Внутренностей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Если его немедленно не лечить с помощью медицины, он пожирает свои пять внутренностей, что влечет за собой его смерть. |
If he is not forthwith medically treated, it devours his five viscera, which entails his death. |
Гаруспицей называется осмотр внутренностей жертвенных животных, особенно печени жертвенных овец и домашней птицы. |
Haruspicy is the inspection of the entrails of sacrificed animals, especially the livers of sacrificed sheep and poultry. |
Рентгеновское оборудование, как и томография, используется для изучения внутренностей ископаемых яиц. |
X-ray equipment, like CAT scans, are used to study the interior of fossil eggs. |
Я проанализировал фрагмент кости, изъятый из внутренностей Дэймона Харлоу. |
I analyzed the bone fragment pulled from Damon Harlow's viscera. |
Вы не сможете просто взять вскрыть кого-то, взять смычок сделанный из внутренностей и начать извлекать звук. |
You can't just open somebody up and draw a bow across their innards and expect to produce a sound. |
Например, шотландский хаггис, приготовленный очень похожим способом из овса и овечьих внутренностей, или шведское блюдо Пельса. |
Examples include the Scottish haggis prepared in a very similar way from oats and sheep's innards or the Swedish dish, Pölsa. |
Замок в купе Кароли быстро поддался инструменту, сооруженному Эшером из игрушечных внутренностей ослика и медведя. |
The lock on Karolyi's compartment yielded readily to the wire tools he'd constructed from the innards of donkey and bear. |
Мы наложим швы на подбородок и сделаем несколько хороших картинок внутренностей - твоей руки. |
We're gonna sew up that chin and take some cool pictures of thinside of your arm. |
И я спрашиваю: вы стали медработником потому, что поняли, что окажетесь в окружении крови, внутренностей и мёртвых тел? |
I mean, did you get into health care because you realized You could be around blood and guts and death all the time? |
Have a bucket there for the blood and the innards and the feathers. |
|
Семейство Пфайфферов наполняло стрихнином приманку из свиных внутренностей и вешало ее на дерево. |
The Pfeiffer family would fill a bait ball of swine entrails with strychnine and hang it from a tree. |
Я не специалист, но я предполагаю, что гаруспицей является исследование внутренностей, а гепатоскопией-исследование печени? |
I'm not an expert, but I'm guessing haruspicy is examination of entrails, and hepatoscopy is examination of the liver? |
Ведь у тебя никогда не было скрученных внутренностей? |
Even you never twisted your intestines. |
It's extracted from the fluids of certain reptiles. |
|
По дороге Гермес зарезал одну из коров и принес в жертву богам все, кроме внутренностей. |
Along the way, Hermes slaughtered one of the cows and offered all but the entrails to the gods. |
Когда люди охотились на воде, они носили непромокаемые парки, сделанные из кишок тюленей или морских львов, или внутренностей медведей, моржей или китов. |
When the men were hunting on the water, they wore waterproof parkas made from seal or sea-lion guts, or the entrails of bear, walrus, or whales. |
Будучи прорицателем, он практиковал экстиспицию, оберегание внутренностей животных, чтобы предвидеть будущие события. |
As a soothsayer he practiced extispicy, the observance of animal entrails to foresee future events. |
Способ извлечения внутренностей и то, каким образом привязано тело, указывает на легенду о Прометее. |
The extent of the evisceration and the manner in which the body is bound indicate a retelling of the Prometh... |
Ловушка с приманкой из внутренностей Томаса Гриффина. |
And baited a trap with Thomas Griffin's intestines. |
Шрайк не дышал, но тепло, исходившее из его внутренностей, отдавало серой и горелыми железными опилками. |
The monster had no breath, but the heat from its interior stank of sulphur and heated iron filings. |
Кабельный транспорт-это широкий режим, в котором транспортные средства тянутся по кабелям вместо внутреннего источника питания. |
Cable transport is a broad mode where vehicles are pulled by cables instead of an internal power source. |
Now I play in my company's intramural league. |
|
Никсон был обеспокоен распространенностью внутреннего употребления наркотиков в дополнение к употреблению наркотиков среди американских солдат во Вьетнаме. |
Nixon was concerned about the prevalence of domestic drug use in addition to drug use among American soldiers in Vietnam. |
Но как бы то ни было, он еще не знал твердо, за кого подаст голос, и только внутренне восставал против навязанной ему необходимости становиться на чьи-то сторону. |
