Вколоченные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Были ли это хуже, чем терновый венец и гвозди, вколоченные в руки? |
Was it worse than the crown of thorns and the nails? |
Перебежка, прыжок, отвесная стена, шипы, торопливо вколоченные в камень мемориала, - Теппик неумолимо двигался вперед. |
Running, climbing and swinging, hastily hammering crampons in the memorials of the dead, Teppic went forth. |
Вколоченные переломы коленных чашечек, шеек бедренных костей, двусторонние, таза, и большинства рёбер. |
Impact fractures of the patellas, femoral necks, bilaterally, pelvis, and most of the ribs. |
Каково же было изумление ученых, когда рентген показал, что в череп папы был вколочен здоровенный десятидюймовый гвоздь! |
Incredibly, the X ray had revealed a ten inch nail driven into the Pope's skull. |
Ли, ты со своими сложностями держись подальше от машины наших церковных установлений, а то как бы не повис китаец на гвоздях, вколоченных в руки и ноги. |
Lee, you better keep your complications out of the machinery of the set-up churches or there might be a Chinese with nails in his hands and feet. |
Целомудрие вколочено в них так же крепко, как преданность партии. |
Chastity was as deep ingrained in them as Party loyalty. |
На сей предмет был уже вколочен в потолок большущий железный крюк. |
That is why a huge iron hook had been screwed into the ceiling. |