Взошел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Плессен потерял всякое политическое влияние, и его попытка вернуться к власти, когда Фридрих V взошел на трон в 1746 году, провалилась. |
Plessen lost all political influence and his attempt to return to power when Frederik V ascended the throne in 1746 failed. |
Этот ядовитый сорняк, не полностью уничтоженный, снова взошел с самой роскошной растительностью и, продвигаясь вперед, омрачил римский мир своей смертоносной тенью. |
This noxious weed not totally eradicated again sprang up with the most luxurious growth and going forward darkened the Roman world with its deadly shade. |
В 1371 году на трон взошел принц Васту, стилизованный под Прабу Раджа Васту Канчана. |
In 1371, Prince Wastu ascended to throne, stylized as Prabu Raja Wastu Kancana. |
Если это так, то он был бы соперником короля Сверкера I, который взошел на трон в 1132 году и был убит в 1156 году. |
If this is correct he would have been a rival king to Sverker I, who had ascended the throne in c. 1132 and was murdered in 1156. |
Эти идеи были ненадолго заменены в 1279 году, когда на трон взошел король Рамхамхаенг. |
These ideas were briefly replaced in 1279, when King Ramkhamhaeng came to the throne. |
Когда Георг I взошел на трон, Арбутнот потерял все свои королевские титулы и дома, но у него все еще была энергичная медицинская практика. |
When George I came to the throne, Arbuthnot lost all of his royal appointments and houses, but he still had a vigorous medical practice. |
Али взошел на трон и также отрекся от престола 19 декабря 1925 года, уехав, чтобы присоединиться к Фейсалу в Ираке, положив конец Хашимитскому правлению в Хиджазе. |
Ali took the throne and also abdicated on 19 December 1925, leaving to join Faisal in Iraq, ending Hashemite rule in the Hejaz. |
Beornred ascended the throne following the murder of King Æthelbald. |
|
В июле 1972 года Джигме Сингье Вангчук взошел на престол в возрасте шестнадцати лет после смерти своего отца, Дорджи Вангчука. |
In July 1972, Jigme Singye Wangchuck ascended to the throne at the age of sixteen after the death of his father, Dorji Wangchuck. |
НЕФЕРТАРИ вышла замуж за Рамсеса II еще до того, как он взошел на трон. |
Nefertari married Ramesses II before he ascended the throne. |
В 1592 году на шведский престол взошел внук Густава Васы-католик и король Польши Сигизмунд. |
In 1592, Gustav Vasa's Catholic grandson and king of Poland, Sigismund, ascended the Swedish throne. |
Она была освобождена только 6 июля 1189 года, когда умер ее муж Генрих и на трон взошел их третий сын Ричард Львиное Сердце. |
She was not released until 6 July 1189, when her husband Henry died and their third son, Richard the Lionheart, ascended the throne. |
Официально она правила совместно с Тутмосом III, который взошел на трон в прошлом году ребенком примерно двух лет. |
Officially, she ruled jointly with Thutmose III, who had ascended to the throne the previous year as a child of about two years old. |
он взошел на корабль, который они захватили, и привел его назад, сделал состояние на нем. |
And he went onto the ship that they captured and sailed it back; made a fortune from the prize money. |
Поздней ночью первого октября 1977 года я вместе с родителями и двумя сестрами взошел на борт самолета Lufthansa в Бомбее. |
On Oct. 1, 1977, my parents, my two sisters, and I boarded a Lufthansa plane in the dead of night in Bombay. |
Но когда появился Хайтауэр и у них на глазах взошел на кафедру, они забыли даже о репортерах. |
But when Hightower came in and actually went up into the pulpit, they forgot about the reporters even. |
В них использованы портреты короля Георга VI, который взошел на престол 11 декабря 1936 года. |
These used portraits of King George VI, who ascended the throne on 11 December 1936. |
Шанчен вынудил царя Чэна покончить с собой и взошел на трон как царь му из Чу. |
Shangchen forced King Cheng to commit suicide and ascended the throne as King Mu of Chu. |
Он взошел на мостик, постоял и без всякой надобности потрогал простыню. |
He went on to the bridge, stood a little, and, quite unnecessarily, touched the sheets. |
Итак, как только Пероз I взошел на престол в 459 году, он повел армию в Албанию и полностью подчинил себе народ. |
So once Peroz I ascended the throne in the year 459, he led an army into Albania and completely subjugated the nation. |
Этот визирь взошел на трон в 1292 году до нашей эры под именем Рамсеса I и был первым фараоном девятнадцатой династии. |
This vizier ascended the throne in 1292 BC as Ramesses I, and was the first pharaoh of the Nineteenth Dynasty. |
Ему наследовал его единственный сын, который взошел на трон как Олав V. |
He was succeeded by his only son, who ascended to the throne as Olav V. |
На место свидетеля взошёл Ралстон Холкомб. В своём мягком галстуке и с тростью с золотым набалдашником в руках он был похож на великого князя или метрдотеля. |
Ralston Holcombe on the stand, with flowing tie and gold-headed cane, had the appearance of a Grand Duke or a beer-garden composer. |
Даже когда молодой король наконец взошел на трон, Анно с этого момента управлял судьбой империи. |
Even when the young king finally ascended the throne, Anno controlled, from that moment on, the fate of the Empire. |