However it was, he did not distinctly say to himself on which side he would vote; and all the while he was inwardly resenting the subjection which had been forced upon him. |
Галька часто сталкивается с планетезималями в результате их более низких скоростей и внутреннего дрейфа. |
The pebbles frequently encounter planetesimals as a result of their lower velocities and inward drift. |
Еще один ракурс состоит в том, чтобы посмотреть на гармонизацию норм за счет внутренней политики. |
Another possible angle is to look at harmonizing norms through domestic policy. |
Они являются дополнительным средством правовой защиты, предоставляемым для защиты эффективности судебного разбирательства, внутреннего или иностранного. |
They are a supplementary remedy, granted to protect the efficacy of court proceedings, domestic or foreign. |
Джулиан достал из внутреннего кармана пиджака маленький сотовый телефон. |
Julian took a small cell phone from an inner jacket pocket. |
Якобы для защиты государя от пиратов, коими, как известно, так и кишат воды Внутреннего Прохода. |
Their announced purpose was to escort safely the Satrap's vessel through the pirate-infested waters of the Inside Passage. |
Любую недостаточно плотно прикрепленную часть диафрагмы удаляют в районе внутренней поверхности ребер. |
Any portion of the diaphragm not firmly attached shall be removed close to the inside surface of the ribs. |
Степень расхождения интересов, основанная на внутренней политике, структуре собственности или других факторах, часто указывает на степень искажения рыночной экономики. |
The degree to which business interests are fragmented based on policy issues, cronyism or other factors often indicates the degree of distortion in the underlying market economy. |
Двигатели внутреннего сгорания, используемые с газонокосилками, обычно имеют только один цилиндр. |
Internal combustion engines used with lawn mowers normally have only one cylinder. |
Внутреннее дно кратера относительно ровное, с центральным пиковым образованием, расположенным к западу от средней точки. |
The interior floor of the crater is relatively level with a central peak formation located to the west of the midpoint. |
Ставка на стол Sovereign Room составляет от $ 25 до $ 75 000, а также содержит внутреннее святилище, с диапазонами ставок за столом от $100 до $500 000. |
The Sovereign Room table bet ranges from $25 to $75,000 and also contains the Inner Sanctum, with table bet ranges of $100 to $500,000. |
How can I get to the domestic airport? |
|
В результате, никакое внутреннее геодинамо не доступно для того чтобы управлять магнитным полем. |
As a result, no internal geodynamo is available to drive a magnetic field. |
У F-22 есть внутреннее хранилище оружия, как это может быть плохо! |
The F-22 has internal weapons storage how can that be bad! |
Вместо этого, лучше было бы, наверное, экономить силы, заняться реформами и внутренней реорганизацией. |
Perhaps a period of consolidation, reform, and internal reorganization would have been a better idea. |
Большинство производителей являются мелкими фермерами либо для внутреннего потребления, либо для местных рынков. |
Most producers are small-scale farmers either for home consumption or local markets. |
Таким образом, усвоение пищевого витамина В12 требует наличия неповрежденного и функционирующего желудка, экзокринной поджелудочной железы, внутреннего фактора и тонкого кишечника. |
Absorption of food vitamin B12 thus requires an intact and functioning stomach, exocrine pancreas, intrinsic factor, and small bowel. |
Радио Свободная Европа попыталось достичь этих целей, выступая в качестве суррогатной домашней радиостанции, альтернативы контролируемой и контролируемой партией внутренней прессе. |
Radio Free Europe attempted to achieve these goals by serving as a surrogate home radio station, an alternative to the controlled and party-dominated domestic press. |
Риск от низкоуровневого внутреннего источника представлен величиной дозы совершенной дозы, которая имеет такой же риск, как и такое же количество внешней эффективной дозы. |
The risk from a low level internal source is represented by the dose quantity committed dose, which has the same risk as the same amount of external effective dose. |
Внутреннее побережье, напротив, пересекают многолетние реки, которые могут разливаться во время сезона дождей, иногда образуя болота. |
The internal coast, by contrast, is crossed by perennial rivers that may flood during the rainy season, sometimes forming swamps. |
