Взрастить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Взрастить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nurture
Translate
взрастить -

  • взрастить гл
    1. nurture, cultivate, nourish
      (воспитать, культивировать, питать)
    2. grow
      (выращивать)
    3. raise
      (поднять)
    4. foster
      (воспитать)
  • взращивать гл
    1. cultivate, nurture, foster, nourish
      (культивировать, лелеять, питать)
    2. grow
      (выращивать)
    3. raise
      (поднимать)

глагол
growрасти, выращивать, увеличиваться, возрасти, становиться, взрастить
nurtureвоспитывать, питать, взрастить, вынашивать, выращивать, обучать
bring upвоспитывать, растить, поднимать, подвезти, выкормить, взрастить
cultivateкультивировать, развивать, возделывать, выращивать, обрабатывать, взрастить

  • взрастить гл
    • вырастить · воспитать · развить · поднять · возрастить
    • выпестовать · взлелеять
    • вскормить · выкормить · вынянчить
  • взращивать гл
    • культивировать · возделывать · выращивать
    • лелеять · питать · вскармливать
    • растить · воспитывать · поднимать

выходить, вскормить, вспоить, выпестовать, выкормить, воспитать, поставить на ноги, развить, возрастить, поднять, вынянчить, вырастить, выхолить, поднять на ноги, взлелеять

Взрастить То же, что вырастить.



Маленькие углеродные копии, которых мы могли бы взрастить и сказать, Ты сделаешь то, что я не смог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little carbon copies we can turn to and say, You will do what I could not.

Я просто чувствую, что достигла такого момента в своей жизни, когда возникает неутолимое желание взрастить... свою карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just feel like I'm at a point in my life where I'm starting to have this real desire to nurture... my career.

Нам потребовались месяцы, но мы создали первый город-штат в новой Америке, и я хочу взрастить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's taken months, but we've created the first city-state in the new America, and I want to nurture it.

Я ... просто хотела взрастить тебя в традициях школы Данли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I...just wanted to mould you in the Darnley tradition.

Понимаешь, это еще в зародыше.. .. но я знаю, это то, что я хочу продолжить, понимаешь, взрастить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's in it's infancy... ..but I know that it's something that I want to pursue, you know, nurture.

Они выходили из воды весной, чтобы перенести живительную влагу на поля и таким образом помочь взрастить урожай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came out of the water in the spring to transfer life-giving moisture to the fields and thus helped nurture the crops.

Я приехал сюда, чтобы взрастить аутентичное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came here to cultivate the authentic.

Чтобы взрастить активный и конкурентоспособный частный сектор, необходимо поддерживать «стартапы» в ранний период, готовя их к дальнейшей независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing a vibrant and competitive private sector requires supporting start-ups in their infancy while preparing them for independence later on.

Попробуй ловить башкой мусор и взрастить шестерых детей, баран ты городской!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try catching garbage in your head and raising six kids, you dumb townie.

Дабы взрастить в тебе Веру, я обрушу розги на твоё нечистое тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll whip your sinful body and your poor soul, into faith healing.

Мы лишь должны их взрастить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just needs to be cultivated.

Между тем иностранным борцам за демократию в России следовало бы учесть, что избавиться от Путина и взрастить в стране культуру честных и свободных выборов – это совсем не одно и то же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be a good time for foreign pro-democracy advocates in Russia to note that fostering a culture of free and fair elections is not the same as getting rid of Putin.

Взрастить вашу близость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To cultivate intimacy.

И, если ты позволишь, я бы хотела помочь тебе взрастить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you let me, I'd like to help you nurture it.

Твоя мать видела, что её нужен кто-то, кто взрастит её дар, а не подвергнет сомнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother saw that she needed someone to nurture her gifts, not doubt them.



0You have only looked at
% of the information