Тонкости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тонкости - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
subtlety
Translate
тонкости -

имя существительное
nicetiesтонкости
nicetyтонкости, привередливость, тонкость, щепетильность, точность, придирчивость
cobwebпаутина, ловушка, легкая прозрачная ткань, хитросплетения, тонкости

деликатности, нюанс, утонченность, хитросплетения


Обычно в обуждениях она использовала слова,.. чтобы прояснить тонкости хореографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She talked, as usual, and she used words... to bring forth a certain choreography.

Доктор Дэвид Хантер возвращается на ферму тел в Теннесси, где изучает все тонкости судебной антропологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr David Hunter returns to 'The Body Farm' in Tennessee where he learned the ins and outs of forensic anthropology.

Нет, это было бы стыдно! - проворчал другой. -Однако, когда я был в шайке старого крепыша Ганделина, мы в такие тонкости не входили...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nay, that were a shame, muttered the other fellow; and yet, when I served in the band of stout old Gandelyn, we had no such scruples of conscience.

Его статья была чудом тонкости, изящества и сострадания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a miracle of charm, grace, and pity.

На то, что бьl обьяснить все тонкости, уйдет много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On what would explain the ins and outs, it takes a long time.

Фюзеляж имел высокий коэффициент тонкости, то есть тонкий, сужающийся к острому носу, и небольшую лобовую площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fuselage had a high fineness ratio, i.e. slender, tapered towards the sharp nose, and a small frontal area.

Есть тонкости в оценке РТТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are subtleties in the estimation of RTT.

Специфический эпитет относится к тонкости стеблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specific epithet refers to the thinness of the stems.

Поэтому, если он окажет мне честь завтра позавтракать со мной, мы обсудим все тонкости этого дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if he will do me the honour to breakfast with me to-morrow, we will go over the names of these missing gentry.'

Я показал тебе все тонкости, воспитал тебя, дал тебе хорошую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I showed you the ropes, nurtured you, gave you a good job.

Исходя из этого, я смиренно предполагаю, что мы сами входим в метафизические тонкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spirit of this, I humbly suggest that we are getting into metaphysical subtleties of our own.

Отец Ральф никогда не обманулся бы внешней, казовой стороной, а этот - глухая душа, нет у него тонкости, чутья, он не слышит, что там, в глубине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Ralph would never have fallen for outward trappings, but this man lacked his sensitivity; he had no inbuilt antennae to tell him what lay beneath the surface.

Он наблюдал и документировал тонкости и нюансы человеческого опыта и поведения, представляя людей как социальных животных с воображением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He observed and documented the subtleties and nuances of human experience and behavior, conceiving of people as social animals with imagination.

Слушай, я знаю, что тонкости общения с жюри присяжных требуют опыта, но сколько времени у тебя было?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I know the nuances of talking to a jury is a learned thing, but how much time you got?

Действительно ли ограничения по размеру lede не могут охватить все тонкости темы, оставляя их в теле текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do the size constraints the lede cannot cover all subtleties of a subject, leaving these to the body of the text.

На этой картине применяется метод выравнивания, в то время как довольно много знаков можно проследить из-за его тонкости и чувствительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this picture, the leveling method is applied while quite a few marks can be traced out of its subtlety and sensitivity.

Тонкости, уникальные для каждой модели, объясняли вариации в ускорении, управляемости и максимальной скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subtleties unique to each model accounted for variations in acceleration, handling and top speed.

Он изучал санскрит, психологию и приобрел знания великих индуистских писаний и изучил тонкости духовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied Sanskrit, Psychology and acquired knowledge of the great Hindu scriptures and learned the intricacies of spirituality.

Не опубликованный до 1920 года, он теперь широко известен как английский роман большой драматической силы и интеллектуальной тонкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not published until 1920, it is now widely recognised as an English novel of great dramatic force and intellectual subtlety.

Но после того, как я постиг все тонкости сельского хозяйства, оно мне наскучило. Отсюда его запущенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After mastering the art of agriculture I've grown bored with it, hence its neglect.

Замысловатые и темные логические тонкости в конце концов утомляют и наводят уныние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ramifications or the mystery of a syllogism can become a weariness and a bore.

При всей тонкости своего ума и обхождения она мне представляется существом властным, как все женщины, которые знают только рассудочные наслаждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of her cleverness and her tact, she seems to me a domineering sort of person, like every woman who can only feel pleasure through her brain.

Это требует некоторой тонкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires, um, a certain finesse.

Однако он не используется в качестве непрерывного геля, а формируется в виде пористых шариков или смол различной тонкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is however not used as a continuous gel, rather it is formed into porous beads or resins of varying fineness.

Показал бы тебе все тонкости, как Сара и Кейси когда-то показали мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could show you the ropes just like Sarah and Casey did for me.

Мэгги доброжелательна, но капризна, часто упускает очевидные социальные сигналы и не проявляет должного такта и тонкости в разговорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maggie is well-meaning but ditzy, often missing obvious social cues and failing to exhibit appropriate tact and subtlety in conversations.