В 1952 году Ф. Берч опубликовал подробный анализ имеющихся данных и пришел к выводу, что внутреннее ядро, вероятно, представляет собой кристаллическое железо. |
In 1952, F. Birch published a detailed analysis of the available data and concluded that the inner core was probably crystalline iron. |
Работа в области данных, осуществляемая в рамках настоящей подпрограммы, будет направлена на удовлетворение устойчивого внутреннего и внешнего спроса. |
The data work undertaken by the sub-programme will respond to sustained internal and external demands. |
Если налоговый код в налоговой группе используется для налогового освобождения, внутреннего НДС для ЕС или налога за пользование, установите соответствующие флажки. |
If the sales tax code on the sales tax group is used for tax exemption, intra-community VAT, or use tax, select the appropriate check boxes. |
Эта группа ищет возможности внутреннего роста через непосредственный жизненный опыт. |
This is a group seeking inner growth through direct experience. |
Ямайка сообщила, что ее внутреннее законодательство предусматривает выявление, отслеживание, замораживание и арест всего того, что подлежит конфискации, только в случае преступлений, связанных с наркотиками. |
Jamaica reported that its domestic legislation contemplated the identification, tracing, freezing or seizure of items liable to confiscation only in offences related to drugs. |
Его передозировка вызывает массивное внутреннее кровоизлияние и кровоизлияние в мозг. |
An overdose would cause massive internal bleeding and brain hemorrhages. |
Почти как запоздалая мысль, они спроектировали и построили маломощный двигатель внутреннего сгорания. |
Almost as an afterthought, they designed and built a low-powered internal combustion engine. |
Например, Бангкок находился в режиме чрезвычайной ситуации или под действием акта по обеспечению внутренней безопасности более года, что является нарушением основных гражданских прав. |
Bangkok, for example, has been under either a state of emergency or provisions of the internal security act for more than a year, in violation of basic civil liberties. |
Она отстранена по причине внутреннего расследования. |
She's been suspended pending an internal enquiry. |
Между 0 и 1 K закон не выполняется, и при температуре Кюри происходит внезапное изменение внутренней структуры. |
Between 0 and 1 K the law fails to hold and a sudden change in the intrinsic structure occurs at the Curie temperature. |
Высокое давление используется для деформации фитинга и сжатия герметика против внутренней трубки, создавая герметичное уплотнение. |
High pressure is used to deform the fitting and compress the sealant against the inner tubing, creating a leakproof seal. |
Френель пришел к изучению полного внутреннего отражения через свои исследования поляризации. |
Fresnel came to the study of total internal reflection through his research on polarization. |
Использование возвратного шатуна к валу под котлом с нависающими кривошипами также позволило избежать необходимости использования внутреннего кривошипа. |
The use of a return connecting rod to a shaft beneath the boiler with overhung cranks also avoided the need for an internal crank. |
Тереза также говорит о добродетели внутренней жизни домохозяйки. |
Teresa also expounds upon the virtue of the interior life of the housewife. |
Они общались с помощью внутренней SMS сети получая сообщения с одного и того же места офиса принадлежащему Россу Хаскеллю. |
They're communicating on an internal SMS network receiving messages from a single location, the office belonging to Ross Haskell. |
В 1975 году Полатин описал параноидальную личность как жесткую, подозрительную, настороженную, эгоцентричную и эгоистичную, внутренне сверхчувствительную, но эмоционально сдержанную. |
In 1975, Polatin described the paranoid personality as rigid, suspicious, watchful, self-centered and selfish, inwardly hypersensitive but emotionally undemonstrative. |
- осмотр внутренностей - viscera inspection
- площадка для инспекции внутренностей - viscera inspection stand
- штапель для оттеснения внутренностей - abdominal anus appliance
- машина для резки и мойки внутренностей - entrail cutting and washing machine
- кормовая мука из внутренностей рыб и морских животных - visceral meal
- очистить от внутренностей - clean from the inside
- очищать от внутренностей - cleaned from the inside
- очищают от внутренностей - cleaned from the innards
- машина для резки внутренностей - entrail cutter
- мука из внутренностей рыб и морских животных - visceral meal
- выпадение внутренностей - eventration
- были внутренностей - have been gutted
- и внутренностей - and gutted