Взбесившийся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взбесившийся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rabid
Translate
взбесившийся -

  • взбесившийся прич
    1. rabid, mad
      (бешеный, безумный)
  • взбеситься гл
    1. mad
      (разозлиться)

имя прилагательное
rabidбешеный, неистовый, яростный, взбесившийся, фанатичный

  • взбесившийся прич
    • бешеный
  • взбеситься гл
    • разозлиться · озвереть · рассердиться · разгневаться · обозлиться
    • спятить · свихнуться · сойти с ума · лишиться рассудка · взбелениться · сходить с ума · рехнуться · помешаться

рассердившийся, рассерчавший, осерчавший, надувшийся, надувший губы, разозлившийся, обозлившийся, озлившийся, разгневавшийся, прогневавшийся, вышедший из себя, взъярившийся, разъярившийся, взбеленившийся, дошедший до белого каления, остервенившийся, прогневившийся, раздражившийся, раздразнившийся, сбесившийся, бешенный, озверевший, распалившийся, осердившийся, пришедший в бешенство, пришедший в ярость, вышедший из терпения, разлютовавшийся, воспылавший гневом, опалившийся гневом, распалившийся гневом, вспыливший, вскипевший, вскипятившийся, взорвавшийся, рассвирепевший, остервеневший, раскипятившийся, освирепевший, бешеный, двинувшийся, чиканувшийся, помешавшийся, белка пришла, умом трехнувшийся, умом тронувшийся, умом чиканувшийся, отъехавший, рехнувшийся, сбрендивший, сбрендивший с ума, свихнувшийся, свихнувшийся разумом, свихнувшийся с разума, свихнувшийся с ума, свихнувшийся умом, сдвинувшийся, спятивший, спятивший с ума, трахнувшийся, трехнувшийся, тронувшийся, чокнувшийся, в уме рехнувшийся, лишившийся разума, лишившийся рассудка, лишившийся ума, обносившийся умом, пообносившийся умом, помешавшийся в рассудке, помешавшийся в уме, помешавшийся рассудком, помешавшийся умом, повредившийся в рассудке, повредившийся в уме, повредившийся рассудком, повредившийся умом, помутившийся умом, потерявший разум, потерявший рассудок, решившийся ума, свихнувший с ума, сошедший с ума, вознегодовавший, разгорячившийся, ожесточившийся, вздурившийся


Храпя и фыркая, словно взбесившийся боевой скакун без седока, разливается по нашей планете самовластный океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panting and snorting like a mad battle steed that has lost its rider, the masterless ocean overruns the globe.

Какой-то взбесившийся десантник проникает в школу и стреляет в моего сына...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some freaked-out storm trooper gets into the school and shoots my son...

И он помчался по дорожке, точно взбесившийся кронциркуль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And down the causeway he raced, like a pair of wild calipers.

Что-то маленькое и визгливое носится рядом,... такое впечатление, что на тебя напал взбесившийся Пекинес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sensation of something whirling about, like being attacked by a deranged Pekingese.

Снайдер и раньше мешал, но такого я от взбесившегося гомункула не потерплю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snyder has interfered before, but I won't take it from that twisted homunculus.

Она сигает по дну катера, как взбесившаяся радуга!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's springing all over the bottom of the boat like a rainbow gone wild!

Матрос подхватил ее, мокрую и взбесившуюся от злости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sailor picked her up, wet and mad with rage.

Слепая взбесившаяся масса мчится вперёд, сокрушая всё без всякого чувства или цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A blind mass running amuck, to crush you without sense or purpose.

В чистоте и тонкости этого печального лица было чтото, взбесившее Алана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something in the purity and refinement of that sad face that seemed to enrage him.

Бебрицианцы бросаются на победителя с обнаженным оружием, но их перехватывают и прогоняют его взбесившиеся товарищи по команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban portions of the route in the Bay Area are called the James Lick Freeway, Bayshore Freeway, and Central Freeway.

Комитет по уничтожению опасных созданий требует, чтобы при казни взбесившегося гиппогрифа присутствовал независимый свидетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee for the Disposal of Dangerous Creatures required a witness to the execution of a mad hippogriff.

Я замахнулся на него клещами, вдруг взбесившись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shook my pincers at him in a sudden access of rage.

Журналист Гленн Гринуолд (Glenn Greenwald), с которым ты сотрудничал, обзывает тех, кто указывает на отношение России к ее разоблачителям, а также на российские антигейские законы, «взбесившимися ура-патриотами».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glenn Greenwald, the reporter with whom you worked, referred to those who pointed out Russia’s own treatment of whistleblowers or its new anti-gay laws as drooling jingoists.

Из-за скорости, с которой Госдума штамповала репрессивные законы, она получила прозвище «взбесивший принтер».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chamber came to be known as an amok printer because of the speed at which it spewed out repressive laws.

Личнику Евгению Ситанову удалось ошеломить взбесившегося буяна ударом табурета по голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The face-painter, Evgen Sitanov, was successful in stunning the maddened creature by hitting him on the head with a small stool.

Но у твоего друга манеры, как у взбесившейся ракеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your friend here has got the manners of a scud missile.

Бебрицианцы бросаются на победителя с обнаженным оружием, но их перехватывают и прогоняют его взбесившиеся товарищи по команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bebrycians rush on the victor, weapons drawn, but they are intercepted and chased off by his rampant crewmates.

Дождь и ветер обрушивались на горы руин верхних этажей, похожих на тяжелые удары взбесившегося моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain and wind crashed against the piled ruins of the storeys above, like the pounding of the mad sea.

Маррон, окончательно взбесившись, попытался накинуться на Селдона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marron, totally enraged, roared incoherently and charged blindly, attempting by sheer kinetic energy to overwhelm his opponent.

Но самое устрашающее зрелище представлял собой Боксер, который, напоминая взбесившегося жеребца, встал на дыбы и разил своими подкованными копытами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the most terrifying spectacle of all was Boxer, rearing up on his hind legs and striking out with his great iron-shod hoofs like a stallion.

В бурю рулевому у этого румпеля, должно быть, чудилось, будто он, словно дикий монгол, осаживает взбесившегося скакуна, вцепившись прямо в его оскаленную челюсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helmsman who steered by that tiller in a tempest, felt like the Tartar, when he holds back his fiery steed by clutching its jaw.



0You have only looked at
% of the information