается, и семья изо всех сил пытается найти такие виды деятельности, которые позволяют ей заботиться друг о друге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social interaction is reduced and the family struggles to find activities that enable such nurturing and care for each other.

Поскольку дети участвовали в повседневной деятельности, они узнали культурное значение этих взаимодействий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the children participated in everyday activities, they learned the cultural significance of these interactions.

В докладе указывается, что с 2005 года дополнительных дотаций из федерального бюджета на цели планирования деятельности в области связи и коммуникации, призванной обеспечить возможность взаимодействия, не выделялось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report points out that since 2005, no additional federal grants had been allocated for interoperable communications planning.

Шива проявляется как великая Линга, сущностная форма Шакти - это йони, в результате их взаимодействия возникает весь мир; это называется деятельностью Камы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shiva is manifest as the great linga, Shakti essential form is the yoni,  By their interaction, the entire world comes into being; this is called the activity of Kama.

Более того, на взаимодействие между ресурсами пресной воды и услугами экосистем оказывает влияние деятельность человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, human activities alter the interactions between freshwater and ecosystem services.

Собранная на этапе оценки информация помогает определиться с необходимым взаимодействием и деятельностью на каждом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information gathered in the assessment stages will help determine the appropriate engagement and activities to be planned at each level.

Система в этой системе отсчета может содержать регулярно взаимодействующие или взаимосвязанные группы видов деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A system in this frame of reference can contain regularly interacting or interrelating groups of activities.

Интернет позволил создать новые формы социального взаимодействия, деятельности и общественных объединений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Internet has enabled new forms of social interaction, activities, and social associations.

Как уточняет Дюркгейм, коллективы репрезентаций создаются в результате интенсивного социального взаимодействия и являются продуктами коллективной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Durkheim elaborates, représentations collectives are created through intense social interaction and are products of collective activity.

Посредством визуализации различных типов компьютерных приложений; знания студента определяются социальным процессом взаимодействия и деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through visualizations of different types of computer applications; the student's knowledge is defined by the social process of interacting and doing.

Разработка новых стандартов для операций в области ИКТ, управления закупочной деятельностью в данной области и взаимодействия с поставщиками, а также создание сбалансированной отчетности для ИКТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formulate new standards to cover ICT operations, ICT procurement and vendor management and ICT 'balanced scorecard'.

Активные системы - это структуры или компоненты деятельности, которые взаимодействуют в поведении и процессах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Active systems are activity structures or components that interact in behaviours and processes.

Социальные медиа-игры - это онлайн-игровая деятельность, осуществляемая через сайты социальных сетей с друзьями и онлайн-игровая деятельность, которая способствует взаимодействию в социальных сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social media gaming is online gaming activity performed through social media sites with friends and online gaming activity that promotes social media interaction.

Поэтому Швейцария приветствовала бы возобновление усилий этой Рабочей группы в целях продолжения этой важной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland would therefore welcome the renewed efforts of that working group in order to ensure the follow-up of that important work.

В 2001 году никакой незаконной промысловой деятельности обнаружено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been no detection of any illegal fishing in 2001.

Кроме того, в целях искоренения насилия достигнуто соглашение о планировании, организации и осуществлении просветительской деятельности для отцов и матерей - членов семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a commitment to programme, organize and implement educational activities for parents and family members, aimed at eradicating violence.

Я мог обеспечить себя достаточно реальной биографией, выбрать подходящую область деятельности и стать служащим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could provide myself with a conventional-seeming background in any area that amused me, and work as an employee there.

Члены группы пришли к заключению о том, что следует заострить внимание на вопросах развития, и в этой связи ПРООН должна принимать участие в деятельности на всех этапах преодоления конфликтных и постконфликтных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team agreed that development concerns should be raised, and that therefore UNDP should be involved, at all stages in conflict and post-conflict situations.

Эти шесть инициатив, которые, вместе взятые, составляют программу управления преобразованиями ЮНОПС, должны положительно отразиться на результатах финансовой деятельности в период 2004 - 2007 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These six initiatives, collectively referred to as the UNOPS change management programme, are expected to yield financial results from 2004 to 2007.

В отчете содержится описание деятельности по разведке, экологических исследований, работы над технологией добычи и других видов деятельности, а также подробная финансовая ведомость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report contains details of exploration work, environmental studies, mining technology work and other activities, and a detailed financial statement.

Помимо ограничения или исключения возможностей для правозащитной деятельности; жестким репрессиям подвергаются и сами правозащитники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is there little or no scope for human rights activity, but human rights defenders are subjected to harsh forms of repression.

Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola.

И Япония просит Китай демонстрировать больше транспарентности в своей космической деятельности, а также в своей военной деятельности в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan requests China to display greater transparency in its outer space activities, as well as its military activities as a whole.

Объем аналитической работы в отношении адаптации, проводимой вне рамок секторальной деятельности, весьма незначителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little analysis of adaptation is being carried out outside sectoral boundaries.

Был наложен запрет на любые виды политической деятельности и отменено право на свободное выражение мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All political activity and all freedom of expression were prohibited.

Это самый высокий рейтинг в отношении деятельности, связанной с выполнением стратегического плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the highest such rating for strategic-plan related activities.

Глобальная стратегия мобилизации средств в частном секторе предполагает расширение деятельности по нескольким направлениям - как географическим, так и тематическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global private fund-raising strategy requires expansion in several directions, both geographically and thematically.

Важным является координация деятельности различных организаций, ответственных за управление водными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coordination of different institutions dealing with water management is of outmost importance.

Внешние эффекты представляют собой неучтенные последствия хозяйственной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Externalities are defined as unaccounted side effects of an economic activity.