Были опасения, что нам, возможно, потребуются некоторые тонкости в вашем свидетельстве, что вы скажете, ведь они говорят только на японском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was concern that we might need certain subtleties in your testimony if you were told to speak only in Japanese.

Фрэнк, никто лучше меня не понимает тонкости умственной отсталости Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank, no one understands the subtleties of Charlie's retardation better than me.

Она знает все тонкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knows all the ins and outs.

Как не хватало всегда Эйлин душевной тонкости -редкого качества, отличающего вот таких женщин, как Беренис!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was so sadly lacking in that rare inner refinement that characterized a woman like Berenice.

Шопенгауэр, как проницательный мыслитель, не стереотипизирован в концептуальных демотических коробках, лишенных тонкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schopenhauer, as a penetrating thinker, is not stereotyped in conceptual demotic boxes lacking subtlety.

Нам не нужно знать тонкости финансирования производства или производителей в lede - нам нужен краткий обзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't need to know the intricacies of the production financing or producers in the lede - we need a concise overview.

Отношение длины носового конуса к диаметру его основания известно как отношение тонкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ratio of the length of a nose cone compared to its base diameter is known as the fineness ratio.

Одно из больших достижений Обамы - это то, что он превратил это в серьезную тему, благодаря великолепию и тонкости своего красноречия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Obama's great achievements is that he made it into a serious topic through the brilliance and subtlety of his rhetoric.

Флитвуд объяснил Поркаро, что его дислексия мешает ему понимать все тонкости игры на барабанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fleetwood explained to Porcaro that his dyslexia prevented him from understanding the minutiae of his drumming.

Слова его свидетельствовали о тонкости ума, порадовавшей Киву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His words suggested a subtlety of mind that pleased Kiva.

Наша маниакальная жажда общения в твиттере и обмена сообщениями может затмить собой тот факт, что тонкости человеческой порядочности - целостность характера - вот что всё ещё имеет значение и будет иметь значение всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our manic tweeting and texting can blind us to the fact that the subtleties of human decency - character integrity - that's still what matters, that's always what's going to matter.

не сможем воспринимать истинную суть вещей... то хотя бы сможем понять, проникнуть во все тонкости, изучать, дать прочувствовать и понять все это своему сердцу и разуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not accept thing they are... but to understand it, to go into it, to examine it, give your heart and your mind with every thing that you have to find out.

Декларант также может дотянуться до манекена с ершами, а затем может взять тонкости или выполнить сжатие, которое в противном случае было бы невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Declarer can also reach dummy with ruffs and may then be able to take finesses or execute a squeeze that otherwise would not be possible.

Люди очень уникальны в определенных формах поведения, и, возможно, тонкости зрительного контакта столь же уникальны, как и разговорный коммуникативный язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans are a very unique in certain behaviors, and it may be subtleties of eye contact are as unique as spoken communicative language.

Кроме того, хотя из уст мистера Кейсобона льется лишь холодная риторика, это еще не означает, что он лишен тонкости чувства и способностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, if Mr. Casaubon, speaking for himself, has rather a chilling rhetoric, it is not therefore certain that there is no good work or fine feeling in him.

Это специфическая длина, следовательно, косвенное измерение тонкости полотна, т. е. количество единиц длины на единицу массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a specific length therefore an indirect measurement of the fineness of the linen, i.e., the number of length units per unit mass.

Арабский кофе и турецкий кофе требуют, чтобы основа была почти порошкообразной по тонкости, более тонкой, чем может быть достигнуто большинством измельчителей заусенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arabic coffee and Turkish coffee require that the grounds be almost powdery in fineness, finer than can be achieved by most burr grinders.

Им не хватает... тонкости, как это ни печально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have no finesse, it grieves me to say.

Фюзеляж имел высокий коэффициент тонкости, то есть тонкий, сужающийся к острому носу, и небольшую лобовую площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As more trees die, the woodland becomes more open, leading to further warming and making forests more susceptible to fire.

В 2016 году Минаж заявила, что она изучила все тонкости бизнеса, чтобы сделать это самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, Minaj stated she has learned the ins and outs of business so she could do it herself.

Фюзеляж имел высокий коэффициент тонкости, то есть тонкий, сужающийся к острому носу, и небольшую лобовую площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since an invention must be novel to be patentable, prior publication/use of the invention meant it was not novel and therefore unpatentable.

Но мне нужно знать тонкости работы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I want to get the details right.

В самом деле, мы живём в удивительное время в человеческой истории, когда, не принимая ограничения наших тел и нашего разума, мы создаём механизмы изумительной, невероятной сложности и тонкости, которые расширят способности человека за грани нашего воображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, we stand at a remarkable time in human history, where, driven by refusal to accept the limits of our bodies and our minds, we are building machines of exquisite, beautiful complexity and grace that will extend the human experience in ways beyond our imagining.


0You have only looked at
% of the information