После того как император Тунчжи взошел на трон династии Цин, эта денежно-кредитная политика была прекращена. |
After the Tongzhi Emperor ascended to the throne of the Qing dynasty, this monetary policy was ended. |
Когда он взошел на трон в 1936 году, она развелась со своим вторым мужем Эрнестом; тем не менее Эдуард хотел жениться на ней. |
When he ascended the throne in 1936 she had divorced her second husband Ernest; nevertheless, Edward wished to marry her. |
После того как наследный принц взошел на трон после смерти короля Енцзо, Хун был назначен местным губернатором округа. |
After crown prince ascended the throne following the passing of the King Yeongjo, Hong was appointed to local county governor. |
По некоторым данным, Рустама отравила его мачеха, сестра Мухаммеда I, которая хотела выйти замуж за Али I. Али I тогда взошел на Бавандидский престол. |
According to some sources, Rustam was poisoned by his stepmother, the sister of Muhammad I, who wanted to marry Ali I. Ali I then ascended the Bavandid throne. |
Когда Георг III умер в 1820 году, принц-регент, которому тогда было 57 лет, взошел на трон как Георг IV, не изменив своих полномочий по-настоящему. |
When George III died in 1820, the Prince Regent, then aged 57, ascended the throne as George IV, with no real change in his powers. |
Искусство и архитектура процветали под бдительным оком короля Сигизмунда I Старого, который взошел на престол в 1507 году. |
Art and architecture flourished under the watchful eye of King Sigismund I the Old, who ascended to the throne in 1507. |
Когда в 1547 году на трон взошел его племянник, молодой король Эдуард VI, Сеймур стал герцогом Сомерсетским и лордом-протектором. |
When his nephew the young King Edward VI came to the throne in 1547, Seymour became Duke of Somerset and Lord Protector. |
When did China's last emperor ascend the throne? |
|
Виллем-Александр взошел на трон сразу же после отречения своей матери королевы Беатрикс в тот же день. |
Willem-Alexander ascended the throne immediately following the abdication of his mother Queen Beatrix earlier that day. |
В 1167 году на трон в чампе взошел король Джая Индраварман IV. |
In 1167, King Jaya Indravarman IV ascended to the throne in Champa. |
Только когда новый вьетнамский император ГИА Лонг взошел на трон, влияние Сиама в Камбодже вновь стало оспариваться. |
Only when the new Vietnamese emperor Gia Long had ascended to the throne was the influence of Siam in Cambodia again contested. |
Япония была в союзе с Горио, а иногда и с Китаем с момента основания вашей страны; однако Япония никогда не посылала послов с тех пор, как я взошел на трон. |
Japan was allied with Goryeo and sometimes with China since the founding of your country; however, Japan has never dispatched ambassadors since my ascending the throne. |
Когда король Олав V взошел на престол в 1957 году, он все еще хотел получить благословение церкви на свое царствование, и благословение короля было введено. |
When king Olav V ascended the throne in 1957 he still wanted to receive the blessing of the church for his reign and the Benediction of the king was introduced. |
He followed in succession after King David. |
|
В каком году Луис Квартоз взошел на трон во Франции? |
In what year did Louis Quatorze ascend to the throne of France? |
20 января 1936 года Георг V умер в Сандрингеме, и Эдуард взошел на трон как король Эдуард VIII. |
On 20 January 1936, George V died at Sandringham and Edward ascended the throne as King Edward VIII. |
Причины этого остаются необъясненными источниками; Никита Хониат и Иоанн Киннамос просто сообщают, что Исаак взошел на престол. |
The reasons for this are left unexplained by the sources; Niketas Choniates and John Kinnamos simply report that Isaac had set his sight on the throne. |
Он вернулся в Британию только после того, как Георг I взошел на трон. |
He only returned to Britain once George I came to the throne. |
К 1735 году, когда император Цяньлун взошел на китайский престол, десять Саввов встали на сторону Цин. |
By 1735, the year which the Qianlong Emperor ascended the Chinese throne, ten sawbwas had sided with the Qing. |
Когда Государь Яо взошел на трон, он приказал Кую создавать музыкальные представления. |
When the Sovereign Yao ascended the throne he commanded Kui to create musical performances. |
Его правнук Стефан I взошел на престол в 1000 году, превратив свое царство в христианское царство. |
His great-grandson Stephen I ascended the throne in 1000, converting his realm to a Christian kingdom. |
Ты еще даже не взошел на престол. |
You're not even technically on the throne yet. |
Бхумибол, самый долго правивший тайский король, умер в 2016 году, и на трон взошел его сын Ваджиралонгкорн. |
Bhumibol, the longest-reigning Thai king, died in 2016, and his son Vajiralongkorn ascended to the throne. |
Сегодня утром был казнен худирам Бозе...говорят, что он взошел на эшафот с распростертым телом. |
Khudiram Bose was executed this morning;...It is alleged that he mounted the scaffold with his body erect. |
Он взошел на гору с Линкольном. |
He climbed a mountain with Lincoln. |
А Павел Николаевич медленно взошёл на лестничную площадку - широкую и глубокую -какие могут быть только в старинных зданиях. |
Pavel Nikolayevich slowly climbed up on to the landing - a long, wide one such as is only found in old buildings. |