По статье 7 в докладе содержится полезная информация о деятельности Национального института по делам коренных народов в различных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding article 7, the report contained useful information on the activities carried out in various fields by the National Institute of Indigenous Affairs.

Комитет был информирован о том, что в результате активной рекламной деятельности Отделение добилось значительных успехов в деле проведения дополнительных совещаний в своих помещениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee learned that, as a result of vigorous marketing efforts, the Office had been very successful in attracting more meetings to its facilities.

Корпоративное управление высокого качества является необходимым условием для успешной деятельности РД КМГ на свободном и конкурентном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World class corporate governance is of vital importance to the success of companies in a free and increasingly competitive market.

Проблемы вместе с тем сохраняются: результаты деятельности на страновом уровне являются избирательными и частичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Problems remained, however: country-level impacts were selective and partial.

Промежуточный доклад о развитии глобальной системы наблюдения за климатом и о деятельности, связанной с решением 5/СР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global Climate Observing System: progress report on developments in the global observing system and activities related to decision 5/CP.

Соответственно, период обработки документации по вышеуказанным направлениям деятельности должен существенно сократиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the processing period for the above-mentioned activities should be shortened considerably.

Другие члены ЕСБ могли бы расширить свое участие в деятельности Совета посредством образования групп на основе географического положения или политических критериев (например, члены ЕС, не входящие в состав НАТО, могли бы разделить одно кресло).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other ESC members could enhance their participation by forming groups based on geographical proximity or political criteria (non-NATO EU members could share a seat).

Это понадобится только вначале: вскоре (я знаю ваши способности) вы станете такой же деятельной и искусной, как я, и уже не будете нуждаться в моих наставлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This I could do in the beginning: soon (for I know your powers) you would be as strong and apt as myself, and would not require my help.

Не столь демократичный, как отец, лишенный его быстрой сообразительности и работоспособности, сын не чувствовал ничего, кроме отвращения к коммерческой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not as democratic, as quick-witted, or as pleased with the work in hand as was his father, the business actually offended him.

Я много слышал о вашей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have heard much about your exploits.

Когда из-за деятельности некоторых людей, приходится рвать связи, которые связывают трех компетентных ученых..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When in the course of human events, it becomes necessary to dissolve the bonds that tie three competent scientists together...

У вас есть обязательство отказываться от привилегий, если представители закона интересуются о преступной деятельности пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have an obligation to waive privilege when there is legitimate concern about a client's criminal activity.

Он был успешным политическим консультантом, который сменил сферу деятельности на госслужбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a successful political consultant who made a mid-career change to public service.

Тот, кто не в курсе деятельности этих близнецов не должен находиться в этой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not all there is to know about these twins... you should not be in this room.

Возможно это моя сфера деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe this is my area of expertise.

Причина-озабоченность полиции и силовых структур тем, что анонимное использование предоплаченных мобильных услуг способствует преступной или террористической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason is a concern of police and security agencies that anonymous use of prepaid mobile services facilitates criminal or terrorist activities.

Он участвовал в крестьянском походе в Хельсинки летом 1930 года, но после этого редко принимал участие в какой-либо общественно-политической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He participated in the Peasant March to Helsinki in the summer of 1930, but after that rarely took part in any public political activity.

Большая часть этой деятельности происходит в области, называемой цифровыми гуманитарными науками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of this activity occurs in a field called the digital humanities.

На протяжении многих лет основным направлением деятельности Абиша были скульптурные инсталляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many years, Abish's primary focus was sculpture installations.

Работа Корнелиса маху изображает солдат и офицеров на трех различных планах, занимающихся различными видами деятельности, такими как азартные игры, курение и разговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cornelis Mahu's work depicts soldiers and officers on three different planes engaging in various activities such as gambling, smoking and talking.

Другими центрами творческой комической деятельности были кинотеатры Гонконга, Болливуда и французского фарса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other centres of creative comic activity have been the cinema of Hong Kong, Bollywood, and French farce.

После принятия Ква в 1972 году возник спор о применении раздела 404 к сельскому хозяйству и некоторым другим видам деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After passage of the CWA in 1972, a controversy arose as to the application of section 404 to agriculture and certain other activities.

Приоритетным направлением деятельности Центра является создание экспериментальных спектаклей, в основу которых положены исследования и разработки творческого наследия Всеволода Мейерхольда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Center priority is to create experimental performances, which are based on research and development of the creative heritage of Vsevolod Meyerhold.

Статья 7 Закона О профсоюзах 1949 года запрещает дискриминацию в отношении лиц, вступающих или пытающихся вступить в профсоюз,или участвующих в профсоюзной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 7 of the Trade Union Act of 1949 prohibits discrimination against people who join or attempt to join a union, or who participate in union activities.

Культура Зондского царства была сосредоточена на сельскохозяйственной деятельности, особенно на выращивании риса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culture of Sunda kingdom centred on agricultural activity, especially rice cultivation.

Робинсон утверждает, что экономическая деятельность не только распространяется за пределы национальных границ, но и имеет место транснациональная фрагментация этой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robinson argues not only are economic activities expanded across national boundaries but also there is a transnational fragmentation of these activities.

Экспертная оценка может быть классифицирована по типу деятельности и по области или профессии, в которой эта деятельность происходит, например, медицинская экспертная оценка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peer review can be categorized by the type of activity and by the field or profession in which the activity occurs, e.g., medical peer review.

В начале 1960-х годов ее пригласили выступить в обществе Mattachine, но строгое неодобрение ее деятельности со стороны мужа начало сказываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was invited to speak to the Mattachine Society in the early 1960s, but her husband's stern disapproval of her activities began to take its toll.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взаимодействующих видов деятельности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взаимодействующих видов деятельности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взаимодействующих, видов, деятельности . Также, к фразе «взаимодействующих видов деятельности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information